ロコタビの英語翻訳・英文翻訳サービス

現地在住日本人ロコが英語翻訳、英文翻訳サービスを提供します。

エリアから英語翻訳・英文翻訳サービスを探す

最新の英語翻訳・英文翻訳サービス

クアラルンプールマレーシア現地OLが英訳和訳をします!(表示価格は、A4サイズ1枚分に12フォントで大体タイピングした場合の価格)

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。ただし、技術翻訳は致しません。また、症状を伝える程度の医療翻訳は可能ですが、手術を伴うような医療翻訳は致しません。 和訳、英訳、いずれもA4サイズ1枚程度で4000円、というのが目安です。 それ以外の分量につきましては、どうぞお気軽にお問い合わせくださいね。 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 Faceb...続きを読む

料金
4,000

バルセロナ在住者による日本語⇔スペイン語の翻訳、スペイン語翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒スペイン語 300字まで ・スペイン語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になり...続きを読む

料金
3,000

シンガポール日英翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので...続きを読む

料金
3,000

タイペイ(台北)台湾在住者による日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 【対象文書】 ビジネス文書、学術文書、政府文書等 ※ビジネスだと直訳だと意味は伝わらないため、背景などをヒアリングの上、文脈に合わせた訳を心がけます。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔英語の翻...続きを読む

料金
150,000

ホーチミン『見積もり無料』日英中の翻訳します、まずはご連絡ください

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので...続きを読む

料金
1,000

ハノイ在住者による日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので...続きを読む

料金
1,000

チューリッヒ日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 海外の友人・知人との手紙やメール、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 難易度にもよりますが、通常約A4判1ページ分の料金とさせていただいております。 あくまで目安になりますので、依頼内...続きを読む

料金
5,000

フリーマントルパース在住者による日本語↔︎英語の翻訳サービス

現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので...続きを読む

料金
1,500

モアブ日本語⇆英語 翻訳/手続き代行

現地在住ロコと現地アメリカ人夫が、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をして、必要に応じては問い合わせ、手続き代行致します。 ・日本語⇒英語 ・英語⇒日本語 手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安に...続きを読む

料金
1,000

ダブリン在住者による日本語文⇄英文翻訳サービス✏️

アイルランド在住mafooが、日本語文⇔英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで ※文字数が多い場合はお気軽にご相談下さい☺︎ 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、など幅広い翻訳にご対応いたします...続きを読む

料金
500

英語翻訳・英文翻訳サービスを選ぶポイント

手紙・メール・ビジネス文書・ウェブページ・契約書類などを、英語から日本語・日本語から英語へロコが翻訳代行してくれるサービスです。インターネット検索や自力では難しい翻訳も、英語が堪能なロコだからこそ正確に翻訳し文章にすることができます。手紙・メールでは「カジュアルな言い回しにしてほしい」、ビジネス文書や契約書では「形式に沿った書き方にしてほしい」など、ユーザーの要望に対応してくれます。ロコを選ぶ時は、英語のレベルが依頼に合っているか、専門用語を翻訳する能力があるかなどを確認しましょう。依頼内容には、期日・翻訳の内容・翻訳の量を詳しく記載してください。言語・文字数・枚数によって料金が違います。

英語翻訳・英文翻訳サービスを依頼した人の声

ニューヨーク在住のロコ、Rieさん
2019年6月17日Rieさん
評価

とても親切で柔軟な対応して頂きました、心から感謝してます。またお願いしたいと思います。お勧めです。

ロンドン在住のロコ、Kazuyaさん
2019年3月26日Kazuyaさん
評価

ご丁寧かつ迅速に対応していただき、ありがとうございました。また機会があればお願いしたいと思います。

シドニー在住のロコ、ちゃあさん
2018年10月6日ちゃあさん
評価

とても丁寧に急ぎの用でも、快く対応していただきました!
料金もとても良心的で、すごく助かりました。ありがとうございます!!

依頼内容

結婚式向けのスピーチの翻訳

naomiさん
2017年10月6日naomiさん
評価

急な依頼にも迅速な対応していただき助かりました。また何かあればぜひお願いしたいです。ありがとうございました。