イタリア在住日本人の外国語翻訳サービス

中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など世界各国の現地在住日本人ロコが外国語翻訳サービスを提供します。

  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

ミラノでの歌やピアノ等の個人レッスンの通訳

料金5,000円
現地にて歌やピアノ等の個人レッスンを受けたいのだけれどもイタリア語に自信をもてないなという方に対して通訳のサービスを提供いたします。 レッスンをされる方の立場に立って、わかりやすくそして有意義なレッスンにすることができますようにお手伝いさせて頂きます。続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

ミラノ見本市、展示会場アテンド通訳サービス

料金9,800円
ミラノにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ミラノ 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 提供内容 内容:ミラノの現地アテンド、通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 提供方法 ミラノで直接会ってサービスを提供します。 ...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

世界遺産のVal d'Orcia 、その他シエナ近郊の案内、ワイナリーや温泉にも車でお連れします。

料金20,000円
サービス料金はお一人様につき、1日(8時間)で、観光やシエナでの宿泊先からの車での送迎と移動が含まれます。食費は含まれません。 世界遺産のオルチャ渓谷やウンブリアに車でお連れいたします。美しい景色と美味しいチーズやワインを楽しんでください。 料金はあくまで目安になりますので、人数、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ご希望することがあれば、どんどん提案してください。 事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。 続きを読む
評価
インタビュー
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔イタリア語の翻訳サービス

料金8,900円
日本語⇔●●語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒イタリア語 300字まで 1文字 0.30 ・イタリア語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 # 提供内容 日本語⇔イタリア語の翻訳 # 提供方法 Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項 サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語/イタリア語 翻訳

料金1,500円
日本語⇔イタリア語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒●●イタリア語 300字まで ・●●イタリア語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔イタリア語の翻訳 # 提供方法 Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡 ...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔イタリア語の翻訳サービス・ジャンル問いません! 料金はご相談ください。

料金2,500円
日本語⇔イタリア語語の翻訳をいたします。 日本語500文字から、文字上限はありません。 提示させていただいた料金は、日本語500文字を対象にしたものであくまでも目安となります。ジャンル・内容・文字数・難易度により都度決定させていただきます。 手紙やメールの翻訳 工学、食品、医療、パンフレット、旅行関係や服飾など各ジャンルの翻訳経験豊富ですので、お気軽にお問い合わせください。 提出期限は厳守します。 # 提供方法 ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡 続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔イタリア語の翻訳サービス

料金1,000円
日本語⇔イタリア語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒イタリア語 ・イタリア語⇒日本語 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 日本語⇔イタリア語の翻訳 # 提供方法 ロコタビ上のメッ...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔イタリア語の翻訳サービス

料金2,000円
日本語⇔イタリア語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒イタリア語 A4サイズ1枚200字が基本単位 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、海外製品の商品案内、学校の宿題、観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 日本語⇔イタリア語の翻訳 # 提供方法 ロコタビ上のメッセ...続きを読む
評価
本人認証

イタリアの外国語翻訳サービスへの評価 4件

ちゃっちゃんさん
ちゃっちゃんさん
依頼内容

イタリア展示会についての情報などのWEBミーティング

評価

イタリアでの展示会に関する知識がないため、WEBミーテイングで現状をお聞きしました。展示会自体は見送りとなりましたが、判断の付きやすい的確なアドバイスと親身に相談に乗っていただきました。ありがとうございました。

ヒデさん
ヒデさん
評価

とても頼りになり、事前に会社の内容等も勉強して頂き、通訳の場に入ってこられました。プロフェッショナルな仕事ありがとうございました。また、宜しくお願いします。

antilleさん
antilleさん
依頼内容

現地での交通機関やガイド、仕事での通訳、空港での手続き等
をして頂きました。

評価

とても親切に対応していただき、心から感謝しております。
頼りがいがある方でまた機会がありましたら是非是非お願いしたいと思っております。

boosurfさん
boosurfさん
依頼内容

母娘2人旅行でシエナ、シエナの近郊の街の案内をしていただきました。お酒好きの私達に、エノテカでのワイン購入やワインが試飲できるお店、キャンティのワイナリーの予約の手配をして頂き、美味しい地元のレストランや郊外のホテルへ車で効率よく案内をして頂きました。

評価

みわさん、二日間本当にお世話になりありがとうございました!
みわさんのおかげで、普通の観光旅行では知ることが出来ない街や人の歴史、人柄に触れることができました。あの、ワインショップのオーナーさんとも素敵な出会いでした。
日曜でお休みのお店が多い中、色々と当たってくださりありがとうございました。母の年齢と私達の疲労度に対する気遣いも感謝です。

とても残念なことに、その後ベネツィアに行く列車で

みわさん、二日間本当にお世話になりありがとうございました!
みわさんのおかげで、普通の観光旅行では知ることが出来ない街や人の歴史、人柄に触れることができました。あの、ワインショップのオーナーさんとも素敵な出会いでした。
日曜でお休みのお店が多い中、色々と当たってくださりありがとうございました。母の年齢と私達の疲労度に対する気遣いも感謝です。

とても残念なことに、その後ベネツィアに行く列車でスーツケースの盗難にあってしまい、せっかくのワインもチーズも持って帰ることが出来ませんでした。。日本に帰ってから旅の思い出と共に頂くのを楽しみにしていましたのに…‼︎

これはまた、リベンジしなければいけませんね。
急な問い合わせにも関わらず希望通り、それ以上ののご案内をありがとうございました。またトスカーナに行く際には必ずみわさんにお願いしたいと思います!ありがとうございました。

イタリアの外国語翻訳サービス提供中のロコ

Loading...