フランスの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
荷物の荷受、検品、転送の依頼
はじめまして。日本(東京)在住のmitaと申します。
当方、輸入雑貨を自社サイト並びにオークションなどで販売しております。
ビジネスの拡大に伴い、フランス在住の方で、荷物の受入をしていただけるパートナーを募集しております。
荷物の受入後、指定の住所(日本)までの転送をするだけの簡単なお仕事です
※但し取扱い商品が陶器類/割れ物なので梱包には注意が必要です。
こちらの指示があるまで荷受けしていただき出荷指示がありましたらまとめて梱包/発送していただきます。
月に10~20件程度を予定しております。
報酬は下記となります。
1受入につき、600円
1発送につき、1000円
(例)商品を10点受取り、まとめて発送した場合 ⇒ @500円×10受入+1000円(1発送)=¥7,000の報酬
主婦の方など、ご自宅にいられる事が多い方に大変喜ばれる求人です^^
概略、以上です。
ご興味がございましたらご連絡をお待ちしております!
2017年10月3日 16時14分
Hitomiさんの回答
mitaさん
初めまして、こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
フランスでは、入り口にセキュリティコードなどが二重にあり、荷物受け取りがとてもややこしくなっています。
受け取りはRC(地階)の事務所なら可能かと思いますが、一般の住宅は2回以上にあるため、難しいのではないでしょうか。
また、郵便局に行ったら行ったで長く列を作って並ばなければならず、結構煩雑な仕事になり、割に合わない作業となります。
このような事情から、残念ながら、お引き受けしかねますが、うまくビジネスパートナーが見つかりますように。
何か、別のことでお役に立てそうな時には、またご連絡お願いします。
Hitomi
2017年10月3日 18時25分
南仏ニースYKさんの回答
初めまして。南仏在住の主婦です。こちらのお仕事に興味があるのですが、いくつか質問がございます。
1、取扱い商品が陶器類/割れ物であるということで梱包に必要な気泡入り緩衝材(プチプチした物)など梱包材の購入費用はそちらで負担して頂けるのでしょうか?
2、商品の購入代金は前払いでしょうか?それとも後払いですか?
3、商品は陶器類とありますが時に大きなサイズの陶器などもございますか?だいたいどれ位の大きさが多いですか?
約10点ほどの商品の保管となりますと大きい物だと保管場所が広く確保できませんので確認させてもらいました。
それから、お仕事へ応募する際の連絡先を追記お願い致します。
2017年10月3日 16時34分
dochikoさんの回答
パリ在住のロコ、dochikoと申します。先程同じ内容のご質問に回答させていただいただいたはずですが、まだご質問が未回答で残っています。
もしかして重複になるかもしれませんが、再度回答させていただきます。
転送自体は可能ですが、トラベロコを通した場合、差し引かれる手数料が大きいですし、しかも割れ物という事ですが、フランスは梱包や取り扱いが雑なので、すでに受け取った段階で破損している事も多く、注意のしようもなくリスクも高く、さらにその場合の処理が非常に面倒で時間もとられますので、恐縮ですがお申し出いただいた金額ではお受けできません。
ご理解いただけましたら幸いです。
2017年10月3日 23時46分
退会済みユーザーの回答
こんにちは、ブランド品買い付けなどの違反行為に該当しない限り、代理で発送することは可能だと思います。音楽学生なので、週末など空いた時間に発送出来ると思います。陶器類/割れ物とありますが、具体的にどのようなもの(小物、何kgぐらい、量、大きさなど)でしょうか?それによって可能かどうかが決まるかもしれません、たとえば本当に小さな小物もしくはコップなどでしたら、10数件もちろん可能だと思いますが、鏡、花瓶、など中~大きいもので何kgもするものでしたら、少々難しいかもしれません。よろしければどのような物か、商品の詳細を教えて頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
2017年10月3日 18時17分
マキさんの回答
Mita 様
初めまして。
お早うございます。
ご連絡有難うございます。
大変申し訳ございませんが、商品の代理購入や発送のお仕事を引き受けて問題になったと言う話を聞く様になって以来、こう言ったご依頼は、商品の大小に関わらず、一切お断りさせていただいております。何方か他の方が見付かると良いのですが。
残念ながら今回のご依頼はお引き受けさせていただく事が出来ませんが、もしまた何かございましたら、お気軽にご連絡下さい。少しでもお役に立てれば幸いです。
2017年10月3日 16時19分
退会済みユーザーの回答
mita様、
初めまして。
荷物の荷受、検品、転送の求人を見て、
応募させていただいています。
その他にも
通訳、翻訳、ガイド、などもしていますので、
お気軽にお声をお掛け下さい。
よろしくお願い致します。
mayu21
2017年10月3日 21時13分
退会済みユーザーの回答
はじめまして。フランスのアヌシー在住の川口と申します。日本語教師、翻訳などの仕事をしております。
時間に融通がききます。
ご連絡、お待ちしております。
よろしくお願いいたします。
2017年10月3日 17時8分
MRSさん
女性/50代
居住地:マルセイユ
現地在住歴:2012年9月
詳しくみる
椎津シリルさん
男性/60代
居住地:ベルサイユ/フランス
現地在住歴:1983年9月から
詳しくみる
chicaさん
女性/40代
居住地:フランス
現地在住歴:2001年10月から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
こんにちは、また必要な際にはご連絡下さい。
2018年12月31日 17時29分
退会済みユーザーの回答
条件次第で受け付けております♪
2018年11月27日 1時5分
退会済みユーザーの回答
興味がありますので
もう少し具体的にお話をお聞かせください
当方は自動車部品を日本に輸出する業務にたずさわり数十年の経験があります。
また、茶道と骨董古物の趣味があり、陶器および磁器の見立てや検品も得意とするところです。
今までの業務にて
ガラス等の割れ物の梱包を数多くこなしノウハウを持ち合わせております。
少し質問があります。
商品の荷受けについて:
郵便、宅配便などの当方の自宅住所に配達されるのでしょうか?
商品の発送について:
フランスの郵便局からの発送でしょうか?
それともTNTなどの国際宅配会社の利用でしょうか。
よろしくお願いします
2017年10月4日 0時21分
退会済みユーザーの回答
宮田様
すみません。
キャンセルをしたら、メッセージが送れなくなってしまいました。
勝手なことをしてしまい、すみません。
もし、宮田様にサービス料の返金がされなかったらどうしようって、心配だったもので。
お困りの様でしたら、発送の変更がされなかった分につきましては
お引き受けいたしますので、ご遠慮なく仰って下さいませ。
ご面倒をおかけして、すみません。
エミ
2018年2月13日 0時19分
退会済みユーザーの回答
mitaさん
ご連絡ありがとうございます。
お名前が似ていてなぜか親近感を感じております。
ご相談内容の件ですが、
私自身移動の多い生活でして、荷物の受け取りや発送に制限が出てしまいます。
そのことを考えると定量的にこなせません。
せっかくのご相談ですが、お受けできませんことをご理解頂けると幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
2017年10月3日 18時34分
退会済みユーザーの回答
こんにちははじめまして、現在フランスのリールに在住しているのりせんと申します。業務内容に興味があるため詳しい内容をお聞きできればと思っています。このような業務の経験がなくても出来ますでしょうか??
お返事お待ちしております、よろしくお願いいたします。
2017年10月3日 18時37分
退会済みユーザーの回答
初めまして。
フランスのTours に在住の日本人です。
以前から興味があったのと、
現在フリーランスで少し時間もあるので何かお手伝いできたらと思い連絡致しました。
宜しくお願い致します。
池田
2017年10月3日 17時3分
退会済みユーザーの回答
ご連絡ありがとうございます。割れ物の転送ということですが、梱包の方法などの細かい指示はして、おらえるのでしょうか、また梱包で用いられる緩衝材(エアパッキンなど)は自分で用意しなければならないのでしょうか?
2017年10月4日 0時11分
退会済みユーザーの回答
こんにちは
梱包材費用、輸送会社は決まっているのでしようか?基本的には倉庫業の代行をお探しですか?
2017年10月4日 4時6分