イギリスの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
ビジネスでの通訳希望
ビジネスでの通訳希望です。
5/7〜の週に西部Torquay方面で、1箇所工場見学を行う予定です。
その際に先方工場の担当者とのやり取りを通訳して頂ける方はいないでしょうか。
詳細は別途ご連絡致します。ご確認お願いいたします。
2018年5月1日 22時26分
豆太郎さんの回答
dice様
はじめまして。ロンドン在住ロコの豆太郎です。
ロンドンよりかなり遠方でのお仕事とお見受けしましたが、もう少し日程など詳細頂けますと検討させていただけると存じます旨よろしければ内容お聞かせください。
興味があります。
宜しくお願いいたします。
豆太郎
追記:
dice様
お返事頂き誠に有難うございました。
またの機会にどうぞ宜しくお願い致します。
豆太郎
2018年5月3日 2時58分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
今回は他のロコ様で決まりそうなので、
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いいたします。
2018年5月2日 8時30分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 14時32分
Sanaさんの回答
いつもお世話になっております。
7日の週の別のお客様で日程はかなり込み合っておりますが、ご希望のお日にちと時間帯の情報をお待ちしております。ご希望に添えるか判りませんが、先だってご連絡させて頂きました。
また私は自動車関連で専門分野はエンジンですのでお役に立てるかわかりませんが、今回の工場の業種情報とお打合せ内容もおまちしております。連絡先は弊社名UKJPLimitedにGメールドットコムまでお願いします。お忙しいところ宜しくお願い申し上げます。
UKJP 英国 豊田より
2018年5月2日 1時5分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時39分
かりのさんの回答
詳細をもう少し詳しくお聞きしたいと思います。
場所や時間、報酬、どのような人材をお探しで、それからどう言った専門用語が最低限必要なのかを知りたいのでどのような工場なのかを知れたらと思います。
追記:
無事見つかって良かったですね :))
イギリスでの滞在が良いものになりますように。
2018年5月3日 7時57分
かりのさん
女性/30代
居住地:チェルトナム グロスターシャー
現地在住歴:2016年 9月から
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時41分
Schmitzさんの回答
diceさま、
ビジネスでの通訳希望の書き込みを拝見いたしました。
私は理学部出身、ロンドン在住で通訳をしております。
5月7日の週にトーキーの工場見学をされるということで、もし日程が合えば通訳をお引き受けできると思いご連絡いたしました。
お返事をお待ちしております。
追記:
お返事ありがとうございました。
2018年5月2日 8時49分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時42分
junkowatanabeさんの回答
こんにちは。
在英28年、ドーセット州のプール在住の者です。
ここからトーキーまで電車で4時間位になります。
5/7の週という事ですが 実際の通訳に必要な日数は何日間になるのでしょうか?(現在月ー金曜日の仕事をしています)。
また専門的な用語の知識は必要になるのでしょうか?
以前雑誌のインタビューの通訳/翻訳の経験があり、地元の時計の会社のホームページを翻訳したことがあります。
私の英語能力ですが、普段の生活に支障がないくらいのレベルと思って頂けると良いのではないかと思います。
お手伝い出来そうでしたら 詳細よろしくお願い致します。
追記:
わざわざ御返事どうもありがとうございました。
工場見学、有意義なものになりますように 頑張って下さいね。
2018年5月2日 22時29分
junkowatanabeさん
未設定
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時34分
退会済みユーザーの回答
通訳の仕事はあまりしたことはありませんが英語は堪能ですので私で良ければおてつだいいたします。
2018年5月2日 6時18分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。 今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時34分
MrPoirotさんの回答
Dice様
当方長年メーカーにいましたが、何の工場ですか?お手伝いできると思いますので、詳細をお聞かせください。
追記:
ご連絡をお持ちします。
2018年5月1日 23時10分
MrPoirotさん
男性/70代
居住地:イギリス/ロンドン
現地在住歴:2011年9月から
詳しくみる
この回答へのお礼

MrPoirotさん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご相談させていただきます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 23時9分
この回答へのお礼

ロドリゲスさん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご相談させていただきます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 23時8分
チョークさんの回答
はじめまして。
こちらの工場をご見学の際の通訳ご希望との、ご質問を拝見しました。私はトーキーには住んでおりませんが、頻繁に私用でそちら方面に行きますので、私でよろしかったらと思い連絡させて頂きました。詳細を教えて下さったら幸いです。
よろしくお願い致します。
京子
2018年5月1日 22時50分
チョークさん
女性/50代
居住地:デボン
現地在住歴:1993年2月から
詳しくみる
この回答へのお礼

京子さん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご相談させていただきます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 23時8分
この回答へのお礼

ハウかづさん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご相談させていただきます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 22時48分
シュンさんの回答
(元?エンジニアの)小野寺と申します。
工場とのことですが業界によってはお手伝い可能かと思います。
ただし、8日までは所用でManchester近辺に行く予定なので週の後半のみとなります。
もしよろしければ、詳細をお知らせください。
よろしくお願いします。
追記:
既に通訳の方を見つけたと思いますが、念のため。
来週は、種々の予定が入り金曜まで全てふさがってしまったこと、ご連絡いたします。
2018年5月6日 5時19分
シュンさん
男性/60代
居住地:チェルトナム
現地在住歴:2006年9月から
詳しくみる
この回答へのお礼

シュンさん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご相談させていただきます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 23時15分
退会済みユーザーの回答
Diceさん
私は、サマーセット州のトーントン(Taunton)町に在住する、映像制作者です。翻訳者として、正式な資格はありませんが、仕事の伝で、ジャーナリストや、番組製作者、広告関係で、時折、依頼があり、翻訳、通訳の仕事を引き受けることがあります。法務省への問い合わせや、番組みの字幕、出版社へのオプションの問い合わせ、ロンドンにて日本撮影スタッフの付き添い等です。
また、私は、英国の大学で、経済学と映像美学で2つの学位を取得しております。
デボン州にあるTorquayは、サマーセット州の隣で、車で1時間くらいです。もし、よければ、工場見学お付き合いして、通訳担当いたします。ご連絡ください。
2018年5月1日 23時19分
この回答へのお礼

Mariさん
ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月1日 23時22分
ゆきふらさんの回答
こんにちは。私はExeterに住んでいてビジネス通訳のお手伝いはできないのですが、何人か日本人のお友達がTorquay近辺に住んでいます。主婦の方が多いので学校のお迎えなどの時間制限があるかもしれませんが、通訳のお手伝いの興味があるかどうかは聞くことができます。もし、通訳の方が見つからなければ連絡ください。
2018年5月2日 5時13分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
もし通訳の方が見つからなかった場合、ご連絡させて頂きます。
2018年5月2日 8時18分
ミキさんの回答
こんにちは。
Torquayの隣のPaignton在住です。
誰か通訳者は見つかりましたでしょうか?
私はちゃんとした通訳は経験はありませんが、過去9年イギリス人ばかりの環境で仕事をしていてIELTSのspeakingとListeningは8.0, 8.5を取得し普通の英語にはある程度の自信はあります。
7日からの週はまだ仕事も入れてませんので今のところある程度の融通も効きます。
車もあります。
もし他の方が見つからない場合はお役にたてるかもしれません。
Miki
2018年5月2日 3時10分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 14時29分
ミヤさんの回答
初めまして
ビジネス英語が当たり前の 日系銀行ロンドン支店の勤務経験から
今回の工場視察の通訳に 問題は無いと思います.
通訳の必要期間,業種,視察の目的等 詳細が分かれば より正確な料金
提示出来るかと思いますが, あくまで参考という事で,
通訳料金(1日あたり) ¥55,000 ( 当方の現地までの往復交通費含む)
仕事内容に依り 料金のネゴ可能.
以上 ご検討下さい.
ミヤ/ロンドン在住
2018年5月2日 0時32分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時14分
Jennyさんの回答
初めまして。
日英通訳で9年ほど中国で工場見学の通訳をしていました。
こちらでは主に金融関連の通訳をしています。金融関連とはいえ製造業関連の通訳も多いので対応は可能です。
来週ということですが他の仕事が入っていますので曜日によりますがもし宜しければ詳しいことを教えていただけるでしょうか。
料金は一日3万円、プラス交通費、食費実費をいただいています。
私はバースに住んでいますので今見ていますと電車で2時間ぐらいとなります。電車ですと往復で40ポンドくらいとなります。
お返事お待ちしております。
2018年5月2日 3時36分
Jennyさん
女性/50代
居住地:バース
現地在住歴:2017年7月から
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 14時33分
ハナさん
女性/50代
居住地:チェルトナム イギリス
現地在住歴:1999年から
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 0時34分
ゆかりんさんの回答
当方 技術者様同士の通訳場数踏んでます。列車や二輪の納品後のトラブルを 倉庫 車庫で 対応。会議室での責任の所在などのデリケートな通訳も経験豊富です。20年間不動産交渉の仲介もしております。7日の週は日によって都合つけられます。トラべロコに払う手数料込みで 時給3750円。プラス 食事 交通費です。移動中は時給半分でもオッケーです。
2018年5月2日 0時5分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
個別でご連絡させて頂きます。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 0時33分
Mikaさんの回答
だいすけさん
先程書きましたが、7日から11日は別予約でお受けできません。
他のロコが直ぐに見つかると良いですね。
今年からロンドンのロコのランキングが1位になった為、1日5件位の見積もりや依頼で忙しくさせていただいています。
またご縁がありましたらよろしくお願いします。
追記:
だいすけさん
良い評価ありがとうございます。
沢山のロコが名乗りをあげて来て良かったですね。
ロンドンから通訳を連れて行くとなるとその分の時間やコストが余計にかかるので、現地に近い人や車でNew Abbot駅に行ける人を選ばれた方が良いと思います。駅から工場までは15分以上あるのでタクシー利用になるからです。
ロンドンからだと時間はかかりますが、ホテルから地下鉄でパディントン駅に行き国鉄2時間半で到着するので簡単に行けます。
参考にして下さい。
また機会がありましたらよろしくお願いします。ご指名ありがとうございました。
2018年5月2日 3時23分
この回答へのお礼

先ほどはご連絡ありがとうございました。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 0時34分
Tommyさん
男性/60代
居住地:英国ニューキャスル市
現地在住歴:1988年より住人
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時19分
KONIさんの回答
ご質問ありがとうございます。
あいにくですが、私の住む北西部(Cumbria)はエリアが離れ過ぎており協力することが出来ません。適任の方が見つかることをお祈りしております。
2018年5月2日 0時51分
KONIさん
女性/40代
居住地:湖水地方/イギリス
現地在住歴:2005年10月から
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時15分
Ake さん
女性/50代
居住地:イギリス
現地在住歴:2001年4月から
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時16分
Lilly さんの回答
私の場所から、車で3時間以上かかります。遠方の為、残念ながら、お手伝いは出来ません。
エクスターには、日本人が沢山居るでしょうから、地域を絞って探して見ては如何でしょうか?
ちなみに、5月7日は国民の休日ですが、工場見学先は、この祭日に営業をしいますか?ご確認の上、お出かけ下さい。
2018年5月2日 1時3分
Lilly さん
女性/40代
居住地:Birmingham / UK
現地在住歴:December 1998
詳しくみる
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時15分
退会済みユーザーの回答
初めまして。
ニューベリー在住です。Torquay訪問の日程、どの分野でのビジネス通訳かなど、詳細をご連絡いただきたいと思います。
よろしくお願いいたします。
2018年5月2日 4時21分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時42分
退会済みユーザーの回答
こんにちは、
どのような職種/業界の通訳でしょうか?専門用語にもよりますが業種によっては逐次通訳にて対応可能かと思われます。
追記:
了解いたしました!
2018年5月3日 8時30分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます!
今回は他のロコ様で決まりそうです。
また別の機会にお願いします。
よろしくお願いします。
2018年5月2日 8時40分
退会済みユーザーの回答
diceさん
残念ながら、私は通訳者ではないのと、Torquayの辺りに住んでいないので、今回はお力になることができませんでした。早く通訳者が見つかるように願っています。
2018年5月1日 23時17分
この回答へのお礼

Momoさん
コメントありがとうございます。
またの機会にお願いします。
2018年5月1日 23時21分
退会済みユーザーの回答
diceさん
イギリスへようこそ。
通訳対応は可能です。5月7日の週は空いています。こちらで大学院を修了しています。
ロンドン郊外在住のためかなり遠くて時間も交通費もかかるため、他にもっと近くで対応くださる方が見つかれば一番だと思いますが。
2018年5月2日 7時3分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時17分
退会済みユーザーの回答
お問い合わせありがとうございます。
当方ケンブリッジ在住のためTorquayまでは往復10時間を要し、
移動時間、出張費、交通費をご請求いたしますと費用が膨れ上がってしまうため、適任ではないと思います。
少なくてもロンドンより南に住まれる方にお願いしたほうが有効と
思います。
もし、どなたもいらっしゃらないようでしたらお声をおかけください。
宜しくお願い致します。
CAM
2018年5月2日 2時7分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時16分
退会済みユーザーの回答
南の日本人会、大使館できいてみてはいかがですか?1週間しかないのとわたくしたちのエリアからは355キロも離れています。現地で探すよりは経費はかかりますがロンドンから通訳連れていくのが簡単かもしれませんね。わたしでも通訳免許あるんですがそちらのエリアに知り合いはおりなせん。ブライトンには日本人会あると聞いたことがありますがそれでも近くはありなせんね。はっきりしたことが言えず申し訳ありません。距離は東京から名古屋ほどわたしのエリアから離れていますので返答不十分ですがご理解してください。
2018年5月2日 3時23分
この回答へのお礼

ご連絡ありがとうございます。
またの機会にお願いいたします。
2018年5月2日 8時19分