kpf2003さん
kpf2003さん

市場調査(鉄道車両ビジネス)のための通訳

鉄道関係のビジネスを計画しています。来年2017年に数回渡航し、市場調査を行います。鉄道全般、製造業(板金、溶接)、台湾高鐵関係です。精通、興味あれば良いですが基本、ビジネス通訳になると思います。まずは調査の1年(5~6回渡航予定)お手伝いをお願いしたいです。現在日本で、ビジネスセンターやJetroで支援準備を始めています。当社は小さな小企業です。詳細は個別になります。よろしくお願いします。

2016年10月19日 15時56分

tw_dot_comさんの回答

はじめまして。当方2000~2002年にかけて台灣高鐵建設プロジェクトにかかわっておりましたので懐かしいです。マイクロバスチャーターして超高圧変電所(161000V→25000V)やスイッチング基地の建設予定地調査視察のためJR○海さんや○芝さんなどとそれこそ高雄(清○建設担当のC280工区)から台北(大○組担当のC210工区)まで途中嘉義のC270工区韓国S○MSUNG建設と口喧嘩したり(苗栗のC240工区担当の韓国現○建設は意外に友好的でした、笑)してアテンド通訳しながら1週間くらいかけて台灣高鐵建設予定地全線調査踏破したり、まだ軌道敷設もされてなかった台北地下区間に降りて歩いたり、カテナリー工事用軌道車両製作のためほぼ台湾唯一の鉄道車両メーカ唐榮鐵工廠(現台湾車両含む)でアテンド打ち合わせ、桃園国際空港航空管制区内にあるため建物の高度を上げられないので地下駅となった桃園駅工事で巨大な露天掘り掘削現場入ったりなど若いころのいい思い出です。

現在鉄道とのかかわりは残念ながら上記当時に比べて薄くなってましてせいぜい鉄道車両用難燃ケーブルや台湾鉄路地下化・MRT(地下鉄)用耐火ケーブルくらいです。

板金・溶接ではSUS304やSUS317などのプレス(油圧プレス含む)・溶接(スポット・自動などいろいろ)・ヘラシボリ・ベンダーなどで生産した製品を日本向けに輸出中。

ただ台湾の政府インフラ関係の仕事での問題点というか関門として当件を受注されるであろう台湾ロコさんたちにも知っててほしいのですが、政府採購(購買)法なる法律があり10万台湾元(約30万円)を超える政府購買案件はほぼ公開入札になりますのでご注意あれ。

2016年12月3日 0時56分

シンボク(新北)在住のロコ、tw_dot_comさん

tw_dot_comさん

男性/50代
居住地:台湾/新北市
現地在住歴:1994年から
詳しくみる

相談・依頼する

Tomさんの回答

早速ですが、ご要望の件につきまして改めて週末にご連絡差し上げても宜しいでしょうか?

今週は、本当に時間がなく慌ただしくしています。

一つだけですが、先にお伝えしておきたい事がございます。

平日、私は台湾では稀に見られる程の日本のアマダのレーザー加工機を設備し、板金設備、溶接設備を整えている会社に日本人技師として在席しています。

出身校は名古屋工業大学です。

台湾での加工を計画中でしたら、南部に位置しますがメリットは十分有るかと思います。

取り急ぎ、乱文、乱筆にて失礼致します。

2016年10月20日 0時9分

タカオ(高雄)在住のロコ、Tomさん

Tomさん

男性/60代
居住地:台湾 高雄市内
現地在住歴:2011年4月
詳しくみる

LOVETAINANさんの回答

kpf2003様

こんばんは、はじめまして台南在住のLOVETAINANと申します。
どうそ宜しくお願い致します。

現在まで観光等のご案内のガイド以外に、日本の企業様と台湾の企業様の通訳やブッキング等もお手伝いさせて頂いております。

また、業種は異なりますが、2輪や4輪の製造や販売等に多く携わってまいりました。
お問い合わせは鉄道関係との事ですが、ご協力させて頂ければと思います。

まずはお気軽にお問い合わせ頂けましたら幸いです、宜しくお願い致します。

2016年10月19日 20時14分

タイナン(台南)在住のロコ、LOVETAINANさん

LOVETAINANさん

男性/50代
居住地:台南市
現地在住歴:2006年6月から現在に至る
詳しくみる

相談・依頼する

Tasukuさんの回答

はじめまして。政治大学のTasukuです。現在、私は政治大学の博士課程在籍+大学研究員ですが、早稲田大学在学時には鉄道研究会に在籍していた縁で、鉄道会社関係者や鉄道写真のカメラマンを案内しております。また、私自身もプロカメラマンですので、撮影して写真を提供する仕事も行なっております。

詳細については、お申し込み後にメッセージや電子メールでのご案内となりますが、ご遠慮なくお申し付けいただければ、お手伝いをいたしましょう。それでは、ご連絡をお待ちしております。

2016年10月20日 0時13分

タイペイ(台北)在住のロコ、Tasukuさん

Tasukuさん

男性/40代
居住地:台湾/台北
現地在住歴:2013年9月~
詳しくみる

相談・依頼する

champさんの回答

本件、すでにどなたかから回答ありましたでしょうか?
こちらでコンサルタントをされている日本の方に知り合いが何人か居るので、こういった内容であれば専門にやられている方々に依頼したほうが良いと思いますが・・・。
自分はコンピュータ関係が専門なので、現状おっしゃているような市場にはあまり通じていません。金属加工製造であれば友人のつてでご紹介は出来るかもしれませんが。

2016年10月25日 14時7分

タイペイ(台北)在住のロコ、champさん

champさん

男性/50代
居住地:台北
現地在住歴:2008年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

りんこさんの回答

kpf2003さん

はじめまして。ご質問ありがとうございます!

ビジネス通訳できる方をお探しとのことですね。私はフリーで通訳をしております。今までにあらゆる分野の現場で通訳をしてきました。詳細は是非私のプロフィールをご覧になってください。

基本フリーで仕事をしているため、日程も合わせやすいかと思います。

では、よろしくお願いします。

2016年10月20日 15時22分

タイペイ(台北)在住のロコ、りんこさん

りんこさん

女性/30代
居住地:台湾 タイペイ
現地在住歴:2000年3月頃から
詳しくみる

相談・依頼する

タケさんの回答

台湾桃園市に在住の中武といいます。台湾と日本との機械関連の輸出入をしています。
鉄道はあまり分かりませんが、台湾の製造業(板金、溶接)は、日本への輸出も行っており結構精通しているつもりです。(台湾在住23年になります) よってビジネス通訳も問題はありません。
詳しいお話を聞ければ、と思っています。

よろしくお願いします。

2016年12月2日 17時27分

トウエン(桃園)在住のロコ、タケさん

タケさん

男性/60代
居住地:桃園市 1999年に台北から引っ越ししました。
現地在住歴:1993年から
詳しくみる

相談・依頼する

しゅん+たまさんの回答

初めましてしゅんと申します

本当にビジネスとして台湾にいらっしゃって業者を回りたいのであれば

業者に精通している台湾のローカル業者の者を連れて歩いた方が 費用的にも効率的にもよろしいかと思います。

(削除されました)

何かしら良いアドバイスができると思います。

2016年10月20日 10時35分

タイナン(台南)在住のロコ、しゅん+たまさん

しゅん+たまさん

男性/40代
居住地:台南市安平区
現地在住歴:15年
詳しくみる

相談・依頼する

nissinさんの回答

kpf2003さん お問い合わせ有難うございます。対応できます。

私は台湾での下記のような経験があります。
ひと昔前は台湾鉄道の踏切り関係の図面作成したこと有ります。
又、日本企業の下請けで、台湾高鉄の設計、施工図、施工等のお手伝いしたこと有ります。

2016年10月20日 0時0分

タイペイ(台北)在住のロコ、nissinさん

nissinさん

男性/70代
居住地:台北市
現地在住歴:30年
詳しくみる

相談・依頼する

サチさんの回答

機械は専門外なので、ビジネスとなると、自信はありません。
お手伝いレベルであれば問題ありません。
また、高鐡関係ですと、三菱重工日本人の方や、また、現地台湾人スタッフも日本語が出来る方が沢山いらっしゃいました。

2016年10月19日 17時41分

タイチュウ(台中)在住のロコ、サチさん

サチさん

女性/40代
居住地:台中
現地在住歴:2007年から
詳しくみる

相談・依頼する

かつさんの回答

お問い合わせありがとうございます。
当方、台南に住んでいるのですが、サポートはどの地域になりますでしょうか。
鉄道関係の翻訳は経験がないですが、もし必要であればお声掛けください。
よろしくお願いします。

2016年11月21日 12時19分

タイナン(台南)在住のロコ、かつさん

かつさん

男性/40代
居住地:台南/台湾
現地在住歴:2012年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

takahakoさんの回答

初めまして、髙橋と申します。

現地で通訳の経験がありますが、鉄道関係の専門用語は勉強不足です。

もしまだご検討されているようであれば、詳細ご教示いただきたく、お願いいたします。

髙橋

2016年10月21日 13時23分

シンチク(新竹)在住のロコ、takahakoさん

takahakoさん

女性/40代
居住地:台湾新竹
現地在住歴:2014年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

ぴんいえさんの回答

台湾で貿易会社を営んでおります。工場との商談通訳可能です。
仕事として業界には精通しておりませんが、鉄道には非常に興味があります。
一度、お話を聞かせていただければ幸いです。

2016年11月8日 13時42分

タイチュウ(台中)在住のロコ、ぴんいえさん

ぴんいえさん

男性/50代
居住地:台中市
現地在住歴:2016年7月から 台湾在住通算14年
詳しくみる

相談・依頼する

胖子さんの回答

こんにちは。

高雄市内で土日なら対応可能です。(平日は普段の勤務が有るため、承りかねます。)

もし高雄にいらっしゃるご予定があればご検討下さい。

長尾 祐樹(胖子)

2016年11月2日 14時6分

タカオ(高雄)在住のロコ、胖子さん

胖子さん

男性/40代
居住地:高雄市前鎮區英德街19巷36號3F-1
現地在住歴:2014年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

カンカンさんの回答

私の妻がお手伝い可能かもしれません。
元々日本で8年住み、大学院卒業後には商社で働いておりました。中国人です。
専門用語が懸念されますが慣れれば問題ないかと思います。

2016年10月21日 16時30分

タイペイ(台北)在住のロコ、カンカンさん

カンカンさん

男性/40代
居住地:台湾
現地在住歴:2016
詳しくみる

としあきらさんの回答

こんにちは。
台湾の旅は如何でしたか。
またお会いすることを楽しみにしております。
何卒宜しくお願い致します。

2020年2月29日 12時50分

タカオ(高雄)在住のロコ、としあきらさん

としあきらさん

男性/50代
居住地:台湾/高雄
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

退会済みユーザーの回答

連絡遅れてすみませんが
詳細いかがでしょうか?

またよろしくお願いいたします。

2017年10月17日 21時31分

kazimaさんの回答

2017年の後半からでしたら、できるかもしれません。
ご検討ください。

2016年10月31日 7時31分

タイペイ(台北)在住のロコ、kazimaさん

kazimaさん

男性/30代
居住地:台北/台湾
現地在住歴:2015年9月から
詳しくみる

ピンクさんの回答

まだ続いておりますか?日台の交友を深める仕事が上手く行って欲しいです。

2024年3月22日 14時27分

タイチュウ(台中)在住のロコ、ピンクさん

ピンクさん

男性/50代
居住地:台中市
現地在住歴:2015年から
詳しくみる

相談・依頼する

twtamuraさんの回答

スケジュールが具体的に お決まりでしたら お教えください。

2016年10月24日 18時43分

タイペイ(台北)在住のロコ、twtamuraさん

twtamuraさん

男性/60代
居住地:台北/台湾
現地在住歴:2003年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

vincentさんの回答

返事が遅れました
私でよかったらお手伝いします

2016年11月7日 17時36分

タイチュウ(台中)在住のロコ、vincentさん

vincentさん

男性/50代
居住地:台中/台湾
現地在住歴:1999年11月から
詳しくみる

相談・依頼する

Stephanieさんの回答

通訳の手伝いができます!

2016年11月3日 13時57分

ベルリン在住のロコ、Stephanieさん

Stephanieさん

女性/30代
居住地:ベルリン
現地在住歴:2年
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

承る前提で検討申し上げたいと思います。
末尾で仰せの通り公開Q&Aは内容に触れるにはふさわしくないので、サービス相談・依頼などで詳細をお知らせいただければと存じます。
経歴や現況については、プロフィール内容より検索等をいただけるとご推察いただけるかと思います。

2016年10月19日 17時3分

退会済みユーザーの回答

kpf2003様
いつもお世話になります。
ロコのHiroです。
台湾高鉄の関係の通訳ですか?
興味は大変あります、
採用条件は?
採用条件の詳細をご開示ください
Hiro

2016年10月20日 1時50分

退会済みユーザーの回答

一度連絡ください。

2016年10月19日 16時15分