KTさん
KTさん

3月14日、1時間ほどの通訳(日本語とフランス語)をして頂ける方を探しております。

3月14日の午後に1時間程度、研究上の聴き取り調査を行います。分野は政治・外交です。研究のためです。通訳をして頂ける方を探しております。

2018年3月5日 14時1分

Hitomiさんの回答

KTさん

初めまして、こんにちは!

一つ打診がありますが、今の所、3月14日、1時間ほどのインタビュー通訳可能です。
1時間だけ、ということですが、通常は、最低2時間の料金で200ユーロになります。

よろしければ、詳細とともにプライベートメッセージでご連絡くださいませ。

よろしくお願いします。
Hitomi

2018年3月5日 16時16分

パリ在住のロコ、Hitomiさん

Hitomiさん

女性/60代
居住地:パリ/フランス
現地在住歴:リヨン3年、パリ20年
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

ご回答をありがとうございました。ご回答頂いた時点で、すでに他の方にお願いすることを約束いたしましたので、ご理解いただけますと幸いでございます。

2018年3月6日 13時12分

椎津シリルさんの回答

こんにちは

残念ながら丁度出張中でお役に立てません。

参考に料金表を以下にご案内します。

通訳料金:
半日(4時間まで):612,00ユーロ
1日(8時間まで):813,60ユーロ
1日長時間(12時間まで):1221,12ユーロ

上記の料金に含まれているのは:
トラベロコの手数料:20%
消費税:20%
職業税と職業保険と事務経費:8%
社会保障:50%

そうしますと、手取りは約30%になります。

含まれてないのは、ガイドの宿泊費、飲食費、交通費、各種入場・施設使用料など現地で掛かる費用です。

よろしくお願いいたします。

追記:

こんにちは

申し訳ありません、通訳というのは、半日か1日の単位です。

よろしくお願い致します。

2018年3月6日 16時4分

パリ在住のロコ、椎津シリルさん

椎津シリルさん

男性/60代
居住地:ベルサイユ/フランス
現地在住歴:1983年9月から
詳しくみる

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

この度はご回答をありがとうございました。私が必要としているのは1時間程度の通訳でしたので、今回は別の方にお願いすることにいたしました。

2018年3月6日 13時10分

Sakuramomijiさんの回答

パリをベースに通訳をしております。
学術研究の通訳経験豊富です。
お引き受けいたします

2018年3月5日 16時18分

パリ在住のロコ、Sakuramomijiさん

Sakuramomijiさん

女性/60代
居住地:パリ/フランス
現地在住歴:1991年9月から
詳しくみる

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

ありがとうございました。ご回答頂いた時点で、すでに他の方にお願いすることを決めた段階となっておりまして、ご理解のほどお願いいたします。

2018年3月6日 13時14分

退会済みユーザーの回答

KT様

こんにちは、リクエスト拝見致しました。

場所と日程をお知らせ頂けますか?
プライベートメッセージにてご連絡下さい。よろしくお願い致します

2018年3月6日 0時16分

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

ご回答頂いた時点で既に他の方にお願いしておりました。ご理解のほどお願い申し上げます。

2018年3月6日 13時14分

Sencharoseさんの回答

こんにちは。
パリ在住27年の日本人女性が、通訳・翻訳のサービスを提供致します。
3月14日の午後1時間程のサービスで、料金は、30000円になります。
宜しければ、ご連絡下さいませ。
Sencharose

2018年3月5日 14時48分

パリ在住のロコ、Sencharoseさん

Sencharoseさん

女性/50代
居住地:パリ、フランス
現地在住歴:1990年からパリに在住
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

この度はお世話になります。どうかよろしくお願い申し上げます。

2018年3月6日 13時9分

dochikoさんの回答

はじめまして!
残念ながら、その日はすでに予定が入っていてお受けする事が出来ません。
またの機会がございましたら宜しくお願いいたします。
良いロコさんが見つかりますよう願っています。

2018年3月5日 15時11分

パリ在住のロコ、dochikoさん

dochikoさん

女性/60代
居住地:パリ
現地在住歴:1993年12月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

ご丁寧にご回答を頂きありがとうございました。

2018年3月6日 13時9分

マキさんの回答

kentakeda1様

初めまして。
お早うございます。

ご連絡有難うございます。

大変申し訳ございませんが、ご依頼日は既に予定が入ってしまっている為、ご依頼をお引受けさせていただく事は出来ません。何方か他の方が見付かると良いのですが。

残念ながら今回のご依頼はお引受けさせていただく事は出来ませんが、もしまた何かございましたら、お気軽にご連絡下さい。少しでもお役に立てれば幸いです。

2018年3月5日 14時14分

パリ在住のロコ、マキさん

マキさん

女性/40代
居住地:ルヴァロワ ペレ(パリ郊外)
現地在住歴:2006年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

さっそくのご回答ありがとうございました。

2018年3月5日 14時51分

プーちゃんさんの回答

こんにちは

お問い合わせありがとうございます。

お手伝いさせていただきたいところなのですが、あいにくその日は別の用事があります…
お役に立てず申し訳ございません。

どなたかいいロコの方が見つかりますように

プーちゃん

2018年3月5日 14時11分

パリ在住のロコ、プーちゃんさん

プーちゃんさん

女性/60代
居住地:パリ
現地在住歴:1996年4月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

KTさん
★★★★★

さっそくのご回答ありがとうございました。

2018年3月5日 14時51分

Aliceさんの回答

KTさん
研究のためということですがどの程度のレベルを通訳に求めているのでしょうか。もし条件が合えば時間等は都合がつきます。
Alice

2018年3月5日 17時8分

パリ在住のロコ、Aliceさん

Aliceさん

女性/60代
居住地:パリ郊外フォンテンブロー/ フランス
現地在住歴:1996-
詳しくみる

相談・依頼する

織恵さんの回答

こんにちは、その日は生憎空いていませんがまた機会がありましたらよろしくお願いします。

2018年3月12日 3時9分

パリ在住のロコ、織恵さん

織恵さん

女性/30代
居住地:パリ
現地在住歴:2010年6月
詳しくみる

相談・依頼する