言葉だけじゃないきめ細やかな翻訳サービス

料金10,000円
現地在住、ネイティブレベルの英語を話すシホが通訳サービスを提供します。大切なビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合のサポートをいたします。
通訳者は、英語<->日本語を翻訳できればいいとお思いの皆さま。それは大きな間違いです。文化の違い、習慣の違いから、伝わりやすい言い回しや、交渉に有効な話の持っていきかたに変えなくてはいけません。
英語文化では「お世話になります」も「よろしくお願いします」という言い回しが存在しないように、日本の表現では相手が怪訝に思うこともあります。
また英語の細やかなニュアンスを使い分けられない通訳者は、相手を不愉快にさせてし...続きを読む