イタリアの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
イタリア語でイタリアの会社との通訳代行
はじめまして。日本の法人です。宜しくお願い致します。早速ですがイタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいるのですが、なかなか連絡がスムーズにいかず困っています。英語が話せる方が担当なのですが何度もメールしても返答が来ません。電話をすると英語が話せる方がいないので分からないとの返答で担当の方もいない様な話です。イタリア語は弊社で話せる者がいないので電話で先方と打ち合わせなどの通訳をお願いしたいと思いますが可能でしょうか?宜しくお願い致します。
2021年6月1日 18時3分
kurukuruさんの回答
こんにちは
ご連絡が遅くなり申し訳ありません
こちら6月のお問い合わせですがもう解決されていましたでしょうか?
まだであればお力になれればと思い
ご確認よろしくお願いいたします
2022年9月17日 22時33分
この回答へのお礼

こんにちは。
すでに解決済みです。
また何か必要が有ればその際は宜しくお願い致します。
2022年9月19日 9時27分
yokitaさんの回答
こんにちは。
イタリアの担当者から返事が無いという事、さぞお困りでしょう。
その会社には英語を話す事が出来る社員はその方お一人なのでしょうか?
イタリア人は興味の無いことにはメールへの返事をしない場合が多いのですがお仕事のメールでしかも代理契約まで話が進んでいる段階での無返信となると、もしかしたらその方がメールを読めない状況(例えば病気で入院しているとか)なのかも知れませんね。
メールは読まれているのでしょうか?既読済みのお知らせを受け取るようには設定なさってありますか?
会社に電話をかけてjunhanamaru様がメールへの返信が無いので困っていらっしゃいますという事をお伝えすることは出来ます。それで状況を伺い今後の打ち合わせ(恐らくビデオ会議になりますか?)の通訳について検討する事もできます。
その英語を話せる方が対応できるのであれば日本語ーイタリア語に通訳は必要が無いのでしょうか?
いずれにせよ料金が発生する事案ですので詳細につきましては案件をご依頼いただき決定する事になります。
2021年6月1日 18時35分
milan88さんの回答
junhanamaru様
初めまして。milan88です。
イタリアの会社との代理店契約のアシストについては、今まで何件か経験があります。
また夫がイタリアの税理士&公認会計士の関係から、代理店契約から会社の合併吸収等を専門とする弁護士事務所とも一緒に仕事をさせていただいております。
電話でのアシストおよに、ズーム会議での通訳も経験がありますので問題ありません。
Locotabiでの仕事の流れは、個別にお問い合わせ後、進め方、詳細、料金等をご相談させていただいてから、仕事を発注していただくようになります。
(基本的にはLocotabiでの時給は6000円に設定させていただいております。)
その他のご質問等ございましたら、どうぞご遠慮なくお問い合わせください。
どうぞよろしくお願い申し上げます。 milan88
2021年6月1日 20時5分
Nyx1010さんの回答
junhanamaru様
はじめまして。
ビジネス通訳の案件なので、イタリア語C1以上の
資格のある方を優先していただければと思います。
当方はB2中上級という一つ前のレベルです。
ただ私はロンバルディア州内でしたら直に訪問することも可能です。
商談の通訳は知人の依頼で経験したことがあります。
鋳造業の用語などに特別詳しくはありません。
他に対応可能な方が見つからないなど、
必要があれば追ってメッセージくださいませ。
junhanamaru様の商談がうまくいくことを
願っています。
2021年6月2日 0時37分
かるちゃとーれさんの回答
junhanamaruさん
この度のロコ募集へのご投稿を誠にありがとうございます。
電話での通訳というのは、ZoomやSkypeを介しての対応となると思うのですが、こちらが代理人としてメーカーさんと直接やり取りはできる可能性もあります。どのような手段が良いのかは、お互いに話し合って、決めていくという考えを持っていますが、少しでもお手伝いできないかなと思っております。
まずは、詳しいお話をここでやり取りさせて頂いてから判断させて頂きたく存じます。
どうぞ宜しくお願い致します。
2021年6月1日 18時35分
あもーれ・みぃおさんの回答
初めまして、イタリアで通訳・翻訳、輸出輸入業などを執り行っております 酒井 博 と申します。 当方の名前をグーグルなどで検索していただけましたら当方の過去の業務内容を含めました自己紹介が見つかる事かと思います。
お問合せの御社による日本側代理店としての契約につきまして、の件ですが、このような案件は当方が業務を始めました1998年よりの長い過去の間に数限りなく手がけて参りましたので全く問題はないかと存じます。
ご一考の上、ご連絡をいただけましたら幸いに存じます。
2021年6月2日 0時36分
山うさぎさんの回答
こんにちは、
ごめんなさい、私は今日このサイトに登録したばかりなのですがどうも登録の内容が悪かったようです。
私は日本に住んでおり、日本語しか話せません。当然英語も話せず、ましてイタリア語など論外中の論外です。よってあなたを助ける事は全く出来ません、本当に申し訳ございません。
私が登録した目的は私もイタリアでの仕事を現地に住んでいる方に仲介してもらいたく募集を掲載するためで、何が何だか良く分からず間違った登録をしてしまったようです。
すみませんでした。
2021年6月1日 19時27分
山うさぎさん
男性/60代
居住地:名古屋
現地在住歴:40年
詳しくみる
italiavさんの回答
初めまして。ご相談いただいた案件に関し回答させていただきました。
イタリア、ヴェネト州パドヴァが本拠地でフリウリ・ヴェネツィアジューリア州のウーディネ県とを2拠点としております。主にイタリア現地会社の運輸会社にて駐伊日本企業の輸送に関する手続きのアシストと日本の輸入商社の現地スタッフとして働いています。
他にも回答される方がいらっしゃるかと思いますので、ご都合に合わせ具体的内容等、ご連絡くださいますと幸いです。
宜しくお願い申し上げます。
2021年6月1日 18時22分
シャーリーさんの回答
初めまして、パルマ在住のシャーリーと申します。宜しくお願いします。イタリア在住歴15年です。日英伊の通訳および翻訳を生業としており、特に飲食に関しましては長年の経験がございます。難しい商談に関しましてもこれまでに成約に結び付けるお役に立てた例がいくつかございます。御社のケースにつきましてどれだけお役に立てるかもちろん確約は致しかねますが最善を尽くさせていただく所存ですのでご検討をお願いいたします。
2021年6月1日 20時17分
イタコさんの回答
こんにちは。今朝お返事を差し上げたのですが、パスワード変更をしてしまったため、もしかしたらお手元に当方からのお返事が届いていないのでは、と思い再度回答を差し上げます。重複しているようでしたらお許しください。
当方イタリア在住36年、通訳翻訳の仕事をしております。電話での交渉業務の経験もあります。
どうぞよろしくお願いします。
2021年6月2日 0時24分
イタコさん
女性/50代
居住地:ミラノ
現地在住歴:1986年7月から
詳しくみる
TAKAさんの回答
良いですよ!
まあ、ナイフメーカーは小さいのでなかなか困難な事が有りますよ!
ロコのサービス良く読んでからご依頼くれればやります。
では、よろしくお願いします。
2021年6月1日 18時9分
TAKAさん
男性/50代
居住地:ミラノ/イタリア
現地在住歴:1988年4月
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
わかりました、そのイタリアの会社の名前と電話番号と担当者名を教えてください。それと御社の要望や質問を具体的にお教えください。
2021年6月1日 18時44分
Takajinさん
女性/50代
居住地:アレッツォ
現地在住歴:2003〜
詳しくみる
MasumiSさん
女性/50代
居住地:イタリア/フィレンツェ
現地在住歴:1993年から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
はじめまして。イタリアに24年在住し、主にビジネス関連通訳を行っております劉明華と申します。商談通訳からアテンド通訳、会議通訳、電話通訳など幅広く対応しております。
ご相談いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
2021年6月1日 21時20分
退会済みユーザーの回答
ご連絡ありがとうございます。
はい、当方で通訳として連絡をとることが可能です。
料金としましては15分1250円〜
+ロコたび手数料20%となります。
ご検討の程宜しくお願い致します。
2021年6月2日 20時28分
退会済みユーザーの回答
はじめまして。イタリアの会社ではよくある話ではありますが、コロナ禍で更に動きが遅いのかもしれないですね。
もし差し支えなければ個人宛メッセージで詳細をお聞かせいただけますでしょうか。よろしくお願いします。
2021年6月1日 18時49分
退会済みユーザーの回答
はじめまして。ご依頼の件対応可能でございます。昔からイタリアとのやり取りの仕事をしておりましたし、現在も日本の某百貨店のサポート業務を行っております。それではよろしくお願いいたします。
2021年6月6日 16時6分
退会済みユーザーの回答
ご連絡ありがとうございます。
承知しました。
自分でよろしければ仲介することは可能ですので、宜しくお願いします。
2023年3月8日 19時56分
退会済みユーザーの回答
ご予定などお知らせいただけましたら、
英語・イタリア語・日本語対応可能ですので、ご協力できるかと思います。
2023年4月7日 18時49分
退会済みユーザーの回答
大変申し訳ございませんが、
現在休んでおり、ご依頼を受けかねます。
2021年6月2日 1時10分