韓国の在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する韓国通販サイトでの海外向けオーダーについて
「TIMELADY」という韓国のアパレル通販サイトから買い物をしたいと考えています。
翻訳サイトを駆使して海外発送も可能であるというところまでは分かりました。
オーダーを進めようとすると郵便番号や電話番号など韓国国内向けのフォーマットになっており、どうにもこうにも先に進むことが出来ません。
代理購入をお願いしたほうが早いのだろうとは思いますが、今後も自分でサイトを覗いてちょこちょこお買い物がしたいので、当該SHOPでの買い物の仕方を教えて欲しいのですが、お力を貸して頂けないでしょうか。よろしくお願いいたします。
2020年2月26日 17時13分
この回答へのお礼
ありがとうございます!かなり核心に近づいた感じです。インフォメーションに、TIMELADY本社住所を受け取り先として入力するというような記述もあり(?)http://m.timelady.co.kr/article/공지사항/1/150/
まだ諦められませーん!
2020年2月26日 22時5分
この回答へのお礼
ありがとうございます☻
そうなんですか!英語でないことがこれほど壁を高くするとは…。週末、もう一度腰を据えて挑戦してみますが、お手上げとなりましたらお言葉に甘えてご相談させていただきたいです。その際はご連絡させていただきますのでよろしくお願い致します
2020年2月27日 17時40分
この回答へのお礼
最近日本向けサイトを用意している韓国通販サイトも増えましたよね(^^)
TIMELADYは隅から隅までハングル表記なので勘も働かず、困ってます(^◇^;)
もう少し粘ってみます。ありがとうございます!
2020年2月26日 21時48分
この回答へのお礼
会員登録までためしてくださりありがとうございます!そうなんです。そもそも郵便番号の入力すら出来ません。ハングルの読み書きが出来ないと即行き詰まりです。打開できない場合、お力をお借りするかもしれません。
2020年2月26日 22時24分
この回答へのお礼
ご親切に何度も回答いただき、ありがとうございます。
おかげさまで大分クリアになりました。週末腰を据えてチャレンジしてみたいと思います。行き詰ったら正式に依頼させていただく事も検討しています。
2020年2月27日 11時54分
Tori3さん
女性/40代
居住地:パジュ(坡州)【京畿道】
現地在住歴:2012年以降
詳しくみる
この回答へのお礼
ありがとうございます!
ハングル表記だと全く勘が働かず、苦労してます?いよいよ行き詰まったらお力をお借りするかもしれません!
2020年2月26日 22時18分
あきちゃんさん
女性/40代
居住地:ソウルのカンナムとブンダン新都市
現地在住歴:2010.5〜
詳しくみる
この回答へのお礼
こんばんは。代行購入ではありませんが、行き詰まりが解消できない場合、お力お借りするかもしれません。ありがとうございます。
2020年2月26日 22時29分
この回答へのお礼
ありがとうございました!
2020年2月26日 21時31分
この回答へのお礼
ありがとうございました!
2020年2月26日 21時31分
この回答へのお礼
ありがとうございます!
2020年2月27日 17時36分