ドイツの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
通訳の相場を教えてください
こんにちは。
不動産売買の契約に立ち会ってもらう場合、2時間程度かと思うのですが、ベルリン・ミッテ地区での通訳(ドイツ語&日本語)をしていただくと、大体どれくらいを見積もれば良いか、ご存知の方がいらっしゃればお教え願えましたら幸いです。公証人が契約書を読む時の内容の説明等になるので不動産関係の専門用語、ドイツでの仕組みを日本語でわかりやすく説明していただく必要があります。
2024年2月21日 20時2分
Ks_castleさんの回答
こんにちは。
ドイツでの不動産購入に当たっての通訳をお探しなのですね。
難しいテーマですから、きちんと理解する事が必要だと思います!
私はドイツで2度不動産を購入し、都度契約書をすべて読みました。言葉が分かってもなかなか大変な作業です。
今回はその経験を活かしてお役に立てることもあるのではないかと存じます。
よろしければ個別にお話を聞かせて頂きたく、どうぞよろしくお願いいたします。
ご連絡を楽しみにお待ちしております。
Ks_Castle
2024年2月21日 23時9分
ume42さんの回答
Ta_Kei さん、
初めまして。
公証人等を通しての契約書内容の言葉は、日本同様お役所言葉が多く、又は表現の仕方も日常語とは大分違って来ます。
自分の個人的な事でしたらドイツ人を中に入れて、理解できないことを説明させながら行うことは有りました。
しかし、仕事とかサービスとして行うことには、当方としてハードルが高いかと思ってます。
結論は、正式な許可の有る通訳の方を探されたら宜しいかと思います。その際の手数料は存じておりません。
もしかしてロコの中にもいるかもしれません。
お役に立てなくて、申し訳ありません。
ベルリン
ume42
追記:
Ta_Keiさん、
ご個人の契約で通訳又は翻訳する方をお探しですか?
時間を掛けても宜しければ、共に仕事をした当方のパートナーがその方面の知識が有ります。残念ながら日本語ができまでん。
当方が中に入り日本語でお手伝いする様でしたら、お役に立てるかと思います。
何れにせよ、今お持ちの契約書のコピーを頂き内容の検討から始まりますので、当方を信用頂くことから初まります。
サービス料金は、その内容と、双方の合意によって決めることに成ります。
こんな所ですが、いかがでしょうか?
お役に立てれば幸いです。
ベルリン
une42
2024年2月21日 22時24分
ベルリンハンさんさんの回答
下記におおよその値段が書かれています。10年ほど前にマイホームを購入の際所謂法廷通訳でない方にノター会での通訳を依頼したことはあります、そのとき3時間ほどで90€でした。
10年経ち値段も上がるでしょうが、一例として表3 最後の項目 私的依頼で時間給70€に旅費とか足して合計350€になるとか。。。
https://uebersetzer.jetzt/info/uebersetzungspreise/was-sind-die-kosten-fuer-dolmetscher/
2024年2月21日 23時16分
かえるんさんの回答
Ta_Keiさん こんにちは。はじめまして。
通訳は一般には1日単位での報酬なので、2時間でも1日分になります。仕事内容に事前準備や打ち合わせが含まれるのは上の方が説明していらっしゃるとおりです。
公証だと逐次通訳(言語を数文章ずつ区切って訳す方式)が一般的なので、上の方が書かれているように750-900€前後が一般的かと思います(場合によっては+間接税)。
裁判所等からの公的な呼び出しは時間単位ですが、その際はドアツードアの計算なので、交通所要時間や待ち時間も全て含んだ時間での料金計算です(そのため1日料金と変わらないことが多いです)。
法廷通訳士は裁判所のリストになっていて、お近くの方をこちらで探せます。
https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen
中には上記条件の時間単位で承る方もいらっしゃるかも知れませんので、個別に問い合わせてみてはいかがでしょうか。
よい方が見つかりますようお祈りしています。
かえるん
2024年2月22日 11時58分
ミンガさんの回答
こんにちわ ミュンヘン在住のミンガです。
ご察しのとおり、
通訳は時間ではなく、独日の専門知識を必要としますので、
専門知識と経験があることが問われますね。
私がご提案しますのは400ユーロを日本円160に換算して、
かつロコのロコタビのシステム利用料20%を加算されると、
76000円になりますので50000~80000円と提示されてはいかがでしょうか?
私が知っているプロ中のプロの通訳者は1日1時間でも8時間でも、
同額かつ高額ですが、ごまかしはない安心していられます。
ベルリンは大きいですから、ロコタビにも優秀な通訳がいるでしょう。
高額であっても、責任と自信がある方は自己紹介文を見てレベルがわかると思います。
2024年2月27日 15時57分