京都市在住のロコ、Rafaさん
Rafaさん

ドイツ語の翻訳について

ドイツ旅行でドイツ方とお会いするのですが、私はドイツ語、英語を上手く話せないのでスマホの翻訳アプリかポケトークの様な翻訳機でコミュニュケーションを交わそうと考えています。日常会話くらいです。よろしくお願いします!

2025年1月17日 8時18分

パルメさんの回答

Rafaさんこんにちは。

ドイツと言っても広いですが、どこですか?
場所と時期をお知らせください。

私はバイエルン州のど真ん中、レーゲンスブルクにいます。ミュンヘン,ニュルンベルク、パッサウ辺りまで大丈夫です。

パルメ

追記:

そうですか。私が勘違いしたのですね。失礼しました。

スマホのアプリを使ってビジネスの合間の余談や、レストランなどでの会話をした経験のあるビジネスマンを知っていますが、会話は可能だけれども、かなりぎこちない印象を持っています。会話を弾ませる、楽しくするためには、やはりフレンドリーな通訳がいらっしゃるに越したことはないと思います。

翻訳アプリのイメージは、電波が悪いところで、プツッ、プツッってなって苛立ちながら
話すイメージでしょうか。生身の人間はやっぱり潤滑油ですよね。

もちろん通訳さんにもよるでしょうが、会話を繋いだり、気づかない文化的な部分や日常生活についてのコメントをもらったりすることも自然に行われるでしょうし。

相手のドイツ人との関係がどうであるかも考慮され、本当に最低限の会話で良いのなら可能は可能だと思います。
ご参考になれば幸いです。

パルメ

2025年1月17日 18時3分

レーゲンスブルク在住のロコ、パルメさん

パルメさん

女性/50代
居住地:レーゲンスブルク(ドイツ・バイエルン州)
現地在住歴:2002年12月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★★★

パルメ様 こんにちは。
4月下旬にハンブルク→ケルン→ミュンヘン→ヴェネツィア順で南下します。
ミュンヘンにはノイシュヴァンシュタイン城ツアーで立ち寄る計画をしています。
ハンブルクに住んでおられるドイツの方と話しをしたいので、スマホの翻訳アプリでもスムーズに会話が可能かを質問してみました。

2025年1月17日 17時56分

デュッセルBさんの回答

おはようございます。デュッセルBです。ドイツへのご滞在が素晴らしいものとなり、ドイツの方との楽しい会話で盛り上がることを願っています。何かお手伝いが必要な際は、どうぞお気軽に早めにお問い合わせください。

2025年1月17日 11時49分

デュッセルドルフ在住のロコ、デュッセルBさん

デュッセルBさん

女性/50代
居住地:デュッセルドルフ/ドイツ
現地在住歴:1991年11月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★★★

デュッセルB様 こんにちは!
>> ドイツの方との楽しい会話で盛り上がることを願っています。
何かお手伝いが必要な際は、どうぞお気軽に早めにお問い合わせください。
お心遣いありがとうございます!

2025年1月17日 14時11分

Yokoさんの回答

Rafaさん、はじめまして。ドイツ在住22年です。どのようにお手伝いできますか?

2025年1月17日 14時21分

デュッセルドルフ在住のロコ、Yokoさん

Yokoさん

女性/40代
居住地:デュッセルドルフ
現地在住歴:2012
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★★★

4月下旬にドイツ、イタリア旅行を計画中で、初日にドイツの方にお礼を言いたいのですが上手く話を伝えたいのとハンブルク市内での観光を予定しています。

2025年1月17日 14時32分

ともおてつさんの回答

何をお知りになりたいのでしょうか?

追記:

Google翻訳で概ね事足りるとは思いますが、時間が合えば私自身がその都度スマホを通じて肉声で通訳することも可能です。

2025年1月17日 11時39分

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさん

男性/50代
居住地:ドイツ
現地在住歴:1990年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★

ともおてつ 様 初めまして。
ドイツ語の通訳にスマホアプリかポケトークの様な端末機が適しているか知りたいです。わかりにくい質問で申し訳ございません。

2025年1月17日 10時5分

寅次郎さんの回答

Rafa様

具体的な日付をお知らせ頂けますか?

寅次郎 拝

追記:

4月下旬ですね、基本的に対応可能です。

ドイツ人の方はご友人ですか?あるいはビジネスで会う方でしょうか?
それによって翻訳の難易度が変わりますのでお知らせください。
寅次郎 拝

2025年1月20日 18時35分

フランクフルト在住のロコ、寅次郎さん

寅次郎さん

男性/60代
居住地:フランクフルト市内
現地在住歴:1985年6月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★

寅次郎 様 初めまして。
具体的な日付は4月下旬となります。

2025年1月17日 9時57分

ume42さんの回答

初めまして。ベルリンに住む者です。
長いドイツ生活にも関わらず、言葉のギャップに悩まされてます。microsoftの翻訳機能の
trabstatorと言うアプリを昔から利用してます。主に忘れた日本語を調べる時に利用してます。
他の物を使ったことがなく比較は出来ませんが、満足してます。
あまりお役に立てずに申し訳ありません。
上手くコミニケーションが取れて通意義なドイツ訪問に成ります様に。
何かありましたら、又ご連絡ください。
ume42

2025年1月17日 19時50分

ベルリン在住のロコ、ume42さん

ume42さん

男性/70代
居住地:ベルリン/ドイツ
現地在住歴:1981年10月
詳しくみる

相談・依頼する

ミンガさんの回答

こんにちわ ミュンヘン在住の者です。
ドイツ国は広いです、
いつ頃、どこへ旅行されるのか何も書かれていませんが、
ミュンヘンとその周辺あたりで、危険な目にあっっているとか、
翻訳機だけでは十分ではない時に、ご連絡くだされば、
仕事中以外はいつでもお手伝いができると思います。

2025年1月18日 0時48分

ミュンヘン在住のロコ、ミンガさん

ミンガさん

女性/70代
居住地:ミュンヘン市・バイエルン
現地在住歴:1979年より
詳しくみる

相談・依頼する