スウォン(水原)【京畿道】在住のロコ、Myaさん

Mya

居住地:
スウォン(水原)【京畿道】
現地在住歴:
1993年2月から
基本属性:
女性/50代
使える言語:
日本語、韓国語
職業・所属:
無職(主婦)

韓国人と結婚して、20年以上韓国に住んでいます。現在韓国人に日本語を教えています。趣味として、ギター演奏やオカリナ、テニスなどしています。

もっと教えてロコのこと!Myaさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?
スウォン(水原)【京畿道】在住のロコ、Myaさん

ギターとオカリナです。特にギターは現在「水原ギターオーケストラ」というところに所属し、年1回定期公演会を行っています。

あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
スウォン(水原)【京畿道】在住のロコ、Myaさん

韓国、水原市は世界文化遺産でもある華城がある所で、歴史のある街です。

Myaさんが回答したスウォン(水原)【京畿道】の質問

韓国通販サイトでの海外向けオーダーについて

「TIMELADY」という韓国のアパレル通販サイトから買い物をしたいと考えています。
翻訳サイトを駆使して海外発送も可能であるというところまでは分かりました。
オーダーを進めようとすると郵便番号や電話番号など韓国国内向けのフォーマットになっており、どうにもこうにも先に進むことが出来ません。

代理購入をお願いしたほうが早いのだろうとは思いますが、今後も自分でサイトを覗いてちょこちょこお買い物がしたいので、当該SHOPでの買い物の仕方を教えて欲しいのですが、お力を貸して頂けないでしょうか。よろしくお願いいたします。

スウォン(水原)【京畿道】在住のロコ、Myaさん

Myaさんの回答

1:注文は韓国国内注文と同じようにし、住所をTIMELADY本社(서울시 성복구 보문동7가 112-3 3FTIMELADY 본사)にします。 2:QnA掲示板に、現住所、電話番号、名前、郵...

1:注文は韓国国内注文と同じようにし、住所をTIMELADY本社(서울시 성복구 보문동7가 112-3 3FTIMELADY 본사)にします。
2:QnA掲示板に、現住所、電話番号、名前、郵便番号を英文で記入(必ず英文で)
そのほか注意事項などを記入
3:送料は重さなどにより異なるため確認後案内します。個人決済ページ、銀行振込などで送料決済。ただ銀行振込の場合は入金後掲示板か電話で知らせてください。
4:入庫しだい発送します。EメールなどにEMS運送番号が送られます。到着するまで国家によって7~10日ほどかかります。

まりさん

★★★★★
この回答のお礼

ご親切に何度も回答いただき、ありがとうございます。
おかげさまで大分クリアになりました。週末腰を据えてチャレンジしてみたいと思います。行き詰ったら正式に依頼させていただく事も検討しています。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール