ロコタビの外国語翻訳サービス

中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など世界各国の現地在住日本人ロコが外国語翻訳サービスを提供します。

エリアから外国語翻訳サービスを探す

最新の外国語翻訳サービス

アムステルダム日本語⇆オランダ語(英語)の翻訳 300字以

日本語⇔オランダ語(英語)の翻訳をいたします。 ・日本語⇒オランダ語(英語) 300字まで ・オランダ語(英語)⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目...続きを読む

料金
3,000

テュービンゲン日本語⇄英語orドイツ語 翻訳サービス

日本語⇔ドイツ語、英語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語、英語 500字まで ・ドイツ語、英語⇒日本語 200語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になります...続きを読む

料金
500

メキシコシティスペイン語⇄日本語翻訳サービス

日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒スペイン語 300字まで ・スペイン語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内...続きを読む

料金
5,000

メキシコシティ翻訳 日本語・中南米スペイン語

日本語⇔中南米スペイン語の翻訳をいたします。 料金目安 ・日本語⇒スペイン語 500字まで(日本語500字翻訳) ・スペイン語⇒日本語  300語まで(スペイン語350語翻訳) ビジネス文書、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容に...続きを読む

料金
2,000

ローマ日本語⇔イタリア語の翻訳いたします!

日本語⇔イタリア語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒日本語 300字まで ・イタリア語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容に...続きを読む

料金
3,000

ソウル日本語⇔韓国語翻訳サービス

日本語⇔韓国語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒韓国語 300字まで ・韓国語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調...続きを読む

料金
1,500

ナポリ日本語⇔イタリア語の翻訳サービス・ジャンル問いません! 料金はご相談ください。

日本語⇔イタリア語語の翻訳をいたします。 日本語500文字から、文字上限はありません。 提示させていただいた料金は、日本語500文字を対象にしたものであくまでも目安となります。ジャンル・内容・文字数・難易度により都度決定させていただきます。 手紙やメールの翻訳 工学、食品、医療、パンフレット、旅行関係や服飾など各ジャンルの翻訳経験豊富ですので、お気軽にお問い合わせください。 ...続きを読む

料金
2,500

ソウル【韓国語】推しの直筆メッセージ解読お手伝い

日本語⇔韓国語の直筆メッセージ解読をいたします。 ・韓国語⇒日本語 サインならサイン用紙一枚から サイン会や出待ちなので推しから直筆メッセージをもらったのになんで書いてあるかわからない!などの解読をお手伝いいたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語...続きを読む

料金
500

ハノイベトナム語→日本語の翻訳をいたします。

日本語⇔ベトナム語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ベトナム語 300字まで ・ベトナム語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内...続きを読む

料金
2,500

バリ島日本語⇆インドネシア語またはバリ語のプチ翻訳

バリ人の友人がFacebook、InstagramやTwitterにコメントやメッセージをくれた。 何て書いてくれたのか気になる! またコメントに返事をしたい! ホテル、レストランやスパなどに予約や問い合わせのメールをしたい。 間違いがないようキチンと伝えたいから、インドネシア語かバリ語でメールしたい。 バリ人の友人にインドネシア語またはバリ語でメッセージをして驚かせたい!...続きを読む

料金
500

外国語翻訳サービスを選ぶポイント

手紙・メール・ビジネス文書・ウェブページ・契約書類などを、外国語から日本語・日本語から外国語へロコが翻訳代行してくれるサービスです。インターネット検索や自力では難しい翻訳も、現地語ができるロコだからこそ正確に翻訳し文章にすることができます。手紙・メールでは「カジュアルな言い回しにしてほしい」、ビジネス文書や契約書では「形式に沿った書き方にしてほしい」など、ユーザーの要望に対応してくれます。ロコを選ぶ時は、現地語のレベルが依頼に合っているか、専門用語を翻訳する能力があるかなどを確認しましょう。依頼内容には、期日・翻訳の内容・翻訳の量を詳しく記載してください。言語・文字数・枚数によって料金が違います。

外国語翻訳サービスを依頼した人の声

ヤマグチさん
2020年2月18日ヤマグチさん
評価

ありがとうございました。
とても安価で引き受けてくださり、訂正してほしい箇所も直していただいたりと助かりました。
また、お願いしたいと思っておりますのでよろしくお願いします。

依頼内容

ビザ発行に必要な英文履歴書を日本語⇒英語へ翻訳依頼。

たさん
2019年12月31日たさん
評価

ありがとうございました!助かりました。

依頼内容

日本語に和訳

メルボルン在住のロコ、mさん
2019年10月12日mさん
評価

とても丁寧で親切に対応して頂きました!
英語力が高くとても助かりました!
ありがとうございました!

ホンコン(香港)在住のロコ、lotusloverさん
2019年8月27日lotusloverさん
評価

対応して頂いた速さに驚きました。
簡潔、的確なサービスを提供して頂いて感謝のひと言に尽きます...。
本当に有難うございました。

依頼内容

広東語で書かれた文書を、日本語に翻訳して頂きました。

JJさん
2019年5月15日JJさん
評価

相談にも載っていただき、親身になって翻訳していただけ助かりました。
また、商談先との関係も上手く作ってくださり、助かりました。
また機会がありましたら、お願いいたします。

kk0819さん
2019年5月7日kk0819さん
評価

今回初めてトラベロコを利用しました。どんな感じの方かな~と不安もありましたがエイミーさんにご縁があり、サービスを申し込ませて頂きました。そして良い方に巡りあえて本当に良かったです。多々あった依頼先とのトラブルにもエイミーさんに何回も交渉して頂き無事に目的を達成する事が出来ました。大型免許を持つ私より運転は上手だし、何より色々なハワイ在住の方でしか知りえない情報も聞かせて頂きました。またハワイに旅行する時は、明るいハワイの女神様のようなエイミーさんにお願いします!

依頼内容

ホノルル空港までの送迎と依頼先での通訳をお願いしました。道中にはお徳な両替先や素敵なレストラン情報も教えて頂き、タクシーで行くよりずっと楽しく充実した時間でした。

tanishiyamaさん
2019年4月17日tanishiyamaさん
評価

とても親切にご対応いただきました。ありがとうございました。

チャチャさん
2019年4月10日チャチャさん
評価

親切で丁寧な方でした。
私自身が気に留めないようなところまでフォローしてくださり、とても有難かったです。
またフランス語で困ったことがありましたらたかこ様にお願いしようと思います。
この度は本当にありがとうございました。

ミラさん
2019年3月30日ミラさん
評価

とても助かりました。ありがとうございます。また宜しくお願いいたします。

依頼内容

商談でサポート頂きました。

boosurfさん
2019年2月20日boosurfさん
評価

みわさん、二日間本当にお世話になりありがとうございました!
みわさんのおかげで、普通の観光旅行では知ることが出来ない街や人の歴史、人柄に触れることができました。あの、ワインショップのオーナーさんとも素敵な出会いでした。
日曜でお休みのお店が多い中、色々と当たってくださりありがとうございました。母の年齢と私達の疲労度に対する気遣いも感謝です。

とても残念なことに、その後ベネツィアに行く列車でスーツケースの盗難にあってしまい、せっかくのワインもチーズも持って帰ることが出来ませんでした。。日本に帰ってから旅の思い出と共に頂くのを楽しみにしていましたのに…‼︎

これはまた、リベンジしなければいけませんね。
急な問い合わせにも関わらず希望通り、それ以上ののご案内をありがとうございました。またトスカーナに行く際には必ずみわさんにお願いしたいと思います!ありがとうございました。

依頼内容

母娘2人旅行でシエナ、シエナの近郊の街の案内をしていただきました。お酒好きの私達に、エノテカでのワイン購入やワインが試飲できるお店、キャンティのワイナリーの予約の手配をして頂き、美味しい地元のレストランや郊外のホテルへ車で効率よく案内をして頂きました。