ミラノ在住のロコ、ITALIA39さん

ITALIA39

居住地:
ミラノ/イタリア
現地在住歴:
1998年9月から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
全日
使える言語:
英語、イタリア語
職業・所属:
フリーランス
得意分野:
ファッション、デザイン

ミラノ在住20年強。フリーランスで通訳、翻訳、コーディネート、リサーチ、イベントプロデュース、輸出入サポートなどの仕事をしております。コネクションと経験はありますので、お役に立てればと思います。

ITALIA39さんはこんな人!ユーザーから届いた評価

Mayuさん
Mayuさん
女性ならではの心配りやサービスが素晴らしかったです^^特に、事前リサーチの細かさが今までのロコさんと比べ...
Yukiさん
Yukiさん
satoさん
satoさん

ITALIA39さんが回答したミラノの質問

イタリア語でイタリアの会社との通訳代行

はじめまして。日本の法人です。宜しくお願い致します。早速ですがイタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいるのですが、なかなか連絡がスムーズにいかず困っています。英語が話せる方が担当なのですが何度もメールしても返答が来ません。電話をすると英語が話せる方がいないので分からないとの返答で担当の方もいない様な話です。イタリア語は弊社で話せる者がいないので電話で先方と打ち合わせなどの通訳をお願いしたいと思いますが可能でしょうか?宜しくお願い致します。

ミラノ在住のロコ、ITALIA39さん

ITALIA39さんの回答

初めまして。 Italia39と申します。 ご質問を拝見し、ご連絡いたしました。 ナイフメーカーとの通訳の件、ご対応可能です。 これまでも日本の会社とイタリアの取引先の間での通訳やサポー...

初めまして。
Italia39と申します。
ご質問を拝見し、ご連絡いたしました。
ナイフメーカーとの通訳の件、ご対応可能です。
これまでも日本の会社とイタリアの取引先の間での通訳やサポート的なお仕事を、何件か継続してやらせていただいております。
お役に立てそうでしたら、ぜひご連絡くださいませ。
宜しくお願い致します。

すべて読む

男性用美容家電の米国消費者アンケートの設問翻訳業務

お世話になっております。
弊社は海外事業支援を行っているリサーチコンサルティング会社です。
海外市場調査の一環にて、以下の案件でご協力いただける方を探しております。

■ご依頼内容
・男性用美容家電に関する海外消費者アンケート調査における設問の翻訳業務
 └言語:日⇔英・独・伊・仏・アラビア
 └設問数:約30問

■稼働予定期間
・4月末ごろ

■金額
・3万円/言語

■条件
・過去に、対応言語における消費者アンケートの設問設計、または翻訳経験があること
・リサーチ系の案件の経験があること

よろしくお願いいたします。

ミラノ在住のロコ、ITALIA39さん

ITALIA39さんの回答

サトウ様 初めまして、ITALIA39と申します。 翻訳業に関しては、数社との契約でブランドのHPやプレスリリースなどを手掛けており、また翻訳会社に所属し、リーフレットや契約書など多岐に...

サトウ様

初めまして、ITALIA39と申します。
翻訳業に関しては、数社との契約でブランドのHPやプレスリリースなどを手掛けており、また翻訳会社に所属し、リーフレットや契約書など多岐にわたる翻訳をしております。アンケート翻訳経験もございます。
リサーチ案件に関しても、ファッション、美容、インテリア、食品など様々な分野でのお仕事を行ってきました。
どうぞよろしくお願いいたします。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール