ロサンゼルス在住日本人の通訳・アテンド通訳サービス

海外でもっとも困るのが言葉の問題ですよね。現地の人とのコミュニケーションは現地の言葉を理解してスムーズな会話ができなければ成立しません。海外初心者の方や外国語が苦手だという方にピッタリのサービスです。現地での様々な知識や経験をもっている在住日本人ロコが、現地であなたに同行し、アテンド通訳をします。買付・ショッピングの通訳、医療通訳なども可能です。

ロサンゼルスの検索結果:5
15件を表示)
  1. 通訳・翻訳
  2. 通訳・アテンド通訳

ロサンゼルス現地アテンド通訳サービス

料金15,000円
ロサンゼルスにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ロサンゼルス 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、ビジネス等は内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ロサンゼルスの現地アテンド、通訳をします。 時間:約1時間 3時間分から終日のご依頼をお受け致します。 アテンド、通訳が必要なビジネスアテンドなどご依頼内容によってお見積もりは変わりますの...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 通訳・アテンド通訳

ロサンゼルス現地アテンド通訳サービス

料金6,000円
ロサンゼルスにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ロサンゼルス 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ロサンゼルスの現地アテンド、通訳をします。 料金:6000円から~ 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 通訳・アテンド通訳

ロサンゼルス プロの通訳翻訳者による通訳サービス

料金38,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 過去には北米最大規模のイベントでの通訳、展示会出展社の専属通訳、コンベンション参加の通訳、視察旅行の企業通訳、契約に関わるビジネス交渉の通訳、会議参加者の通訳、著名人のメディアインタビュー通訳等を担当した経験があります。法務、医療、美容系、流通系、ネットショッピング系、工業系、福祉系等、多分野に渡ってご対応可能となっております。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッ...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 通訳・アテンド通訳

ロサンゼルスの現地通訳、翻訳2時間

料金30,000円
現地在住16年のロコが通訳サービスを提供します。 【ポイント】 ネイティブ並の英語力。普段は、フリーで通訳と翻訳をしております。 ビジネス、視察ツアー、リサーチ、交渉など複雑な内容も対応可能です。 お値段は半日の料金になります。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ロサンゼルスでの通訳をします。 時間:半日まで ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンライン上(電話やメッセージなど)や、現地で直接会ってサー...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 通訳・アテンド通訳

【日英通訳】プロの通訳者が、ロサンゼルスでのビジネスをサポートします。

料金35,000円
現地在住のプロの通訳者がサービスを提供します。 ビジネス商談、展示会出展、展示会訪問、ビジネス視察などの場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 設定料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ロサンゼルスでの通訳をします。 時間:約3〜5時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンライン上(電話やメッセージなど)や、現地で...続きを読む
評価
本人認証

ロサンゼルスの通訳・アテンド通訳サービスへの評価 13件

okanouenoieさん
okanouenoieさん
依頼内容

先に、ロコタビを通しての同ロコさんへの依頼により すでに予約してもらってあった、現地に居る恩師との面談 を実行する旅、という行程でした。

面談時における通訳はもちろんのこと、面談に先駆けての先方との内容打ち合わせや、書面準備、現地でのすべての行程(含:空港・ホテル・面談場所・買い物・など)において、移動・送迎と、対人対応に関するすべてのアテンド通訳をして頂き、全場面におけるすべてに対して、助けて下さいとお願いしてしまいました。

まず、面談の件において、全部を把握していて下さり、それに備えを成し、また、実行して下さったことなど、ものすごい頼らせて頂きました。

あと、自分が現地の勝手も言葉もわからない中、すべてのポイントを把握しておいて下さっていて、そのうえで、私の不安な事項の質問にも全部答えて下さったり、必要な場所に連れて行って下さいました。通訳も、本当に丁寧に通訳して下さり、とても満足できるほど、充分に、対応して頂きました。

評価

まず、面談の件において、全部を把握しておいて下さり、それに備え、無事に面談を成立できるためへの動きを全部 を成して下さいましたこと、また、面談時のアテンド通訳も本当に充分で、そのことにおいてだけでも、何よりも、ものすごい頼れる方でした。
面談以外のアテンド通訳のお働きにおいても、とても丁寧で親切で、また、いつも要点をしっかり押さえてガイドして下さり、非常に助けられたことがとても感謝でした。
今回

まず、面談の件において、全部を把握しておいて下さり、それに備え、無事に面談を成立できるためへの動きを全部 を成して下さいましたこと、また、面談時のアテンド通訳も本当に充分で、そのことにおいてだけでも、何よりも、ものすごい頼れる方でした。
面談以外のアテンド通訳のお働きにおいても、とても丁寧で親切で、また、いつも要点をしっかり押さえてガイドして下さり、非常に助けられたことがとても感謝でした。
今回の内容を引き受けて下さった、もうそういう次元から、感謝でしかありませんでした!
更に、とても親切に対応して下さり、身内の親戚のかたのような感覚を感じました。
目的を全部やって下さり、完璧に 充分でした!!
(付け足し:ちょっとした急な買い物に、臨機で動いて頂いたことがちょっとあり、あとで、自分的に、内省しちゃいました!)。

Konatsuさん
Konatsuさん
評価

海外の展示会に出展することになり、依頼をさせて頂きました。事前に商品について理解を深めて頂いた状態で参加くださいましたので、大変助かりました。また機会がありましたらよろしくお願い申し上げます!

Yuriさん
Yuriさん
依頼内容

現地展示会で、会社のPRや通訳をご依頼しました。

評価

やりとりもスムーズでとても丁寧に対応していただきました。お願いすることができ、本当に良かったと思いました。

砂原さん
砂原さん
評価

臨機応変に対応いただき大変助かりました。

minmamaさん
minmamaさん
依頼内容

銀行とのやり取りのサポートや通訳をお願いしました。

評価

依頼内容がおそらく複雑な部類だったと思いますが、てきぱきと対応して頂き心強かったです。

ロサンゼルスの通訳・アテンド通訳サービス提供中のロコ

Loading...