miさん
miさん

商品説明欄の訳について

闲鱼で購入したいものがありましたが、「所见即所得」「走人肉回国80rmb/kg」の意味が理解できなかったため教えていただきたいです。

2025年5月22日 18時44分

わたるさんの回答

こんばんは、これはスラングですね、翻訳アプリやサイトでは正しく翻訳結果が出て来ずお困りかと思います。

当該リンクをお送り頂いたほうが前後の文脈など、実際のアイテム・サービスについてより明確な回答ができるかと思いますが、今頂いてる情報のレベルでは以下の理解になります。

1️⃣所见即所得
(写真などで)見えているもの(写っているもの)全てのものは、全て入手(ご案内)可能です

2️⃣走人肉回国80rmb/kg
ハンドキャリーにて越境輸送いたします、1kgあたり80人民元になります

今後中国語・中国関連で何かご不明な点があれば個別にお気軽にご相談頂ければ幸甚でございます。
ご検討のほどよろしくお願い申し上げます🙇

⬇️当方ご提供の人気サービスベスト3
1️⃣🔍セルフ旅のリモートサポート✈️🗺️🚇🚄
https://locotabi.jp/shanghai/services/37104
2️⃣上海シティウォークアテンド🚶‍♀️🚶🐾
https://locotabi.jp/shanghai/services/37025
3️⃣🍽️上海人気レストランご提案&予約サポート🧑‍🍳⭐️
https://locotabi.jp/shanghai/services/24921

2025年5月22日 19時2分

シャンハイ(上海)在住のロコ、わたるさん

わたるさん

男性/40代
居住地:🇨🇳上海市内 勤務先はバンド(外灘)エリア🐼
現地在住歴:🏅2006年2月~ 早いもので20年目突入
詳しくみる

相談・依頼する

チェンさんの回答

「所见即所得」

総合的な意味を一言にすると「夢は願えば叶う」
見たもの全ては手の内に入る、という意味です。
見なければ欲望も生まれず手にも入らない。という意味も含んでいます。

「走人肉回国80rmb/kg」

帰国時のデリバリーは1キロ80元の手数料

おそらくこの方は海外に出入りが多くて、この方に買い物を頼めば1キロ80元の手数料で送料は取らない(自力で持ち帰るので)、どんなものでもいいですよ。

という意味ではないでしょうか

2025年5月22日 19時36分

セイト(成都)在住のロコ、チェンさん

チェンさん

男性/40代
居住地:中国成都市
現地在住歴:40年以上
詳しくみる

相談・依頼する

Kentaro0810さんの回答

所见即所得
→ 「見たものがそのまま手に入る」
(写真や広告などで見た通りの商品・品質が得られる、という保証や宣伝文句でよく使われる表現です)

走人肉回国80rmb/kg
→ 「手荷物(人の手で運ぶ)で中国へ持ち帰る費用:1kgあたり80元」
(※「走人肉」とは、人が自分の荷物として手で運ぶこと、つまり輸送業者を使わず個人が持ち帰る方式を意味します)

2025年5月22日 19時49分

ペキン(北京)在住のロコ、Kentaro0810さん

Kentaro0810さん

男性/50代
居住地:北京/中国
現地在住歴:2012年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

Mr. XYZさんの回答

初めまして、上海在住の齋藤と申します。

「所见即所得」意味
 ⇒ 得るものは見た通りのまま (What you see is what you get)

「走人肉回国80rmb/kg」意味
 ⇒ ハンドキャリー費用は1㎏で80元です。(海外から中国へ、もしくは中国から海外へ)

ご参考まで。

齋藤

2025年5月22日 19時5分

シャンハイ(上海)在住のロコ、Mr. XYZさん

Mr. XYZさん

男性/60代
居住地:中国、上海
現地在住歴:8年目 
詳しくみる

相談・依頼する

たこさんの回答

これ、わからないですよね!
所见即所得
これは今ゲットしないともう手に入らないよ〜みたいなあおり文句事です。

人肉は、ハンドキャリーです。
飛行機の預け荷物に入れて運んでくれると言うことです。
ハンドキャリーで国に持って帰るの、1キロ辺り80人民元で引き受けますて意味になります。

2025年5月22日 20時58分

シャンハイ(上海)在住のロコ、たこさん

たこさん

女性/40代
居住地:上海
現地在住歴:2018年5月から
詳しくみる

相談・依頼する

ユウキさんの回答

miさん、こんばんは。

「所见即所得」は、「写真にあるものが全てです」というような意味になります。
「走人肉回国80rmb/kg」は、「人に頼んで、1kgあたり80元で中国に持って帰ってきたもの」という意味です。

2025年5月22日 18時58分

チョウサ(長沙)在住のロコ、ユウキさん

ユウキさん

男性/40代
居住地:湖南省長沙市
現地在住歴:2010年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

ケンさんの回答

1)見たものがそのまま得られるという意味What You See Is What You Get 2)手荷物として中国に荷物を運びます。料金は1kgあたり80元です(条件による)でどうでしょうか?

2025年5月22日 20時12分

シンセン(深圳)在住のロコ、ケンさん

ケンさん

男性/60代
居住地:中国広東省シンセン
現地在住歴:1997年から21年
詳しくみる

相談・依頼する

のび太くんさんの回答

「所见即所得」は 写真で見たものは=届く物と同等する意味です。
「走人肉回国80rmb/kg」は 人の移動で飛行機で持って帰るので、1キロ80元請求するよという意味です。

2025年5月22日 18時48分

コウシュウ(広州)在住のロコ、のび太くんさん

のび太くんさん

男性/60代
居住地:広州/中国
現地在住歴:2010年から
詳しくみる

相談・依頼する

abemonさんの回答

所见即所得
見たものがそのまま手に入る

走人肉回国80rmb/kg
人に運んでもらって輸送する費用は、80元/kg

ですかね?

2025年5月22日 19時30分

コウシュウ(広州)在住のロコ、abemonさん

abemonさん

男性/50代
居住地:日本
現地在住歴:2006年11月〜2023年7月
詳しくみる

相談・依頼する

ペコさんの回答

こんにちは^ ^

『見たままのものが手に入ります』
『1キロあたり80元のハンドキャリーで持って帰ります。』の意味です^ ^

2025年5月22日 19時1分

シャンハイ(上海)在住のロコ、ペコさん

ペコさん

女性/30代
居住地:静安寺
現地在住歴:2005年から
詳しくみる

相談・依頼する

ヒダカさんの回答

所见即所得=(写真)見た通り
走人肉回国80rmb/kg=帰国の時に運んで行く、物件の重さで計算80元/kg。
以上です。

2025年5月22日 19時31分

シャンハイ(上海)在住のロコ、ヒダカさん

ヒダカさん

男性/60代
居住地:上海徐家汇路斜徐路帝庭(田子坊のすぐ近く)
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

相談・依頼する

SAKAWAKIさんの回答

会ってすぐ渡す
要は、中国人が日本に持って行って直接渡すって言う意味です。
1kg80元です
参考にしてください

2025年5月22日 19時7分

コウシュウ(広州)在住のロコ、SAKAWAKIさん

SAKAWAKIさん

男性/40代
居住地:広州(コウシュウ)
現地在住歴:広州定住8年 出張含めると15年
詳しくみる

相談・依頼する

NobuMJさんの回答

最初の「所见即所得」は英語で言うと What you see is what you get !

2025年5月22日 21時40分

シャンハイ(上海)在住のロコ、NobuMJさん

NobuMJさん

男性/40代
居住地:上海/ 中国
現地在住歴:2024年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

wechat fbbz83さんの回答

ほっといていいですよ、大した意味がないです。

2025年5月22日 18時53分

シャンハイ(上海)在住のロコ、wechat fbbz83さん

wechat fbbz83さん

男性/40代
居住地:上海
現地在住歴:2000年1月から
詳しくみる

相談・依頼する