ドイツ在住日本人の外国語翻訳サービス

中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など世界各国の現地在住日本人ロコが外国語翻訳サービスを提供します。

  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

料金500円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語 300字まで ・ドイツ語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容や内容の難易度によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ドイツ語の翻訳 # 提供方法 Eメールにてご連絡 # 注意事項 サービス内...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

料金600円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 表示の料金での翻訳量は以下の通りです・・・ ・日本語⇒ドイツ語 150字まで ・ドイツ語⇒日本語 75語まで 例えば50語以上100語までのドイツ語の日本語への翻訳でしたら、表示料金の2倍の金額を申し受けます。 海外の友人・知人との手紙やメール、 ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

料金900円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語 300字まで ・ドイツ語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整しますのでまずはお問い合わせください。 提供内容 日本語⇔ドイツ語の翻訳 提供方法 トラベロコのメッセージ機能や添付ファイルにてご連絡 注意事項 サービス内容欄に明記し...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

ドイツ現地アテンド半日通訳サービス

料金18,000円
ドイツ各地にて、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、観光、研修、メッセ、音楽講習会、レッスンなど様々な場面で通訳が必要な場合に、ドイツ在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ドイツの現地アテンド、通訳をします。 時間:約4時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 ハレで直接会ってサービスを提...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

料金1,500円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語 300字まで ・ドイツ語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ドイツ語の翻訳 # 提供方法 Eメールにてご連絡 # 注意事項 サービス内容欄に明記して...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

デュッセルドルフと近郊の街!アテンド通訳サービス

料金4,000円
デュッセルドルフにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、デュッセルドルフ 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:デュッセルドルフの現地アテンド、通訳をします。デュッセルドルフ以外の町、ベルリン、ミュンヘン等よく知っています。観光や官庁へのアテンドも! 時間:約1時間から〜、時間によって料金は調整可...続きを読む
評価
インタビュー
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

独 ←→ 和 の通訳・翻訳(ベルリン市外、海外への同行含む)致します。

料金5,000円
独 ←→ 和 の通訳・翻訳致します。 内容に関しましては、ご提案、またはご相談ください。 【料金設定のポイント】 時給30ユーロ / 日給150ユーロ  出張(宿泊有り)の場合、日給200ユーロ  (*恐縮ですが *手取り料金となります) 基本的には、ご依頼の内容、納期/期間、そしてご予算などを踏まえた上で、フレキシブルにサービスが提供できれば良いと思っております。 【注意事項】 同行通訳の場合 、それに必要となる交通費、宿泊費は別途料金となります。 また、同行中に別途タクシー移動がある場合などには、その分のお支払いは現地でお願いする事があります。 ...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語 ⇔ ドイツ語、スペイン語翻訳、ネイティブ修正及び校正。

料金3,000円
日本語⇔ドイツ語、スペイン語の翻訳を致します。 ドイツ語、スペイン語ネイティブのチェック入り。 ミュンヘン大学に勤めるネイティブ講師がプロのレベルで校正致します。 貴殿の書かれたドイツ語、スペイン語の校正も致します。 または、ドイツ語、スペイン語で書かれた書類を代理で読んで、重要内容をご報告致します。 ・日本語 ⇒ ドイツ語及び、スペイン語へ翻訳。ネイティブの校正付き。 ・英語、ドイツ語、スペイン語 ⇒日本語 。 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、観光案内、旅行先...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳サービス

料金1,500円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇔ドイツ語 500字まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ドイツ語の翻訳 # 提供方法 Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項 サービス内容欄に明記している文字...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇄英語orドイツ語 翻訳サービス

料金500円
日本語⇔ドイツ語、英語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語、英語 500字まで ・ドイツ語、英語⇒日本語 200語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ドイツ、英語の翻訳 # 提供方法 ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡 ...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語ドイツ語翻訳

料金2,000円
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語 300字まで ・ドイツ語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 上記以外の文字数の料金は個別にお問い合わせください。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 #...続きを読む
評価

ドイツの外国語翻訳サービスへの評価 12件

マサさん
マサさん
依頼内容

展示会出展にともなう通訳
空港送り迎え

評価

展示会での通訳をお願いしました。
通訳だけでなく自然で細やかな配慮が大変ありがたく成果にもつながり大変満足しています。
今後のEUでの仕事の際にはまたお願いしたいと思います。

豊島区在住のロコ、IIDAさん
IIDAさん
依頼内容

建築設計事務所に勤務しており、ベルリン、他3市の数箇所の建築の海外視察の手伝いです。具体的には当社がアポ取りした現地でのドイツ語の施設案内ツアーや通訳補助、その合間にお土産購入手伝い等(6日間)もしてもらいました。

評価

初めてのドイツ/ベルリン、他3市に同時通訳、お土産のアドバイス等で当社3名の随行頂きまして、色々とご面倒をおかけしますが、大変助かりました。短期間でしたが、1日1日がとても貴重な旅・経験をさせてもらい、とても楽しかったです。また、機会があれば依頼したいと思います。

daisukechiba10さん
daisukechiba10さん
依頼内容

暮らしの諸手続き

評価

現地に長く住んでいらっしゃるので、色々なお話を聞けて、とても勉強になりました。
手続きもスムーズに終わる事ができて大変感謝です。
これからも宜しくお願いします。

退会ユーザ
依頼内容

ローテカルテの取得の手続き時、ドイツ語が話せない場合は、通訳が必要だったため、現地通訳をお願いしました。

評価

とても親切にご対応頂き、安心してご依頼をお願いできました。
ありがとうございました。

bqさん
bqさん
依頼内容

ドイツ語ドキュメントの翻訳

評価

丁寧、親切で迅速かつ要領を得た回答をいただき、困っていたところで本当に助かりました。

ドイツの外国語翻訳サービス提供中のロコ

Loading...