Junさん
Junさん

イタリア語でイタリアの会社との通訳代行

はじめまして。日本の法人です。宜しくお願い致します。早速ですがイタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいるのですが、なかなか連絡がスムーズにいかず困っています。英語が話せる方が担当なのですが何度もメールしても返答が来ません。電話をすると英語が話せる方がいないので分からないとの返答で担当の方もいない様な話です。イタリア語は弊社で話せる者がいないので電話で先方と打ち合わせなどの通訳をお願いしたいと思いますが可能でしょうか?宜しくお願い致します。

2021年6月1日 18時3分

kurukuruさんの回答

こんにちは

ご連絡が遅くなり申し訳ありません
こちら6月のお問い合わせですがもう解決されていましたでしょうか?
まだであればお力になれればと思い

ご確認よろしくお願いいたします

2022年9月17日 22時33分

トリノ在住のロコ、kurukuruさん

kurukuruさん

女性/40代
居住地:トリノ/イタリア
現地在住歴:2011年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Junさん
★★★★★

こんにちは。

すでに解決済みです。
また何か必要が有ればその際は宜しくお願い致します。

2022年9月19日 9時27分

yokitaさんの回答

こんにちは。
イタリアの担当者から返事が無いという事、さぞお困りでしょう。
その会社には英語を話す事が出来る社員はその方お一人なのでしょうか?
イタリア人は興味の無いことにはメールへの返事をしない場合が多いのですがお仕事のメールでしかも代理契約まで話が進んでいる段階での無返信となると、もしかしたらその方がメールを読めない状況(例えば病気で入院しているとか)なのかも知れませんね。
メールは読まれているのでしょうか?既読済みのお知らせを受け取るようには設定なさってありますか?
会社に電話をかけてjunhanamaru様がメールへの返信が無いので困っていらっしゃいますという事をお伝えすることは出来ます。それで状況を伺い今後の打ち合わせ(恐らくビデオ会議になりますか?)の通訳について検討する事もできます。
その英語を話せる方が対応できるのであれば日本語ーイタリア語に通訳は必要が無いのでしょうか?
いずれにせよ料金が発生する事案ですので詳細につきましては案件をご依頼いただき決定する事になります。

2021年6月1日 18時35分

トリノ在住のロコ、yokitaさん

yokitaさん

女性/50代
居住地:トリノ(イタリア)
現地在住歴:2001年9月から
詳しくみる

相談・依頼する

milan88さんの回答

junhanamaru様
初めまして。milan88です。
イタリアの会社との代理店契約のアシストについては、今まで何件か経験があります。
また夫がイタリアの税理士&公認会計士の関係から、代理店契約から会社の合併吸収等を専門とする弁護士事務所とも一緒に仕事をさせていただいております。
電話でのアシストおよに、ズーム会議での通訳も経験がありますので問題ありません。
Locotabiでの仕事の流れは、個別にお問い合わせ後、進め方、詳細、料金等をご相談させていただいてから、仕事を発注していただくようになります。
(基本的にはLocotabiでの時給は6000円に設定させていただいております。)
その他のご質問等ございましたら、どうぞご遠慮なくお問い合わせください。
どうぞよろしくお願い申し上げます。 milan88

2021年6月1日 20時5分

ミラノ在住のロコ、milan88さん

milan88さん

女性/60代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1988年8月から
詳しくみる

相談・依頼する

Nyx1010さんの回答

junhanamaru様

はじめまして。
ビジネス通訳の案件なので、イタリア語C1以上の
資格のある方を優先していただければと思います。

当方はB2中上級という一つ前のレベルです。
ただ私はロンバルディア州内でしたら直に訪問することも可能です。
商談の通訳は知人の依頼で経験したことがあります。
鋳造業の用語などに特別詳しくはありません。

他に対応可能な方が見つからないなど、
必要があれば追ってメッセージくださいませ。

junhanamaru様の商談がうまくいくことを
願っています。

2021年6月2日 0時37分

ミラノ在住のロコ、Nyx1010さん

Nyx1010さん

女性/30代
居住地:Milano Milan ミラノ
現地在住歴:2017 -
詳しくみる

相談・依頼する

かるちゃとーれさんの回答

junhanamaruさん

この度のロコ募集へのご投稿を誠にありがとうございます。

電話での通訳というのは、ZoomやSkypeを介しての対応となると思うのですが、こちらが代理人としてメーカーさんと直接やり取りはできる可能性もあります。どのような手段が良いのかは、お互いに話し合って、決めていくという考えを持っていますが、少しでもお手伝いできないかなと思っております。

まずは、詳しいお話をここでやり取りさせて頂いてから判断させて頂きたく存じます。

どうぞ宜しくお願い致します。

2021年6月1日 18時35分

ローマ在住のロコ、かるちゃとーれさん

かるちゃとーれさん

男性/40代
居住地:ローマ
現地在住歴:2012年2月から
詳しくみる

相談・依頼する

あもーれ・みぃおさんの回答

初めまして、イタリアで通訳・翻訳、輸出輸入業などを執り行っております 酒井 博 と申します。 当方の名前をグーグルなどで検索していただけましたら当方の過去の業務内容を含めました自己紹介が見つかる事かと思います。

お問合せの御社による日本側代理店としての契約につきまして、の件ですが、このような案件は当方が業務を始めました1998年よりの長い過去の間に数限りなく手がけて参りましたので全く問題はないかと存じます。

ご一考の上、ご連絡をいただけましたら幸いに存じます。

2021年6月2日 0時36分

ミラノ在住のロコ、あもーれ・みぃおさん

あもーれ・みぃおさん

男性/50代
居住地:イタリア・ミラノ
現地在住歴:1993年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

山うさぎさんの回答

こんにちは、
ごめんなさい、私は今日このサイトに登録したばかりなのですがどうも登録の内容が悪かったようです。
私は日本に住んでおり、日本語しか話せません。当然英語も話せず、ましてイタリア語など論外中の論外です。よってあなたを助ける事は全く出来ません、本当に申し訳ございません。
私が登録した目的は私もイタリアでの仕事を現地に住んでいる方に仲介してもらいたく募集を掲載するためで、何が何だか良く分からず間違った登録をしてしまったようです。
すみませんでした。

2021年6月1日 19時27分

名古屋在住のロコ、山うさぎさん

山うさぎさん

男性/60代
居住地:名古屋
現地在住歴:40年
詳しくみる

italiavさんの回答

初めまして。ご相談いただいた案件に関し回答させていただきました。
イタリア、ヴェネト州パドヴァが本拠地でフリウリ・ヴェネツィアジューリア州のウーディネ県とを2拠点としております。主にイタリア現地会社の運輸会社にて駐伊日本企業の輸送に関する手続きのアシストと日本の輸入商社の現地スタッフとして働いています。
他にも回答される方がいらっしゃるかと思いますので、ご都合に合わせ具体的内容等、ご連絡くださいますと幸いです。
宜しくお願い申し上げます。

2021年6月1日 18時22分

パドヴァ在住のロコ、italiavさん

italiavさん

女性/50代
居住地:ヴェネト州パドヴァとフリウリ・ヴェネツィア・ジュリア州チヴィダーレ
現地在住歴:2005年6月
詳しくみる

相談・依頼する

ルナルナさんの回答

初めまして、ミラノに在住15年のビジネスロコです。
イタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいらして、なかなか連絡がスムーズにいかず困っていらっしゃるのですね。
こちらでは英語の連絡など、中々スムーズに事が行かない事があります。お困りだと思いますので、なるべくスムーズに事が運ぶ様にお手伝いさせて頂きます。
zoomでの会議通訳も慣れておりますのでもし宜しければ個人のページよりご連絡ください。

2021年6月1日 20時53分

ミラノ在住のロコ、ルナルナさん

ルナルナさん

女性/50代
居住地:イタリア ミラノ
現地在住歴:2006年 10月から
詳しくみる

相談・依頼する

シャーリーさんの回答

初めまして、パルマ在住のシャーリーと申します。宜しくお願いします。イタリア在住歴15年です。日英伊の通訳および翻訳を生業としており、特に飲食に関しましては長年の経験がございます。難しい商談に関しましてもこれまでに成約に結び付けるお役に立てた例がいくつかございます。御社のケースにつきましてどれだけお役に立てるかもちろん確約は致しかねますが最善を尽くさせていただく所存ですのでご検討をお願いいたします。

2021年6月1日 20時17分

パルマ在住のロコ、シャーリーさん

シャーリーさん

女性/60代
居住地:イタリア、パルマ市
現地在住歴:1998年から2000年までボローニャ留学、2008年4月から現在までパルマ在住
詳しくみる

相談・依頼する

MARIさんの回答

イタリア北部、ミラノから 約40kmの町 コモに住んでいます。イタリア滞在は26年です。ナイフの会社が何処にあるのでしょうか? 出来れば その会社の近くに住んでいらっしゃるロコが良いと思いますよ。必要であれば 早急に行けると思いますし。私でよろしければ、
電話又は メールでの通訳であれば 1時間3000円(ロコたびの手数料除く) で引き受けさせて頂きます。ご検討くださいませ。 武藤真理

2021年6月1日 19時42分

コモ在住のロコ、MARIさん

MARIさん

女性/50代
居住地:コモ/イタリア
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

相談・依頼する

VIA BELLA ITALIA さんの回答

お手伝いできると思います。
イタリアの企業との連絡でありがちな障害ですね。

当社にはイタリア人スタッフもおりますので、企業間との連絡、会議、契約のお手伝いは可能です。

上記の文面では、どういった状況で通訳、または、多分契約書に関しては翻訳なども必要になるかと思いますが、お見積もりをいたしますので、詳しい状況をいただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

2021年6月1日 18時25分

ローマ在住のロコ、VIA BELLA ITALIA さん

VIA BELLA ITALIA さん

女性/60代
居住地:ローマ県 コッレフェーロ市
現地在住歴:2000年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

スミコさんの回答

こんにちは。ヴェローナ在住の田島と申します。イタリア在住23年、普段はワイナリーツアーの企画や催行、旅行者用アパート経営、伊日通訳翻訳をしております。もし私でお力になれるようであればご協力させていただきます。
具体的な条件などわたし宛相談でご連絡ください。

よろしくお願いいたします。

VALPOLICELLA HILLS
田島澄子

2021年6月1日 20時39分

ヴェローナ在住のロコ、スミコさん

スミコさん

女性/50代
居住地:ヴェローナ県ネグラール・ディ・ヴァルポリチェッラ市
現地在住歴:1998年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

Yoshimori Keikoさんの回答

はじまして。
北イタリアのボローニャで通訳をしております吉森恵子と申します。

今までも電話もしくはビデオ会議などでイタリアの企業とのやりとりをしたことがありますので、ご協力させていただければとお返事差し上げました。
もしよろしければタビロコから直接吉森までご連絡いただけましたら、幸いです。
何卒よろしくお願い致します。

吉森恵子

2021年6月1日 18時21分

ボローニャ在住のロコ、Yoshimori Keikoさん

Yoshimori Keikoさん

女性/40代
居住地:ボローニャ
現地在住歴:2013年4月〜
詳しくみる

相談・依頼する

Manonさんの回答

junhanamaru様
こんにちは、初めまして。フィレンツェに在住のManonです。
サービスのご依頼を拝見しました。
実際に同じようなケースで日本の企業様とこちらの会社のやり取りの仲介などをさせて頂いているので、お手伝いできると思います。
よろしければ、詳細などお知らせください。
どうぞよろしくお願い致します。
Manon

2021年6月1日 19時50分

フィレンツェ在住のロコ、Manonさん

Manonさん

女性/60代
居住地:フィレンツェ
現地在住歴:1999年から
詳しくみる

相談・依頼する

カズさんの回答

こんにちは。
もしよろしければ、電話での通訳のお手伝いができます。(業界は異なりますが、過去にwhatsapp で3者通話でもしていますし、zoomやGoogle meetが使用できれば、なお良いかと思います。)
時間報酬は1時間ごとに4000円で承らせていただいております。
よろしくお願い申し上げます。

カズこと白崎和恵

2021年6月1日 19時31分

フィレンツェ在住のロコ、カズさん

カズさん

女性/40代
居住地:フィレンツェ/イタリア
現地在住歴:2013年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

ITALIA39さんの回答

初めまして。
Italia39と申します。
ご質問を拝見し、ご連絡いたしました。
ナイフメーカーとの通訳の件、ご対応可能です。
これまでも日本の会社とイタリアの取引先の間での通訳やサポート的なお仕事を、何件か継続してやらせていただいております。
お役に立てそうでしたら、ぜひご連絡くださいませ。
宜しくお願い致します。

2021年6月1日 21時56分

ミラノ在住のロコ、ITALIA39さん

ITALIA39さん

女性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1998年9月から
詳しくみる

相談・依頼する

シマシマさんの回答

はじめまして、イタリアンのレストランで働いている傍ら、時間 を作りお仕事させて頂きたいと思います。通訳も、詳細をお伝えしたり、希望を伝えたり、もしくは彼らの要件を細やかに橋渡し出来ると思います。
イタリア人でも外国語になる英語より、イタリア語で的確にさらには、潤滑に物事を進めさせて頂けると思います。是非ともご連絡お願い致します。

2024年3月6日 22時42分

トリノ在住のロコ、シマシマさん

シマシマさん

男性/40代
居住地:イタリア ー ビエッラ
現地在住歴:1998年からイタリア
詳しくみる

相談・依頼する

Yumiさんの回答

はじめまして、Yumi です!イタリア語/日本語 の商談通訳の経験豊富です。状況から判断しますと、貴社様のご意向を詳しくお聞きしてその後イタリアの企業に電話連絡を取りたいと思います。先ずは、Skype会話の仕事依頼 ( 15分 2000\2500円 位)をお申込み頂いて 今後の方向を練りたいと思います。
宜しくご検討ください。

2021年6月3日 18時22分

パドヴァ在住のロコ、Yumiさん

Yumiさん

女性/60代
居住地:パドヴァ、ヴェネツィア
現地在住歴:2009年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

イタコさんの回答

こんにちは。今朝お返事を差し上げたのですが、パスワード変更をしてしまったため、もしかしたらお手元に当方からのお返事が届いていないのでは、と思い再度回答を差し上げます。重複しているようでしたらお許しください。
当方イタリア在住36年、通訳翻訳の仕事をしております。電話での交渉業務の経験もあります。
どうぞよろしくお願いします。

2021年6月2日 0時24分

ミラノ在住のロコ、イタコさん

イタコさん

女性/50代
居住地:ミラノ
現地在住歴:1986年7月から
詳しくみる

Costieraさんの回答

junhanamaru 様

はじめまして。
イタリア在住20年、ナポリ在住の通訳者です。

明日(2日)はイタリアの祝日となっていますので、オフィスなどはおおむね閉まっており、今日明日は先方と連絡が取りにくい可能性がありますが、何かお役に立てることがございましたら幸いです。

よろしくお願いいたします。

2021年6月1日 18時9分

ナポリ在住のロコ、Costieraさん

Costieraさん

女性/50代
居住地:イタリア
現地在住歴:2001年より
詳しくみる

相談・依頼する

シエナさんの回答

初めまして。山本春美と申します。
現在 トスカーナ州フィレンツェ・シエナ観光ライセンスガイドをしておりますが、日本ではイタリア貿易振興会に勤務していた経験があり、時々商業通訳をすることもあります。
ご依頼の件、もし通訳をする方がどなたも見つからないようでしたら、私がお手伝いできるかと思いますので、ご遠慮なくご連絡ください。

2021年6月1日 18時28分

シエナ在住のロコ、シエナさん

シエナさん

女性/50代
居住地:シエナ
現地在住歴:1995年5月
詳しくみる

相談・依頼する

鈴徳イタリアさんの回答

お問い合わせありがとうございます。商談の通訳業務も承っております。問題ございません。電話での通訳ももちろんですが、必要であれば現地の企業に代行訪問もいたします。
通訳するにあたって、あらかじめ事前知識として、これまでの経過等できるだけ詳しく教えていただければいっそうスムーズに進められます。
宜しくお願い致します。
鈴木

2021年6月1日 19時55分

ベネチア在住のロコ、鈴徳イタリアさん

鈴徳イタリアさん

男性/60代
居住地:ベネチア
現地在住歴:1989年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

Ciccioさんの回答

はじめまして!
ご連絡ありがとうございます。
私はイタリア在住20年で、通訳翻訳や他にも現地企業での勤務経験もあります。
通訳はビジネス翻訳が主で様々な分野で行っております。
是非貴社のお役に立てればと存じます。
つきましては内容や期日などご教示いただければ幸いです。
ご連絡お待ちしております。

2021年6月1日 19時24分

ピサ在住のロコ、Ciccioさん

Ciccioさん

女性/50代
居住地:トスカーナ/イタリア
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

相談・依頼する

Ayumiさんの回答

はじめまして。
お問い合わせ、ありがとうございます。
多分、色んな方にお尋ねだとは思いますが、もし、ビジネス通訳の資格をお持ちの方が見つからないようであれば、お手伝い致しますので、どうぞ遠慮なくおっしゃってください。当方は、非公式ではありますが、通訳、翻訳の仕事を細々とやっております。

Ayumi

2021年6月1日 18時19分

コモ在住のロコ、Ayumiさん

Ayumiさん

女性/40代
居住地:コモ/イタリア(ロンバルディア州)
現地在住歴:2008年夏から
詳しくみる

相談・依頼する

yoliyoliさんの回答

はじめまして、イタリアに26年間在住しておりましたが今は東京にいる者です。電話やビデオチャットなどで、先方との打ち合わせにお困りでしたらお役に立てれば幸いです。ちなみに家族はイタリアに住んでおりますので協力も可能 です。詳細などご連絡くださいませ。どうぞよろしくお願いします。

2021年6月2日 7時20分

中央区(東京)在住のロコ、yoliyoliさん

yoliyoliさん

女性/50代
居住地:東京
現地在住歴:1993年 2019年3月より
詳しくみる

相談・依頼する

のぶさんさんの回答

私もイタリア語は話せませんでしたが、旅行にポケトークという音声入力翻訳機を持参しました。
ローマではIpoheの翻訳機能を使う人もいて全く不自由しませんでした。
ポケトークは日本の会社のもので35,000円で購入できます。研究してみてください。現在広く宣伝もされています。

2024年5月17日 11時37分

ローマ在住のロコ、のぶさんさん

のぶさんさん

男性/80代
居住地:長野県長野市川中島町今里
現地在住歴:1970年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

おこさんの回答

初めまして、3年前の御社の投稿を拝見させていただきました。
現段階で問題が解決されていることと思いますが、もしまだ何かございましたら、ぜひご連絡ください。
日伊間の契約書やNDA契約など、現在の仕事上色々と取り扱っております。

宜しくお願いいたします。

小城

2024年11月11日 17時50分

フィレンツェ在住のロコ、おこさん

おこさん

女性/50代
居住地:フィレンツェ、イタリア
現地在住歴:2003年4月より
詳しくみる

相談・依頼する

モカさんの回答

junhanamaru様

フィレンツェ在住ロコの佐藤と申します。
イタリア在住12年、ここ数年は特に電話での業務を多く受けてきましたので、電話でのイタリア語コミュニケーション能力には自信があります。
ぜひ一度ご連絡いただければ幸いです。
よろしくご検討ください。

2021年6月1日 19時41分

フィレンツェ在住のロコ、モカさん

モカさん

女性/40代
居住地:フィレンツェ
現地在住歴:2009年〜
詳しくみる

相談・依頼する

Yasuさんの回答

お世話になります。
当方現在日伊両国の企業と業務委託契約を結び、ビジネスサポートを行なっております。現在ミラノで自営業ビザにて就労しておりますので、打ち合わせ、通訳含め対応が可能です。
一度詳細をお教えいただけますでしょうか。
何卒宜しくお願い致します。

2021年6月1日 18時17分

ミラノ在住のロコ、Yasuさん

Yasuさん

男性/30代
居住地:ミラノ
現地在住歴:2011年から
詳しくみる

相談・依頼する

このみさんの回答

初めまして。碓田このみと申します。
イタリア在住30年、こちらで通訳、翻訳をしております。
私はサルジニアに住んでおりますのでイタリア本土での現地での仕事はコロナの関係で今はちょっと難しいのですが電話対応、オンライン会議の通訳ならば喜んでお受けいたします。

2021年6月1日 20時42分

サッサリ在住のロコ、このみさん

このみさん

女性/50代
居住地:サルデー ニャ/イタリア
現地在住歴:1987年から
詳しくみる

相談・依頼する

まるごさんの回答

初めまして。私で良ければ仕事お引き受けします。
その前に具体的にどういった仕事の流れになるのか教えていただきたいです。一度だけの仕事なのか、それとも数回に渡っての仕事なのか。時間は指定された時間でないといけないか。
報酬はいただけるのでしょうか。

2021年6月3日 4時8分

シエナ在住のロコ、まるごさん

まるごさん

女性/50代
居住地:シエナ イタリア
現地在住歴:1992年11月から
詳しくみる

相談・依頼する

8940さんの回答

初めまして、8940です。
この件は。既に解決済み?
ならば越した事は無いでしょう。

Montana? もしかして?

私も包丁に興味が、ありますので
もし未だ解決出来ていないようでしたら
喜んでお手伝いさせて頂いても良いですか?

2023年12月8日 6時56分

アレッツォ在住のロコ、8940さん

8940さん

男性/50代
居住地:Arezzo
現地在住歴:1995
詳しくみる

相談・依頼する

NAOMITさんの回答

junhanamaruさん、リクエストを拝見しました。
イタリアのプロダクト、日本のプロダクト、双方の販売等の中継を行っています。
ご相談に乗れると思いますので、一度ご連絡いただければと思います。
よろしくお願いします。

2021年6月1日 20時33分

ミラノ在住のロコ、NAOMITさん

NAOMITさん

女性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:2010年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

花さんの回答

junさんせっかくコンタクトしたいただいたのに、メッセージに全く気が付きませんでした。
誠に申し訳ございません。
その後、コミュニケーションの問題は解決しましたか?
もしまだお役に立てるのであれば、お声がけください。藤本

2022年10月27日 0時0分

トリノ在住のロコ、花さん

花さん

女性/50代
居住地:イタリア国トリノ市
現地在住歴:1997年10月より
詳しくみる

相談・依頼する

明日香さんの回答

初めまして。通訳代行のご提案、もし可能であれば喜んで引き受けさせていただきます.イタリア在住40数年間。以前は日本能率協会コンサルティングの会社のリサーチャー兼社長秘書を勤めておりました。よろしくご検討にほどお願いいたします。

2021年6月2日 3時5分

ミラノ在住のロコ、明日香さん

明日香さん

女性/70代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1980年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

まどまどさんの回答

ご相談ありがとうございます。
外間 円(そとままどか)と申します。
イタリア時間の午後であれば対応させていただきます。
またメールの翻訳であれば時間に関係なくお問い合せください。
宜しくお願いいたします。

2021年6月1日 20時21分

リミニ在住のロコ、まどまどさん

まどまどさん

女性/50代
居住地:リミニ
現地在住歴:1999年
詳しくみる

相談・依頼する

にこさんの回答

はじめまして。
返事が遅くなりすみません。

まだイタリア語話せる人を探していらっしゃるならお力になれるかと思います。

よろしければ詳細を教えていただけると嬉しいです。

ご返信お待ちしてます。

2021年6月4日 20時13分

トレント在住のロコ、にこさん

にこさん

女性/30代
居住地:トレンティーノ・アルト−アディジェ州
現地在住歴:2016年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

Mami さんの回答

おはようございます。イタリアでも英語は日本ほどにしかわかる人がいない感じなので、英語のみでのやり取りはなかなか不便なことが多いかもしれませんね。私でよければ、是非仲介させて頂きますが、いかがでしょうか?

2022年10月27日 0時20分

ノート (イタリア)在住のロコ、Mami さん

Mami さん

女性/50代
居住地:アルバ
現地在住歴:2005年から
詳しくみる

相談・依頼する

ルーシーさんの回答

はい、お手伝い出来ます。
イタリアは、コロナ禍会社に通わす在宅か、失業保険を貰って休む、昨日まで県を超えての移動禁止など色々制約があり、会社も上手く動いていない感じがします。
詳しくおして下さい。

2021年6月1日 18時9分

ローマ在住のロコ、ルーシーさん

ルーシーさん

女性/50代
居住地:ローマ
現地在住歴:1989年から
詳しくみる

相談・依頼する

ヒトミさんの回答

初めまして。

早速ですが、通訳やメールの翻訳など、ご協力させていただけます。
これまでにも、各種企業や省庁関係のお仕事で通訳、翻訳の経験も豊富です。
よろしくお願い致します。

ヒトミ

2021年6月1日 19時14分

ローマ在住のロコ、ヒトミさん

ヒトミさん

女性/50代
居住地:ローマ/イタリア
現地在住歴:25年
詳しくみる

相談・依頼する

milan99さんの回答

junhanamaruさま、

はじめまして、milan99と申します。
通訳代行の件、解決できましたでしょうか?

まだでしたらお力になれるかと思いますのでご連絡いただければ幸いです。

2021年6月8日 17時34分

ミラノ在住のロコ、milan99さん

milan99さん

女性/50代
居住地:ミラノ
現地在住歴:1999年8月から
詳しくみる

相談・依頼する

Sayuri Takanoさんの回答

こんにちは、ローマ在住31年の高野小百合と申します。ご依頼の件、できそうです。
ご希望でしたら詳細についてやり取りをしたいので、ロコ詳細ページよりご依頼ください。
よろしくお願いいたします。

2024年6月10日 20時32分

ローマ在住のロコ、Sayuri Takanoさん

Sayuri Takanoさん

女性/50代
居住地:ローマ
現地在住歴:1987年からロンドン、1990年からミラノ、1993年からローマ
詳しくみる

相談・依頼する

megさんの回答

こんにちは。
現地企業で日本担当営業事務として7年働いた経験があります。
今は生後7ヶ月の子供がいますが、もしよければ詳しいお話をお聞かせいただければと思います。よろしくお願いします。

2021年6月1日 18時33分

ヴェローナ在住のロコ、megさん

megさん

女性/40代
居住地:アルコ・トレンティーノ/イタリア
現地在住歴:2020年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

dolcevitaさんの回答

こんにちは、はじめまして。

先方とイタリア語で電話やメールをして橋渡しをさせていただくイメージでしょうか。

業務内容詳細や条件等お聞かせください。
よろしくお願い致します。

2021年6月1日 18時12分

ノヴァーラ在住のロコ、dolcevitaさん

dolcevitaさん

女性/50代
居住地:イタリアミラノ郊外(マルペンサ空港近隣)
現地在住歴:1997年2月から行き来しています
詳しくみる

相談・依頼する

ステリーナさんの回答

ご連絡をありがとうございました。
私でよければ、通訳を請け負うことに問題はありません。
御社と先方の会社の情報をいただければ幸いです。
よろしくお願い致します。

頭師

2021年6月1日 18時12分

ペルージャ在住のロコ、ステリーナさん

ステリーナさん

女性/60代
居住地:ペルージャ/イタリア
現地在住歴:1988年7月から
詳しくみる

相談・依頼する

Shinoさんの回答

こんにちは!

ローマ在住Shinoです。
この件で通訳をお探しでしたら、お力になれるかもしれません。詳しいお話をお聞かせ頂ければと存じます。ご連絡お待ちしております。

2024年7月6日 18時22分

ローマ在住のロコ、Shinoさん

Shinoさん

女性/30代
居住地:ローマ
現地在住歴:2019年6月〜
詳しくみる

相談・依頼する

Tomo-Milanoさんの回答

junhanamaruさま

イタリア語通訳をしております。
電話もビデオ通話もメールも対応させていただけます。
ぜひご連絡ください。

よろしくお願いします。

2021年6月1日 18時52分

ミラノ在住のロコ、Tomo-Milanoさん

Tomo-Milanoさん

女性/40代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:2006年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

mimitarouさんの回答

こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
対応可能でございます。
よろしければ、詳細を私のページの方でお教えくださいませ。
どうぞよろしくお願いいたします。

2021年6月1日 19時54分

ローマ在住のロコ、mimitarouさん

mimitarouさん

女性/50代
居住地:ローマ
現地在住歴:1995年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

240948さんの回答

かってイタリア語,英語使っての仕事をしてました。お役に立つならばお手伝いいたします。かたってはモード全般,カフェ関係、サローネの家具デザインインテリア関係の仕事でした。

2024年7月12日 16時33分

ミラノ在住のロコ、240948さん

240948さん

未設定
居住地:Milano italia
現地在住歴:1989 12 25
詳しくみる

相談・依頼する

TAKAさんの回答

良いですよ!
まあ、ナイフメーカーは小さいのでなかなか困難な事が有りますよ!
ロコのサービス良く読んでからご依頼くれればやります。
では、よろしくお願いします。

2021年6月1日 18時9分

ミラノ在住のロコ、TAKAさん

TAKAさん

男性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1988年4月
詳しくみる

ネニーナさんの回答

こんにちは。
2ヶ月以上前のご質問ですが、まだ未解決ですか。
コミュニケーションのお手伝いでしたら出来ると思いますので、ご希望でしたらお知らせください。

2024年8月14日 22時6分

フィレンツェ在住のロコ、ネニーナさん

ネニーナさん

女性/50代
居住地:フィレンツェ/イタリア
現地在住歴:1987年から
詳しくみる

相談・依頼する

みきさんさんの回答

はじめまして。
お手伝い出来る懸案と思いますので宜しければ詳細をご連絡くださいませ。

当方、ミラノ市在住22年、個人事業者として事業を行なっております。

2021年6月1日 18時38分

ミラノ在住のロコ、みきさんさん

みきさんさん

女性/50代
居住地:ミラノ
現地在住歴:1998年~現在
詳しくみる

相談・依頼する

Taniaさんの回答

私に出来る事があれば協力するよー

私の娘は完璧にイタリア語を話します

出来る事が有ればいつでもイタリア在住20年以上の私達に出来る事があれば、、、

2024年7月11日 19時6分

ブレシア在住のロコ、Taniaさん

Taniaさん

女性/70代
居住地:ローマ イタリア
現地在住歴:1995年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

Miettaさんの回答

ご連絡いただきましてありがとうございます。
はい、通訳をすることは可能です。翻訳も可能です。
詳しく伺えればと思います。
よろしくお願いいたします。

2021年6月1日 18時20分

トリノ在住のロコ、Miettaさん

Miettaさん

女性/50代
居住地:トリノ/イタリア
現地在住歴:1995年12月から
詳しくみる

相談・依頼する

violaさんの回答

ごく平均的な語学力ですがお役に立てればと思います。
家内工業的な企業が多いので電話やメールがイタリア語ですと
多分ずっと話が進むと思います。

2021年6月2日 6時58分

フィレンツェ在住のロコ、violaさん

violaさん

女性/70代
居住地:トスカーナ州、フィレンツェ市内、
現地在住歴:1993年から
詳しくみる

相談・依頼する

Yuppoさんの回答

初めまして。佐藤裕子(ゆうこ)と申します。北イタリアのヴェネト州に住んでいます。
イタリア語は話せます。通訳でお手伝いすることは、可能です。

2021年6月1日 21時21分

パドヴァ在住のロコ、Yuppoさん

Yuppoさん

女性/60代
居住地:ヴェネト州、ヴィチェンツァ県、ティエネ市
現地在住歴:1990年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

きょうこさんの回答

初めまして。なかなかスムーズにいかないと困ってしまいますよね。電話等での打ち合わせの通訳、当方対応可能です。
もし必要有ればご連絡ください。

2021年6月1日 18時32分

モデナ在住のロコ、きょうこさん

きょうこさん

女性/30代
居住地:モデナ/イタリア
現地在住歴:2009年からイタリア在住、2016年からモデナ在住
詳しくみる

相談・依頼する

AKUNAさんの回答

初めまして。通訳代行お探しとのこと対応可能ですが、他の方も同じく返答されていると思います。当方へご依頼とあれば、改めてご連絡お願い致します。

2021年6月2日 1時50分

ミラノ在住のロコ、AKUNAさん

AKUNAさん

女性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1994年から
詳しくみる

相談・依頼する

Lisaさんの回答

ミラノ在住のLISAです。

お問い合わせのけん、喜んでお手伝いさせていただけます。

詳細をご連絡ください

LISAs

2021年6月1日 22時33分

ミラノ在住のロコ、Lisaさん

Lisaさん

女性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1993年7月から
詳しくみる

相談・依頼する

Verdeさんの回答

ローマにて公認ガイドとして通訳として30年ほど働いております。
未だ解決されてなければご一報下さいませ。

竹内 みどり

2024年5月16日 17時19分

ローマ在住のロコ、Verdeさん

Verdeさん

女性/60代
居住地:ローマ
現地在住歴:1989年から
詳しくみる

相談・依頼する

Boboboさんの回答

こんにちは!はじめまして。イタリアに住んで6年の者です。具体的にはどういった内容でしょうか?
イタリア語は問題なく話せます。

2021年6月1日 20時6分

ボローニャ在住のロコ、Boboboさん

Boboboさん

男性/30代
居住地:ボローニャ/イタリア
現地在住歴:2014年12月から
詳しくみる

相談・依頼する

トトロさんの回答

はじめまして、トトロ申します。
4ヶ月も前のご質問なので、まだお困りなのかわかりませんが、まだ通訳がご必要ならご連絡下さい。

2024年11月3日 0時11分

トリノ在住のロコ、トトロさん

トトロさん

男性/60代
居住地:トリノ/イタリア
現地在住歴:1990年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

わかりました、そのイタリアの会社の名前と電話番号と担当者名を教えてください。それと御社の要望や質問を具体的にお教えください。

2021年6月1日 18時44分

hiromyさんの回答

はじめまして。2004年からベネチアに住んでいます。空港で働いていますが現在レイオフ中です。私でよければお手伝いできますよ。

2021年6月1日 20時40分

ベネチア在住のロコ、hiromyさん

hiromyさん

女性/40代
居住地:ベネチア
現地在住歴:2004年から
詳しくみる

相談・依頼する

まゆみどりさんの回答

こんにちは。

ビジネス通訳経験が多数あります。
お手伝いできますので、詳細をお知らせください。

まゆみどり

2021年6月1日 18時32分

ミラノ在住のロコ、まゆみどりさん

まゆみどりさん

女性/50代
居住地:イタリア・ミラノ
現地在住歴:1998年8月より
詳しくみる

相談・依頼する

Ritaさんの回答

はじめまして、Ritaと申します。
私でお役に立てればお引き受けいたします。
詳細をお知らせください。

Rita

2021年6月5日 18時2分

パドヴァ在住のロコ、Ritaさん

Ritaさん

女性/50代
居住地:パドヴァ/イタリア
現地在住歴:1991年12月
詳しくみる

相談・依頼する

MasakoMさんの回答

こんにちは。イタリアで通訳や観光ガイドをしている、在住32年の三浦と申します。
対応可能ですので、よろしくお願いします。

2021年6月1日 20時41分

ミラノ在住のロコ、MasakoMさん

MasakoMさん

女性/50代
居住地:ミラノ・イタリア
現地在住歴:32年 (89年から)
詳しくみる

相談・依頼する

sachiさんの回答

こんにちは。初めまして。
まだどなたかお決まりでないようでしたら 詳細お知らせ下さいませ。
宜しくお願い致します。

2021年6月1日 18時36分

ミラノ在住のロコ、sachiさん

sachiさん

女性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:2009年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

Tancrediさんの回答

初めまして。
伊語・日本語の通訳、打ち合わせを承ります。
ご予算、詳細をお知らせください。
ユミ・タンクレディ

2021年6月1日 19時34分

フィレンツェ在住のロコ、Tancrediさん

Tancrediさん

女性/60代
居住地:イタリア フィレンツェ
現地在住歴:2010年7月から
詳しくみる

相談・依頼する

Milaneseさんの回答

Junさま
はじめまして!
ご相談の件、既に解決されましたか?
因みにどの辺りにある会社なのでしょうか。

2024年7月12日 15時8分

ミラノ在住のロコ、Milaneseさん

Milaneseさん

女性/50代
居住地:ミラノ中心 ナショナルシアターの直ぐ近く
現地在住歴:2011年6月から
詳しくみる

相談・依頼する

Emiko Yasudaさんの回答

はじめまして。よろしかったら、お手伝いさせていただけたら嬉しいです。ご連絡お待ち申し上げます。
安田惠美子

2021年6月1日 18時29分

クレモナ在住のロコ、Emiko Yasudaさん

Emiko Yasudaさん

女性/60代
居住地:クレモナ/イタリア
現地在住歴:1995年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

Takajinさんの回答

現在日本にいます。イタリアへの電話での対応なら可能です。時差があるのが少し大変ですが。できますよ。

2022年11月1日 21時13分

アレッツォ在住のロコ、Takajinさん

Takajinさん

女性/50代
居住地:アレッツォ
現地在住歴:2003〜
詳しくみる

kayさんの回答

こんにちは。すみませんがこちらのご依頼には対応いたしかねます。どうぞよろしくお願いいたします。

2024年1月22日 22時42分

ミラノ在住のロコ、kayさん

kayさん

男性/40代
居住地:イタリア/ミラノ
現地在住歴:2012年1月〜
詳しくみる

相談・依頼する

Serenissimaさんの回答

現在日本へ帰国中です。もしよろしければお手伝いしますので、個人メッセージでご連絡お願いします。

2021年6月1日 21時7分

ベネチア在住のロコ、Serenissimaさん

Serenissimaさん

女性/50代
居住地:ベネチア
現地在住歴:2002年5月~
詳しくみる

相談・依頼する

enricoさんの回答

大丈夫です

1月6日までカプリ島にいるので、それまででしたら大丈夫です

2023年9月27日 3時11分

カプリ島在住のロコ、enricoさん

enricoさん

女性/50代
居住地:カプリ島 イタリア
現地在住歴:2003年から
詳しくみる

相談・依頼する

チャオおじさんさんの回答

通訳の日時や費用などの条件が一致すればご希望に沿うことは可能です。

2021年6月1日 22時3分

ローマ在住のロコ、チャオおじさんさん

チャオおじさんさん

男性/60代
居住地:ローマ郊外/イタリア
現地在住歴:1986年から
詳しくみる

相談・依頼する

ベルコさんの回答

企業通訳をしております。
よろしければ個人的にご相談ください。

2021年6月1日 18時15分

ベルガモ在住のロコ、ベルコさん

ベルコさん

女性/40代
居住地:イタリア/ベルガモ市内
現地在住歴:2008年から
詳しくみる

相談・依頼する

azukyaraさんの回答

お役に立てるかわかりませんが私で良ければ連絡ください。

2021年6月1日 23時35分

パルマ在住のロコ、azukyaraさん

azukyaraさん

女性/40代
居住地:パルマ
現地在住歴:2000年8月
詳しくみる

相談・依頼する

ビアンカさんの回答

電話1回に付き2000円の手数料でお引き受けします。

2021年8月28日 18時2分

フィレンツェ在住のロコ、ビアンカさん

ビアンカさん

女性/60代
居住地:フィレンツェ
現地在住歴:39年
詳しくみる

相談・依頼する

MasumiSさんの回答

お役に立てると思います。
詳しくお話し伺えますか?

2021年6月1日 21時2分

フィレンツェ在住のロコ、MasumiSさん

MasumiSさん

女性/50代
居住地:イタリア/フィレンツェ
現地在住歴:1993年から
詳しくみる

Leo Futsalさんの回答

こんばんわ。
詳しいお話聞かせてください!

2021年6月1日 18時33分

ローマ在住のロコ、Leo Futsalさん

Leo Futsalさん

男性/30代
居住地:ローマ
現地在住歴:2012 10月
詳しくみる

相談・依頼する

Havvaさんの回答

拝啓、業務内容、詳細ご説明お願いします。

2022年8月5日 2時11分

ラヴェンナ在住のロコ、Havvaさん

Havvaさん

女性/50代
居住地:Bagnacavallo
現地在住歴:2003年から
詳しくみる

相談・依頼する

ベーチョさんさんの回答

勿論可能です!
良ければご検討を。

2021年8月4日 7時23分

ミラノ在住のロコ、ベーチョさんさん

ベーチョさんさん

男性/20代
居住地:ミラノ
現地在住歴:2010年辺りから
詳しくみる

相談・依頼する

マリコさんの回答

それくらいなら無償でやりますよ

2021年6月2日 6時32分

ナポリ在住のロコ、マリコさん

マリコさん

女性/30代
居住地:ローマ/イタリア
現地在住歴:2017年6月から
詳しくみる

相談・依頼する

あかねさんの回答

イタリア語の通訳可能です

2024年1月27日 0時58分

ローマ在住のロコ、あかねさん

あかねさん

女性/20代
居住地:ローマ
現地在住歴:2021年から
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

はじめまして。イタリアに24年在住し、主にビジネス関連通訳を行っております劉明華と申します。商談通訳からアテンド通訳、会議通訳、電話通訳など幅広く対応しております。
ご相談いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

2021年6月1日 21時20分

退会済みユーザーの回答

ご連絡ありがとうございます。
はい、当方で通訳として連絡をとることが可能です。

料金としましては15分1250円〜
+ロコたび手数料20%となります。

ご検討の程宜しくお願い致します。

2021年6月2日 20時28分

退会済みユーザーの回答

はじめまして。イタリアの会社ではよくある話ではありますが、コロナ禍で更に動きが遅いのかもしれないですね。
もし差し支えなければ個人宛メッセージで詳細をお聞かせいただけますでしょうか。よろしくお願いします。

2021年6月1日 18時49分

退会済みユーザーの回答

はじめまして。ご依頼の件対応可能でございます。昔からイタリアとのやり取りの仕事をしておりましたし、現在も日本の某百貨店のサポート業務を行っております。それではよろしくお願いいたします。

2021年6月6日 16時6分

退会済みユーザーの回答

ご連絡ありがとうございます。

承知しました。
自分でよろしければ仲介することは可能ですので、宜しくお願いします。

2023年3月8日 19時56分

退会済みユーザーの回答

ご予定などお知らせいただけましたら、
英語・イタリア語・日本語対応可能ですので、ご協力できるかと思います。

2023年4月7日 18時49分

退会済みユーザーの回答

大変申し訳ございませんが、
現在休んでおり、ご依頼を受けかねます。

2021年6月2日 1時10分