初めてのドイツ/ベルリン、他3市に同時通訳、お土産のアドバイス等で当社3名の随行頂きまして、色々とご面倒をおかけしますが、大変助かりました。短期間でしたが、1日1日がとても貴重な旅・経験をさせてもらい、とても楽しかったです。また、機会があれば依頼したいと思います。
コヤナギ
ベルリンでの生活も今や人生の半分以上となります、小柳です、よろしくお願い致します。
普段は仕事をしながらも、アート関連の活動や、通訳/翻訳のお仕事もさせて頂いております。 ご入用の際には心置きなくご相談ください。
- 居住地:
- ベルリン/ドイツ
- 現地在住歴:
- 1997年4月から
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語、ドイツ語、日本語
- 職業・所属:
- バイト
- 得意分野:
- 文化、社会
コヤナギさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
建築設計事務所に勤務しており、ベルリン、他3市の数箇所の建築の海外視察の手伝いです。具体的には当社がアポ取りした現地でのドイツ語の施設案内ツアーや通訳補助、その合間にお土産購入手伝い等(6日間)もしてもらいました。