最終ログイン・1ヶ月以上前
AKUNA
- 居住地:
- ミラノ/イタリア
- 現地在住歴:
- 1994年から
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語、イタリア語
- 職業・所属:
- 通訳・コーディネート・業務代行
- 得意分野:
- アパレル・デザイン・ビジネスコーディネート
在住26年です。アパレル製品買い付け・生産及び輸出業務経験長く、通訳に留まらず、マーケティング、ビジネスコーディネートやメーカー訪問代行、フォロー、現地との取引上アドバイスなど、多方面でお手伝いさせて頂きます。
AKUNAさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
あやさん
無料登録して続きをみる
AKUNAさんが回答したミラノの質問
イタリア語でイタリアの会社との通訳代行
AKUNAさんの回答
初めまして。通訳代行お探しとのこと対応可能ですが、他の方も同じく返答されていると思います。当方へご依頼とあれば、改めてご連絡お願い致します。
すべて読む
【イタリア】現地の有力観光会社・媒体・イベントの探索~交渉のメール翻訳or通訳(日本某県への観光客誘致広告を出稿)
AKUNAさんの回答
守本様 初めまして。 お問い合わせの件、協力可能ですが、一つ質問させてください。 複数多数の方々に一斉にお問い合わせされていると思うのですが、各自まずはリサーチと提案をして、その中から選ば...- ★★★★★この回答のお礼
AKUNAさん
初めまして!ご反応ありがとうございます。
多くの方に動いていただくのは申し訳ないと思っておりますので、
①手持ちの情報の中でご提案いただく(←今ココ)
②媒体/イベント候補をクライアントに提案。交渉を進める対象を選んでもらう
③以降は有償にて、その媒体を挙げていただいた方にリサーチ・翻訳などで動いてもらう➡その後の交渉状況によって、最後まで行けば現地コーディネイトまで依頼
※同じ媒体を挙げていただいた方が複数いらっしゃった場合は、情報をいただけた量やロコさんの背景を含めて依頼を判断
といった形で考えておりました。
以上、ご検討いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 AKUNAさんの追記
守本様
早速のご返答ありがとうございます。
検討し、一両日中に何かしらご提案差し上げられればと思います。
宜しくお願い申し上げます。
すべて読む
プレオーダー注文の経験がある方、審査を通せる方。いらっしゃいますか?
AKUNAさんの回答
初めまして。 イタリア(ミラノ)在住29年、その間伊ファッションブランドまたはファクトリーブランド等と、日本のディストリビューターまたは小売店向けオーダー・生産・輸出等ハンドリングをして参りま...- ★★★★★この回答のお礼
.
すべて読む
ストックハウスでの購入経験がある方いらっしゃいますか?
AKUNAさんの回答
こんにちは。 プレオーダー等々の別お問合せでも返答しております、AKUNAです。 ストックハウスといいますか、ブランド在庫品買い付け輸出等の経験は有しております。 ストックではなくとも、売...- ★★★★★この回答のお礼
.
すべて読む
AKUNAさんのサービス
イタリアとのビジネスサポート(買い付けフォロー、現地市場調査等)
料金5,000円
ご出張に出づらい今だからこそ、日伊間のビジネス経験が豊富な現地在住日本人ロコが、貴社の遠隔オーダーのフォローや現地での調査など、ビジネスサポートを致し...
ミラノサローネ2021 アテンド通訳・展示会場ブースでの応対
料金5,500円
2021年9月開催予定のミラノサローネ展イベントにこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。
展示会訪問のご出張アテンド通訳、見本市へ出展され...