- 外国語翻訳
バレンシアでのランチやディナーをバレンシア在住ロコがご一緒します。おすすめレストランの紹介や予約も可能です。
当日は、食事をしながらバレンシアの街の紹介や、観光アドバイスなども時間内でさせていただきますので、バレンシア旅行をより楽しみたい方にピッタリのサービスです。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。お店での注文や通訳も、もちろんやらせていただきます。
【ロコの自己紹介【高校卒業後、アイルランドに9ヶ月留学、留学後に3ヶ月ヨーロッパをバックパッカーとして回る。帰国後、編集・校正の...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。・日本語⇒スペイン語 300字まで・スペイン語⇒日本語 150語まで海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、FacebookやTwitter 、ウェブページ、海外製品の商品案内、学校の宿題、観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。【ポイント】料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。※お申込み時の料金は最終料金ではありません。【ロコの自己紹介】2013年からスペイン・バレンシア在住のロコ。学生時代に1年間のスペイン留学、その後日本語教師養成講座に通い、現在は個人日本語教師として活動しています。スペイン...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。
日本・スペイン・メキシコで翻訳実務経験豊富な日本人翻訳者と、スペイン人ネイティブのダブルチェック付きで安心です。
表示の料金は約150文字/ワード当たりの基本料金です。
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします!!
長年の経験を持つプロの翻訳者が心を込めて訳します。
7年間で約3000件もの翻訳・通訳業務をこなしている実績があり、どんな内容の文書の翻訳でもお引き受け可能...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
ショップやデパート、アウトレットなどでお店の人とのコミュニケーションのお手伝いをします!
(サービス提供値はバルセロナまたはその近郊になります)
ブランドショップの買い付け同行等の経験が豊富なプロ通訳がサポートします。
プロドライバー歴40年のベテラン運転手による自家用車チャーターサービスも手配可能です。
(料金別途、お問い合わせ下さい)
お客様のご希望のショップに付き添いますが、お薦めのお店・場所のアドバイスもご希望があればさせていただきます。
ウェディングドレスやパーティドレスのオーダーメイドをスペインの有名ブランドPRONOVIAS(プロノビアス), R...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- ビジネス通訳・商談サポート
スペインに商談などビジネスで来られたお客様のお手伝い(通訳、アテンド 等)をいたします。
現地での自家用車とプロ運転手の手配も可能です。
もちろんご指定された場所へもお伺い致します。スペインの様々な場所を視察する事により、現地でのビジネスチャンスの可能性を探ります。
(サービス提供場所はバルセロナ、その近郊となります。また場所により通訳の交通費もご負担いただきます。)
数多くのビジネス通訳の経験があるプロ通訳が、お客様一人一人の目的に応じて現地人との意思疎通のお手伝いをいたします。
翻訳のプロでもありますのでビジネス文書などの翻訳も別料金でお受け賜りが可能です。
...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
マドリッドに展示会やビジネスでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、マドリッド 在住ロコがサポートします。
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
提供内容
内容:マドリッドの現地アテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
提供方法
マドリッドで直接...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。
・日本語⇒スペイン語 300字まで
・スペイン語⇒日本語 150語まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
提供内容
日本語⇔スペイン語の翻訳
提供方法
Eメールにてご連絡
注意事項
サービス内容欄に明記している...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
マドリッドにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。
ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、マドリッド 在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで1時間目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
提供内容
内容:マドリッドの現地アテンド、通訳をします。
時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
提供方法
マドリッドで直接会ってサー...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- ビジネス通訳・商談サポート
スペインに商談などビジネスで来られたお客様のお手伝い(通訳、アテンド 等)をいたします。
現地での自家用車とプロ運転手の手配も格安で可能です!!
もちろんご指定された場所へもお伺い致します。スペインの様々な場所を視察する事により、現地でのビジネスチャンスの可能性を探ります。
(サービス提供場所はバルセロナ、その近郊となります。また状況により通訳の交通費もご負担いただきます。)
数多くのビジネス通訳の経験があるプロ通訳が、お客様一人一人の目的に応じて現地人との意思疎通のお手伝いをいたします。
翻訳のプロでもありますのでビジネス文書などの翻訳も別料金でお受け賜りが可能で...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
長年のビジネス通訳経験を持つプロが
お客様一人一人の目的に応じて現地人との意思疎通のお手伝いをいたします。
本業が通訳・翻訳ですのでビジネス文書などの翻訳も別料金でお受け賜りが可能です。
【スペイン現地ビジネス通訳 実績一例】
●京都府 副知事一行 バルセロナ市役所及び経済機関訪問の際の通訳
●東京都 都市整備局 市街地整備部 バルセロナの各機関訪問の際の通訳
●特別展 「ガウディ×井上雄彦-シンクロする創造の源泉」のミュージアムショップに出品するガウディ関連の製品のライセンスの商談と現地視察
●“モバイルペイメントの動向と決済ビジネスの調査“ 富士通バ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔スペイン語の翻訳
# 提供方法
Eメールにてご連絡
# 注意事項
難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
ビジネス、視察等通訳いたします。通常は大手の某旅行会社でAグレード通訳をジャンルを問わずしております。どんな分野の通訳も事前資料等で勉強し、通常高い評価をいただいております。
今まで通訳経験があるのは、行政、産業機械、製薬、農業、環境管理、廃棄物処理、TV取材、映画、ファッション、観光誘致、食品、ワイン製造、食肉加工、玩具、IT、etc.
スペイン語レベル:セルバンテスセンタースペイン語検定(DELE)C1
【ポイント】
こちらの料金は半日4時間の料金です。1日8時間の場合は60000円になります。時間、内容、難度によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージに...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
主にビジネス、商談、視察、プレゼ、撮影、記者会見などの通訳ですが、
その他の通訳の対応も可能です。
【ポイント】
表記の料金はあくまで1日8時間あたりの金額ですので、
時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
提供内容
内容:マドリッド及びスペイン国内での通訳をします。
時間:半日料金から1日料金(8時間)※時間によって料金は調整可能です
(お申込み後メッセージ機能にて相談)スカイプでのオンラインで通訳も可。
人数:1名様〜
提供方法
オンライン上(電話やメ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- ビジネス通訳・商談サポート
スペインへビジネス目的で取材・視察・商談に
いらっしゃる方に通訳として同行いたします。
通訳としてだけでなく、スペインの交渉作法に精通する
スペインの商取引仲立人協会に所属のエージェントが
クライアント様のスペインでの目標達成のために尽力いたします。
スペイン北西部(カスティーリャ・イ・レオン、リオハ、
カンタブリア、アストゥリアス、ガリシア)など地方にも同行可能です。
【ポイント】
料金は実際に現地で通訳として商談補佐を行う際の目安です。
内容や専門性によって変動いたします。
現場での通訳だけでなく、事前調査や取引開始後のサポートなども
可能ですので問...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
スペインへ展示会・イベントなどに出展または視察に
いらっしゃる方に通訳として同行いたします。
スペインの商取引仲立人協会に所属するエージェントが
クライアント様のイベントでの目標達成のために尽力いたします。
スペイン北西部(カスティーリャ・イ・レオン、リオハ、
カンタブリア、アストゥリアス、ガリシア)など地方にも同行可能です
【ポイント】
料金は実際に現地のイベントで通訳としてサービスを行う際の目安です。
展示会やイベントの内容、専門性によって変動いたします。
現場での通訳だけでなく、事前調査なども可能ですので問い合わせください。
イベント後のお取引の...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
スペイン語から日本語への翻訳をいたします。
個人情報や内容厳守、納期厳守の安心なサービスを保証いたします。
納品後のフォローアップももちろん対応いたします。
お客様の目的に応じて、料金や納期をご用意しております。
スペイン語原文150語まで 定額1200円
スペイン語原文151~500語 一語あたり10円
スペイン語原文501~1000語 一語あたり12円
スペイン語原文1001語以上 ご相談ください。
スペインや中南米のご友人・知人との手紙やメール、
結婚やビザ申請などの手続き関係書類、留学関係書類、
ウェブページ(SEO対策対応)、商品ラベル...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語からスペイン語への翻訳をいたします。
個人情報や内容厳守、納期厳守の安心なサービスを保証いたします。
納品後のフォローアップももちろん対応いたします。
お客様の目的に応じて、料金や納期をご用意しております。
日本語原文300字まで 定額2500円
日本語原文301字~1000字 一字あたり10円
日本語原文1000字~1300語 一字あたり12円
日本語原文1301語以上 ご相談ください。
スペインや中南米のご友人・知人への手紙やメール、
結婚やビザ申請などの手続き関係書類、留学関係書類、
ウェブページ、商品ラベル、海外製品の商品案内、
論文、医...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
ご自身でされたスペイン語・日本語訳の添削をいたします。
個人情報や内容厳守、納期厳守の安心なサービスを保証いたします。
納品後のフォローアップももちろん対応いたします。
お客様の目的に応じて、料金や納期をご用意しております。
《日本語からスペイン語訳の添削》
スペイン語完成文150語まで 定額1000円
スペイン語完成文151~500語 一語あたり8円
スペイン語完成文501~1000語 一語あたり10円
スペイン語原文1001語以上 ご相談ください。
《日本語からスペイン語訳の添削》
日本語完成文300字まで 定額2000円
日本語完成文301...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- オンライン会議通訳
Zoomなどでのオンライン会議で通訳をします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳
時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
# 提供方法
オンライン上で提供
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。
# 事前に教え...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
マドリード現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。
マドリード現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のマドリードのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。