香港・マカオの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する展示会での通訳をお願いいたします
10月19日「Global Sources Gifts & Home」展示会を見学します。
4時間、予算によっては8時間の通訳をしていただける方を探しています。
基本的に交渉は当方で組み立てますので、単なる通訳で結構です。経験が浅い方でも結構です。
予算を教えていただけると幸いです。
2017年9月12日 16時11分
この回答へのお礼
この度はご連絡いただき誠にありがとうございました。
今回は他の方にお願いすることになりました。
また機会がございましたらご相談させていただければと思います。
2017年9月14日 9時12分
この回答へのお礼
詳細にご連絡いただきありがとうございました。
今回は他の方にお願いすることになりました。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
2017年9月14日 8時11分
退会済みユーザーの回答
ご連絡をどうもありがとうございます。
4時間の通訳代はHKD1400となります。
ご検討いただけませんか。
...
2017年9月12日 16時38分
この回答へのお礼
ご連絡ありがとうございます。
広東語もしくは英語どちらか一方で結構です。
2017年9月12日 16時23分
この回答へのお礼
ご連絡ありがとうございます。
広東語もしくは英語どちらでも結構です。
2017年9月12日 16時44分
月光さん
女性/30代
居住地:香港
現地在住歴:10年以上
詳しくみる
この回答へのお礼
ご連絡ありがとうございます。
金額はおいくらほどでしょうか?
2017年9月13日 8時42分
Gusanさん
男性/40代
居住地:香港/Hung Hom(ホンハム)
現地在住歴:2007年11月から
詳しくみる
この回答へのお礼
ご丁寧にご連絡いただきありがとうございました。
2017年9月14日 8時15分
RYUさん
男性/70代
居住地:香港
現地在住歴:1997年4月から
詳しくみる
この回答へのお礼
ご連絡いただきありがとうございました。
2017年9月14日 8時8分
ひろくんさん
男性/30代
居住地:香港
現地在住歴:2012年初から
詳しくみる
この回答へのお礼
広東語もしくは英語でお願いします。
2017年9月12日 17時19分
この回答へのお礼
ご連絡いただきありがとうございます。
今回は他の方にお願いすることになりました。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
2017年9月14日 8時13分
この回答へのお礼
ご連絡ありがとうございます。
既に手配できました。
またの機会がございましたらお願いいたします。
2017年10月10日 15時45分