- 海外展示会・イベント通訳サポート
ドイツに展示会やビジネスでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、ドイツ 在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ドイツの現地アテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
# 提供方法
ドイツ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
ドイツにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。
ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ドイツ 在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ドイツの現地アテンド、通訳をします。(通訳の難易度は「アテンド通訳」に限ります。商談、講演などの通訳は別途ご相談ください)
時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 英語翻訳・英文翻訳
日本語⇔英語の翻訳をいたします。
・日本語⇒英語
・英語⇒日本語
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
表示料金は1時間あたりの金額です。
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔英語の翻訳
# 提供方法
Eメールにてご連絡
# 注意事項
サービス内容欄に明記してい...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・アテンド通訳
国際都市フランクフルトにこられる方に、現地アテンド・通訳(日英メイン)サービスを提供します。国際見本市(メッセ)、映画関係者の現地アテンド、コーディネート、CM撮影クルーの通訳、等での通訳サポートなど経験あります。
フランクフルト以外の都市でもご要望にお応えしてどこへでも向かいますので、ケルン、デュッセルドルフ、ミュンヘン、ハノーファー、ベルリンなど他の都市で開催されるメッセのアテンドについてもお気軽にご相談ください。ご依頼者様から実際にいただいた評価のコメントも合わせて下記の具体例もご参考くださいませ。
#【このような場面でご利用いただけます】
*メッセ期間中の通訳や...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
フランクフルトに展示会やビジネスでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。(他、EU内もサポートいたします。ご相談ください。)
現地展示会への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、フランクフルト 在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:フランクフルトの現地アテンド、通訳をします。ホテルから会場まで同行します。
時間:約3時間 〜8時間
...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。
表示の料金での翻訳量は以下の通りです・・・
・日本語⇒ドイツ語 150字まで
・ドイツ語⇒日本語 75語まで
例えば50語以上100語までのドイツ語の日本語への翻訳でしたら、表示料金の2倍の金額を申し受けます。
海外の友人・知人との手紙やメール、
ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。
・日本語⇒ドイツ語 300字まで
・ドイツ語⇒日本語 150語まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整しますのでまずはお問い合わせください。
提供内容
日本語⇔ドイツ語の翻訳
提供方法
トラベロコのメッセージ機能や添付ファイルにてご連絡
注意事項
サービス内容欄に明記し...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
国際都市フランクフルトにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。
国際見本市(メッセ)、映画関係者の現地アテンド、コーディネート、CM撮影クルーの通訳、等 日英通訳サポートでの経験多数あります。フランクフルト以外の都市でもご要望にお応えしてどこへでも向かいますので、ケルン、デュッセルドルフ、ミュンヘン、ハノーファー、ベルリンなど他の都市で開催されるメッセのアテンドについてもお気軽にご相談ください。ご依頼者様から実際にいただいた評価のコメントも合わせて下記の具体例もご参考くださいませ。
メッセアテンドサービスについて
# 【私・ユウコフランクフルトのでき...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
【現地国際展示会(見本市)での同行通訳のお仕事】
フランクフルト(またはその他都市)での同行通訳のサービスです。
主に世界最大のBtoBの国際消費財見本市・Anbienteでのお仕事
またその他メッセの同行アテンドもしていますが、全くの専門外
(重機、車、医療等)はお受けしておりません。
またイギリス、ドイツに23年暮らし身につけた異文化コミュニケーションスキルで
各国語との商談術もスムーズ。独占販売権は多く取得経験あり。
本業ではイメージコンサルタント、エステサロンの経営等
接客業に20年近く携わっております為対コミュニケーション能力は高い方だと思います...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- オンライン会議通訳
困った!英語と日本語の会議で通訳が居ない、などお困りではないですか?
そんなあなたに、オンライン会議で通訳をします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳
時間:1時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
# 提供方法
オンライン上で提供
※事前にメッセージ機能...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のフランクフルトのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。