JPNtoFRNさん
JPNtoFRNさん

日本からフランスへの輸出対応インポーター

Amazonを使って、日本の商品をフランスに輸出するお手伝い(インポーター)をしていただける方を募集します。
長期的に継続してお仕事をご依頼させていただきたいと思っております。

■業務内容
・インポーターの名義貸し
・フランス語での文書作成や対応サポート
・税関対応
・返品時の荷受・再発送はありません

日本の商品(ドラッグストア商品)を輸出するため、フランスに拠点(住所)がある方に限定させていただきます。
荷受け業務はありません。
フランスにあるAmazonの倉庫(FBA)に、日本から商品を納品しますので、輸入の際に税関から問い合わせがあれば対応いただきます。

■ご提案時に提示いただきたい情報
 ・過去のお仕事実績
 ・作業開始いただける日

よろしくお願いいたします。

2024年2月18日 22時17分

Jadisさんの回答

お世話になっております。

当方フランスにて輸出入関連の貿易会社を経営しておりますのでご協力できる可能性はあるかと思いますがまずは取り扱われる商材の詳細及びフランス側にて追加費用が発生した場合の対応の仕方等詳細をご連絡いただけますでしょうか?

よろしくお願い致します。

追記:

ご返答ありがとうございます。

取り扱いの件数及び金額は月平均どれぐらいになりますでしょうか?

また業務の流れに関しても以下の流れで間違いないかご確認いただけますでしょうか?

日本から商品を弊社宛に発送する。
その場合の納入先をAmazonの倉庫とする。

税関で問題が起きた場合に弊社にて対応する。

その後御社がAmazonで販売される。

この場合にフランスにてVATが発生するかと思いますがそれは御社の方で対応されるという理解で問題ございませんでしょうか?

弊社への報酬は予定されているvolume次第でご相談させて頂ければと考えております。

よろしくお願い致します。

2024年2月18日 23時44分

パリ在住のロコ、Jadisさん

Jadisさん

男性/50代
居住地:Paris
現地在住歴:2023年5月
詳しくみる

相談・依頼する

Lucieさんの回答

JPNtoFRN様

アナウンスを見て、内容に興味があったのでご連絡しました。
詳しい詳細をお伺いできればと思います。

よろしくお願いいたします。

Lucie

追記:

JPNtoFRN様

お返事いただきありがとうございます。

当方、法人登録をしていますので、
必要なEORIやVAT番号は保持しております。

インポーター業務の費用としては
月に150ユーロを希望します。
税関とのやり取りが発生した場合、
月5時間を上限として追加費用はなしで大丈夫です。
(お話を伺った様子では5時間を超えるケースは少ないとは思いますが。。)

ご検討のほどよろしくお願いいたします。

Lucie

2024年2月20日 17時56分

パリ在住のロコ、Lucieさん

Lucieさん

女性/40代
居住地:Paris
現地在住歴:2010年から
詳しくみる

相談・依頼する

A22さんの回答

こんにちは。
私でよければお役に立てればお手伝いさせていただきます。

以前の職場で、日本の商品をフランスへ輸入して販売しているギャラリー兼ショップの責任者をしておりました。ギャラリー業務以外に会社自体のメイン業務が、ヨーロッパの商品を日本に輸出する貿易の仕事でしたので、書類作り等お手伝いができるかと存じます。

ただ、質問がございます。
インポーターの名義貸しというのは詳しくはどういうことを指されていますでしょうか?
輸出入を会社業務してする場合、TAV(VAT番号)やEORI番号の取得というものが書類に必要となってくるかと存じますが、その件に関しましてもどのようにされるのか教えていただきたいです。

どうぞよろしくお願いいたします。
Ayami

追記:

ではメイン業務は、こちらの名前をお貸しするということになるのでしょうか?
何か法的なことでひっかかることはないのでしょうか?
こちらだけでは少し内容がわかりづらくて、もし不躾な質問でしたら申し訳ありません。

2024年2月19日 5時3分

パリ在住のロコ、A22さん

A22さん

女性/40代
居住地:パリ/フランス
現地在住歴:2015年から
詳しくみる

相談・依頼する

クマさんの回答

JPNtoFRNさん

お問合せ、拝見致しましたが、、、
ご記載の事項、これ、そのままImporter業務ですよ。 名義貸しなどでは済まない様に思えます。
先ず、EU域外からのImportでは、ImporterはEORI ( Rconomic Operator Registration and Identification)の登録が行われている事がMustです。 これは、即ちImportーExport Licenceで、これがありませんと、定期的なImport'Export業務が出来ません、これは、そのまま輸入税ー国内付加価値税にも関わる登録規約ですから、、、これを何らかの形で既に取得されている方 ー 既に法人でしょう ー が、単に名義貸しをするとしましても、輸入に関する、Administration、Financementの全てのResponsabilityを負う事になります。
この事をご理解の上、お問い合わせ頂いて居りますでしょうか ?
Amazonをご利用との事ですが、、、AmazonがこのEori業務をImporterとして請負う事となって居るのか ? 又は、別途Eori登録のあるImport専門業者をご利用に為るのか ? 現況、どの様な方策で進められておられますか ?

このご依頼、先ずは、これら上記の事項の確認が優先事項かと思います。

追記:

1回限りとか不定期に年に数回(商事ではない)限り問題は在りませんが、業務となりますとこのEORIがポイントです。これが無いと輸入業務そのものが不可です。

2024年2月21日 14時21分

パリ在住のロコ、クマさん

クマさん

男性/70代
居住地:パリ郊外/フランス
現地在住歴:1979年6月から
詳しくみる

相談・依頼する

Miu さんの回答

初めまして。ロコタビでの募集要項を拝見しまして応募させて頂きます。
日本の商社(三菱商事)のフランス支社繊維部にて16年間日本国内のインポーターやディストリビューターへのブランド紹介や契約取引関連業務、及び日本向け発送業務のコミュニケーション(実務は同僚のフランス人事務担当者)に長年携わっておりましたので商品の輸出入、流通の過程における種々業務のサポートをお引き受けさせて頂く事が出来れば幸いです。商社の業務の後、最近迄LOOKホールディングスのパリ駐在部長として同社の取り扱いのフランスブランド(APC、その他)の現地会社とのコミュニケーション及び出張者のミーテイングアテンド等を担当しておりました。
語学は、日本語母国語、英語、フランス語業務用語学レベル、イタリア語、スペイン語日常会話レベルです。
現在はお役に立てるサポートの機会あれば業務をお引き受けしつつ、セミリタイアーとして自身の学習(スペイン語習得、ファイナンス等)に励んでおります。
業務はいつからでも対応可能です。
業務に関連しましてのあらゆるご質問、お問い合わせ等ございましたなら、何なりとご連絡下さいませ。
御社のフランスでの新たな展開業務に参加させて頂き、今後のビジネス発展のお役立てましたなら幸いです。
以上、宜しくお願い申し上げます。みゆき

2024年2月18日 23時39分

パリ在住のロコ、Miu さん

Miu さん

女性/60代
居住地:パリ市近郊
現地在住歴:30年以上。
詳しくみる

roico0914さんの回答

JPNtoFRN様

はじめまして。
貴社のアナウンスを拝見し、詳細をお伺いさせていただきたいと思い、ご連絡いたしました。

以下に、ご提案いただいた条件に合致する業務経験をご紹介いたします。

① 業務経験:

・7年間にわたりフランスで法人経営を携わり、
 フランスの大手メーカーの日本の正規代理店を務めました。
・輸出業の手続きやフランスの配送業者との契約を通じて、国際配送や関税の対応が豊富です。
・フランス語はビジネスレベルで、ネイティブレベルでの文書作成や対応が可能です。

② 作業開始日:
即時からのご対応が可能です

その他、ご質問等がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。

この度は、貴重な機会をいただきありがとうございます。
長期的にご縁を結び、お力になれることを心より願っております。

何卒よろしくお願い申し上げます。

2024年2月20日 23時38分

ブザンソン在住のロコ、roico0914さん

roico0914さん

女性/40代
居住地:フランス/ブザンソン
現地在住歴:2007年11月から
詳しくみる

相談・依頼する

Shizukiさんの回答

初めまして、紫月と申します。

1998年からパリに滞在し、フリーランスデザイナーとして就労ののち、現在はファッションデザイン学校で教師をしております。
仕事はフルタイムではないので、並行して長く続けられる仕事を探しております。

来週の日曜日(2月26日)までバカンスに出ておりますが、その後作業を開始できます。

JPNtoFRN様は、企業様でしょうか?
ご縁がありましたら、詳細をお聞かせください。
ご返事お待ちいたしております。

2024年2月19日 0時32分

パリ在住のロコ、Shizukiさん

Shizukiさん

女性/50代
居住地:パリ
現地在住歴:1998から
詳しくみる

相談・依頼する

プロ旅リーマンさんの回答

JPNtoFRNさん

はじめまして。
ドイツ5年、フランス10年在住で、15年間現地日系子会社で勤務しております。

欧州市場向けの当社製品は、90%が日本製ですので、毎週日本製品を輸入しております。

ご興味がお有りでしたらクローズドの場で実績等ご提示差し上げます。

プロ旅リーマン

2024年2月19日 0時30分

ナンシー在住のロコ、プロ旅リーマンさん

プロ旅リーマンさん

男性/40代
居住地:ナンシー/フランス
現地在住歴:14年(ドイツ5年→フランス9年)
詳しくみる

相談・依頼する

みなさんの回答

こんにちは!インポーターに興味がありまして、経験はありませんが連絡を致しました。
経験がないので、学ばせて頂き、双方が良ければ長期的に出来れば嬉しいなと思います。
当方は一時帰国以外、今後一切日本に戻るということはないので、その点のみアピールさせて頂きます^^;

2024年2月18日 23時37分

パリ在住のロコ、みなさん

みなさん

女性/30代
居住地:ノルマンディ/パリ
現地在住歴:2021年
詳しくみる

相談・依頼する

マリさんの回答

はじめまして。
フランスのマルセイユで日仏翻訳家をしているものです。本求人に興味があります。インポーターとしての経験はありませんが、フランスー日本間で品物を送ったり受け取ったりすることがしばしばあります。

どうぞよろしくお願いします。
原澤真里

2024年2月19日 7時28分

マルセイユ在住のロコ、マリさん

マリさん

女性/30代
居住地:フランス
現地在住歴:2011年から
詳しくみる

相談・依頼する

織恵さんの回答

こんにちは、以前amazonの返品商品を日本に定期的に送ったりしていたことがあります。
日本からは定期的に会社経由で輸入をしていたこともございます。
いつからでも作業は開始できますので必要でしたら詳細をご連絡ください。

2024年2月19日 4時30分

パリ在住のロコ、織恵さん

織恵さん

女性/30代
居住地:パリ
現地在住歴:2010年6月
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

こんばんは。初めまして。

業務開始は、直ぐにでも可能です。
現在輸出業務を行なっておりますので、今回の案件も内容によっては、御対応可能と思います。

ご連絡お待ちしております。

宜しくお願い致します。

追記:

お返事と詳細を有り難うございます。

月額報酬の希望との事ですが、
どれくらいの業務内容かによって、ご相談させて頂きたいと思います。

一度お話しさせていただけますと、話が進むと思うのですが、
いかがでしょうか。

宜しくお願い致します。

2024年2月18日 23時33分