フローニンゲン, GRONINGENに2012年5月から在住の中村崇士さんがアムステルダムの外国語翻訳のサービスを提供します。イエナプラン学校視察、音楽院でのレッスンの通訳、病院視察、美術館のガイドが得意な40代男性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。
サービス提供ロコ
サービス内容
日本語⇔オランダ語の翻訳をいたします。
例えば……提案の価格で……
・日本語⇒オランダ語 300字まで
・オランダ語⇒日本語 150語まで
翻訳できます。
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
提供内容
日本語⇔オランダ語の翻訳
提供方法
Eメールにてご連絡
注意事項
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。