ブラジルの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
ブラジル国内各地への同行通訳
9月10日 ~ 3週間ほど、ブラジル国内各地を巡りながらお仕事の調査を行う予定です。期間中、同行して頂きながら現地の関係者の方々へのヒアリング(ポルトガル語もしくは英語?)時の通訳をお願い出来る方はいらっしゃるでしょうか?併せて、移動に関わるロジ面での支援・調整もお願いしたいと思っております。
2018年3月28日 19時46分
ちひろさんの回答
初めまして。
具体的に何処に行き、どういった内容の通訳が必要なのでしょうか?
業界ごとに専門用語がありますので、もう少し詳しく教えてください。
追記:
質問する現地(ブラジル)の方は一般人又はどこかの機関とかありますか?アポイントはそちらでされているのでしょうか?また20ー30箇所となるとかなり移動に時間が取られますが最低何人インタビューする予定なのでしょうか?
2018年3月28日 20時15分
ちひろさん
女性/50代
居住地:サンパウロ
現地在住歴:2019年8月から
詳しくみる
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。日本の方が活動をされている場所の安全性の評価を行います。それに関連する用語となりますが、それほど専門性は必要ないかと。ヒアリング時に使う質問票は英語・日本語で用意してますので、それに沿ってヒアリング、現地視察をして内容を埋めていきます。渡航前、および現地到着後に当方にてブリーフィングも致します。まだ範囲はまだ未確定ながら、北はマナウス、ベレン、東はレシフェ、南はサンパウロ、リオ、カンポ・グランデ近郊(の予定)です。20~30か所を回る予定です。
2018年3月28日 19時58分
この回答へのお礼

ちひろさんへの回答をご参考下さい。
2018年3月28日 20時0分
takeshin44さんの回答
週末、または、夜間は開いてますが。
追記:
9月のことなので、まだ何とも言えませんが、娘が応対できるかもしれないです。
ブラジルという経済的にも治安的にも不安定な状況を考えて、先の計画を立てることが難しいことをご了承ください。
2018年3月28日 20時37分
この回答へのお礼

期間中は終日同行して頂きます。
2018年3月28日 20時0分
しゅうさんの回答
お答えします。
基本的には、わたくしの本業でもあり、本件エスコートサービスをお引き受けさせていただきます。
下記のとおり当方からの条件がございます。
1.1日料金ー08:00-18:00 12時間が基本(内1時間は昼食休憩時間)
(R$300/約USD88)
2.夜間は1時間につきR$50 の加算
3.国内移動時は、各地におけるバス、地下鉄、タクシーに限らず、
航空機、宿泊ホテル料金(朝食込)、さらに食事料金などはすべ
て負担していただきます。
4.サンパウロ市内における、エスコートに関連する、自宅からの交
通費(朝晩の地下鉄、タクシー料金実費)を請求させていただき
ます。
5.一般的なポルトガル語の通訳は、エスコートサービス料金に含ま
れます。
6.ブラジル入国地はサンパウロにしていただくとが行程の打ち合わ
せとか、ホテル予約とかに便利で、当方も助かります。
7.ブラジル出入国時などの空港・ホテル間の配車につきましては、
タクシーよりも当方が便利で安心できる専門ハイヤー会社に送迎
用の配車時間と料金について見積もりを取ってメール連絡しま
す。代金はその都度運転手へお支払いいただきます。
8.なお、訪問先、接見先への連絡・確認はそちらでやっていただ
き、当方は責任を負いかねます。
以上が基本的な条件ですが、このほかに発生する細かい注意点、換金についても追って詳細を直接メール連絡させていただきます。
ご来泊の目的が仕事関係の調査とのことですが、さしつかえなければ業種と詳しい接見個所などのアドバイスをいただければ幸いです。
3週間という大変長い期間の調査ですが、移動場所すなわち、訪問地などを詳細にお知らせいただきますようお願いいたします。
また、お客様から、当方へのご要望や注意などがございましたら、事前にお知らせください。
当年72歳の戌年生まれですが、いたって健康ですので、ご心配ありません。日本からの方には、ただいま黄熱病予防接種キャンペーン中ですが、9月頃になりますと平穏になっているものと存じます。季節的には春先といったところでしょう。
以上です。
2018年3月28日 20時58分
ナルミさんの回答
tedsungoさま
はじめまして、サンパウロ在住のナルミと申します。
普段はフリーのカメラマンをしておりますが、合間にコーディネーターや観光ガイドなどをしております。
私自身は日常会話などの簡単な通訳はいたしますが、専門用語などの多い仕事上での通訳はなるべく控えさせていただいております。
今回は未だ通訳が見つかってない場合、探すお手伝いをする事ができると思い、ご連絡させていただきました。
何かお困りの際はご遠慮なくお訪ねください。
ナルミ
2018年4月10日 10時52分
ナルミさん
女性/30代
居住地:サンパウロ
現地在住歴:1999年から
詳しくみる
サミ—さんの回答
数名ほど知り合いの者が居り(私も含めて)、乗るか否か分かりませんが、具体的に詳細を教えて頂けませんか。 特に知っておきたい点は、 (1)訪問目的 (2)訪問先の都市名
以上の2点ですね。
2018年3月29日 21時18分
サミ—さん
男性/70代
居住地:ブラジル国リオデジャネイロ州ニテロイ市
現地在住歴:1 966年9月以来~
詳しくみる
Iwayamaさんの回答
岩山と申します。
現在はブラジル・サンパウロで企業向けのビジネスコンサル会社を経営しております。ブラジルでは主にインフラビジネスのビジネスに従事してまいりました。ブラジルや南米諸国でのビジネス開拓などが主な業務です。ブラジル国内の仕事の調査には是非参加させて頂きたいとは思いますが、当方のメイルが少し不調で、tedsungoさんのメイルが今日やっと見れました。もうすでにどなたかと’契約されているのでしたら、このメイルは無効としてください。
岩山
2018年4月19日 1時43分
Iwayamaさん
男性/70代
居住地:サンパウロ州、サント・アンドレ市
現地在住歴:1966年から現在
詳しくみる
ヒロチャンさんの回答
まだ随分先のお話なので確答しかねますが、基本的には可能です。ブラジル国内旅行や現地での交渉、通訳などは経験豊富ですので問題ありません。また国内エアーチケット手配、ホテル予約などもお手伝いできます。できれば貴調査に関するもう少し詳しい内容をお知らせいただければ幸いです。また当方分の旅費、食費、ホテル代、交通費などの諸費用はすべて貴方に持っていただくことになりますが、報酬についてもお知らせください。よろしくお願いします。
2018年3月29日 0時42分
ヒロチャンさん
男性/70代
居住地:マット・グロッソ州クイアバ市
現地在住歴:1975年以来
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
日本語ポルトガル語抜群の通訳者一人と、
ポルトガル語大卒で、日本語能力2級の通訳者一人、
ポルトガル語大卒で日本語中学程度の通訳者一人、
の知り合いがいます。各々独自の仕事をしていますので、時間は自由になります。
はっきりとした期日、もしくは、明細なスケジュールがあれば、依頼するのに助かります。
それと、どの程度の時給、若しくは、トータル契約料を目途にされていますか?円建てでも結構です。
2018年4月25日 22時10分
Lucas Hさんの回答
こんにちわ、
是非お力にさせて下さい!!
ブラジル各地となると、ところによっては交通手段がなく、また、治安問題で車をレンタルして移動するしかない事が多いと思います。
ブラジルの免許を習得していますし、ポルトガル語の読み書きやネイティブにお話が出来るのでお力になれると思います。
ブラジルと日本の企業を繋ぐ仕事にとっても興味がありますので、お力になれれば幸いです!!
2018年3月30日 9時46分
Lucas Hさん
男性/30代
居住地:ブラジル
現地在住歴:2017/11月から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
tedsungo 様
ご連絡ありがとうございます。
1点ご確認させて頂けないでしょうか。
現在、コロナ影響により日本からブラジルへの渡航は、日本政府により控えるよう警告が出ているとの認識ですが、それでもブラジルへは、来られる予定でしょうか?
よろしくお願いいたします。
Thomas Nakamura
2020年7月9日 11時48分
ヒデさんの回答
未だこの依頼に対応可能な場合、未だこの依頼有効な場合、元ブラジル三菱商事、機械、プラント営業DIRECTOR(本部長)商事勤務34年、の経歴を生かし、上記依頼事項への対応を致します。英語、ポルトガル語、日本語いずれも可能で当方最も適した委託者と確信します。
弊回答に対するコメントを深謝します。
松﨑ひで
2021年1月9日 4時44分
ヒデさん
男性/70代
居住地:サンパウロ-ブラジル。サンパウロ市
現地在住歴:1994より
詳しくみる
デニスさんの回答
英語は専門外ですが日本語とポルトガル語間の同行通訳なら請け負います。
tedsungoさんがブラジル滞在する期間に合せて本職から休暇をもらう必要がありますので前もって調性頂きたく思います。
興味があります場合は別途、詳細を詰めたいと思いますので連絡下さい。
宜しくお願い致します。
2018年3月29日 8時48分
デニスさん
男性/30代
居住地:ジュンジアイ/ブラジル
現地在住歴:2010年から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
Tedsungoさん
はじめまして浜口です。
今のところその期間に仕事の依頼はありません、もしよろしければ予約できます。その3週間に回る土地などを教えていただけるかな、それで移動手段と宿の手配と値段の下調べをやります。
よろしくおねがいします。
2018年3月28日 20時31分
ケイゾウさんの回答
はじめまして、土井と申します。ブラジルに暮らして5年になります。民宿と翻訳会社で働いております。どういったお仕事の調査かお教えいただけますでしょうか。併せて、おおまかなご予定とご予算もお願いします。
2018年3月29日 0時28分
ケイゾウさん
男性/30代
居住地:リオ・デ・ジャネイロ
現地在住歴:2013年から
詳しくみる
ユウジさんの回答
tedsungo 様
もうお決まりでしょうか?
そういうサービスも提供させて頂いておりますので、お決まりでなかったらご一報下さい。
よろしくお願い致します。
2018年4月10日 10時49分
ユウジさん
男性/30代
居住地:ブラジル
現地在住歴:2012年12月から
詳しくみる
パティーさんの回答
お世話になります。
小松と申します。
ブラジルのほとんどはポルトガル語で対応できますので、詳しい内容分かり次第、連絡下さい。私でよければ調査及び巡回の支援につきます。
2018年4月19日 11時4分
パティーさん
女性/40代
居住地:ブラジル、サンパウロ
現地在住歴:2017年12月から帰国
詳しくみる
miyachanさんの回答
9月 ブラジル国内各地を巡りたいとの事ですが 同行、移動に関わるロジ面での支援、通訳(ポルトガル語)、などお役に立てると思います。詳しい情報を出来たらお願いします。
2018年3月29日 10時6分
miyachanさん
男性/70代
居住地:サンパウロ州ジャカレイ市
現地在住歴:44年
詳しくみる
Akariさんの回答
ポルトガル語―日本語 通訳及び現地コーディネイト対応いたします。
詳細お知らせいただければ折り返しお見積りその他お返事いたします。よろしくお願いいたします。
2018年3月28日 21時5分
Akariさん
女性/50代
居住地:ソロカバ市 サンパウロ州、ブラジル
現地在住歴:2010年9月
詳しくみる
たつおさん
男性/70代
居住地:サンパウロ州, バウルー市
現地在住歴:1966から
詳しくみる
Inomataさん
男性/80代
居住地:カスカベル / ブラジル
現地在住歴:1960年から
詳しくみる
Michelさん
男性/30代
居住地:バウル/サンパウロ
現地在住歴:2005年
詳しくみる
Edsonさん
男性/70代
居住地:ブラジル
現地在住歴:出生地
詳しくみる
ユリカさん
女性/30代
居住地:ブラジル サンパウロ
現地在住歴:2014年12月から
詳しくみる
アイさん
女性/40代
居住地:ブラジル
現地在住歴:2006年7月から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
残念ながら、普段は正社員なので、週末限定です。
2018年4月15日 19時33分
Yoko_brazilさん
未設定
詳しくみる
トシさん
男性/60代
居住地:ブラジル、サンパウロ
現地在住歴:1976年から78年、後に1979年から現在に至る。
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
はじめまして、鈴木と申します。本件はもう解決済みでしょうか。よろしければお手伝いさせて頂きますので、状況をお知らせ頂きますと幸いです。宜しくお願いします。
追記:
tedsungoさん、ご返信有難うございました。状況拝承しました。またの機会に何かありましたら気軽にご連絡ください。コロンビアの知人はみな日本に留学に行っており、今回はお力になれそうにございません。申し訳ないです。よろしくお願いします。
2018年8月15日 0時49分
この回答へのお礼

ヨシヒラさん、ご連絡ありがとうございます。
残念ながらこちらは既に済みとなっております。。。
なお現在、コロンビアでの同様の案件をこちらで募集しておりますので、もし宜しければ内容をご確認頂き、また、もし要件に合いそうなご友人等がいらっしゃいましたらご紹介頂けると幸いです。何卒宜しくお願い申し上げます。
2018年8月13日 18時7分
退会済みユーザーの回答
こんにちは。サンパウロ在住の関と申します。
お仕事の調査内容を教えて頂けますでしょうか?
また、どの都市に行く予定なのでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
2018年3月29日 21時12分
退会済みユーザーの回答
是非ともご協力させていただきたいんですが生憎子供がまだ小さくて手が離せません。
また今後御縁があった時宜しくお願いします。
2018年3月29日 1時31分
退会済みユーザーの回答
僕でよろしければ力になりたいとおもいます。
2018年3月29日 0時26分
退会済みユーザーの回答
こんにちはどの地域ですか?
2018年3月29日 2時15分