フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつ

返信率
ビジネスロコ
本人確認済
インタビュー
Facebook 確認済

ともおてつさんが回答したフランクフルトの質問

ベルリンのお勧めホテルご存じですか?

来年初めてベルリンを訪れる予定をしています。
ホテルはミッテ地区がいいかなって思っています。
ショッピング街が近くで綺麗な通りで治安が良いと盛りだくさんな贅沢を兼ね備えているお勧めのホテルあれば教えていただいてもよろしいでしょうか?
現在グランドハイアット予約しています。
宜しくお願いいたします。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ベルリン在住の者です。 ベルリンを30年前から知る者としては、ベルリンでのショッピングはやはりクーダム通りで、お泊りはその周辺がお勧めなのですが、ミッテ地区のショッピングとな...

はじめまして。
ベルリン在住の者です。
ベルリンを30年前から知る者としては、ベルリンでのショッピングはやはりクーダム通りで、お泊りはその周辺がお勧めなのですが、ミッテ地区のショッピングとなるとフリードリヒシュトラーセ通りの周辺になりますでしょうか。
この地域ですとHotel Regent、The Westin Grand、Hotel de Rome、Hiltonなどがよろしいかと思います。
これらのホテルからフリードリヒシュトラーセ通りまで、歩いて行くことができます。
フリードリヒシュトラーセ通りはUnter den Linden通りから南側は自動車など進入禁止になっており、比較的歩きやすいかと思います。
治安も問題ありません。
予約されているGrand Hyattはポツダム広場で、ポツダム広場へは近いのですがその他の場所へは歩いて行くには遠いです。

ただ今年の冬くらいには、再び感染状況が悪化してロックダウンになるという噂があります。
ベルリンでは昨年11月から今年6月頃まで、ロックダウンのため観光目的でのホテル宿泊ができませんでした。
再びロックダウンとなれば、ホテルでの観光目的での宿泊は再度禁止になる公算大なので、くれぐれも気をつけてください。

以上、ご参考までに。

sumiyoさん

★★★★★
この回答のお礼

ともおてつ様お返事ありがとうございます。
Hotel Regent、The Westin Grand、Hotel de Rome、Hilton
グローバルなホテルの名前を聞くと何か安心しますね(笑)
ともおさんは旅行関係のお仕事の経験がおありとの事でこれからの計画に手助けしていただければ幸いです。宜しくお願いいたします。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの追記

ご評価いただき、ありがとうございます。

すべて読む

ベルリンでの滞在先をご紹介・お世話にていただける方いらっしゃいませんか?

ベルリンでの滞在先をご紹介・お世話していただける方いらっしゃいませんか?
12月にアーティストビザを申請・取得する予定です。
(12月28日に外国人局へアポインを入れています。)

できれば、一人暮らし、シェアハウスより
オーナーさんとの同居またはホームスティを希望しています。

期間 2020/12中旬頃〜長期
wifi完備・デスクがあること(webデザイナーの仕事をしているため必須)
できれば500€/月代、Max650€/月
住民登録ができることが条件です。

日本人女性で、ノンスモーカーです。
綺麗好きなので、お部屋はきれいに使うことをお約束します。
よろしくお願いいたします!

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ベルリン在住の者です。 ベルリンでは10年前くらいから住居難が深刻で、外国人のみならずドイツ人でも何年も住居を探していて見つからない人がいます。 自分自身も2年前に苦労...

はじめまして。
ベルリン在住の者です。

ベルリンでは10年前くらいから住居難が深刻で、外国人のみならずドイツ人でも何年も住居を探していて見つからない人がいます。
自分自身も2年前に苦労して、やっと見つけました。
ただオーナーさんとの同居またはホームスティとなると、シェアハウスよりもずっと物件は少ないですね。
加えてコロナ禍で、現在ベルリンは部分的ロックダウンの最中で住居見学のアポをとるのもさらに厳しくなっているようです(現在ベルリンでの感染リスクは東京の10倍以上です)。
以上の状況を了承いただければ、お手伝いできると思います。

詳細について「サービス依頼・相談」をいただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。

すべて読む

コロナ禍における 陸路(電車)でのドイツ入国に関して

もしお分かりになる方がいらっしゃいましたら、教えて下さると助かります。
コロナ禍で、日本人にとっては現在(2020/10)ドイツの入国は厳しく制限されていると聞いております。入国が許可されず帰国した例も聞いたことがありますし、入国する必要があることを証明する書類等がないと入国できないなど、かなり厳しい印象を持っています。
(その割には羽田=フランクフルト便が毎日運航されているから不思議です。)

今回、個人的な観光目的でチューリッヒから入国し、ウィーンまで移動する予定なのですが、この間をフライトにするか、電車でミュンヘンに立ち寄るかで悩んでいます。目的はアルテピナコテークの訪問だけです。
電車でスイスからドイツへ入国した場合、空港のような入国審査はないと思うのですが、このコロナ禍の陸路移動における入国制限というのは、実際あるのでしょうか?

無理をして立ち寄ろうとは考えておりませんが、実際のところどうだろうと思い、お分かりになりましたら教えていただけますとありがたいです。
どうぞよろしくお願いします。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 ドイツ・スイス・オーストリアへの日本国籍保持者の入国条件については、各国大使館へ公式情報を確認されるようお願いいたします。 非公式情報に...

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。

ドイツ・スイス・オーストリアへの日本国籍保持者の入国条件については、各国大使館へ公式情報を確認されるようお願いいたします。
非公式情報については、誰も責任を負いません。

ドイツでは、公式にはまだ日本国籍者の入国は、長期滞在ビザを持っている者を除いて原則的には現在では認められていません。
ただドイツ・スイス・オーストリアこの3国は全てシェンゲン協定加盟国であり、相互の出入国には本来なら検査はありません。
ですが抜き打ちで検査が行われていると聞いています。
鉄道が良いのかフライトがいいのか、何とも申し上げられません。

また。スイス全土とオーストリアのドイツに隣接した地域は現在、ドイツ連邦政府の認定する感染危険地域となっており、これらの地域からドイツへ入国した人間全てに14日間の隔離とPCR検査、および保健所への届け出が義務付けられています。

なお本日、ドイツ連邦政府と各州政府の会議があり、新たな感染拡大防止策が発表される予定です。
その中には、ホテルなど宿泊施設での観光客の宿泊禁止や、飲食店での店内飲食が盛り込まれる見込みと各マスコミが報じています。
ミュンヘン市内のピナコテークなども、閉館になる可能性があります。

ドイツ連邦政府は繰り返し、国民にドイツ国内外での旅行・移動を控えるよう、強く要請しています。

以上の状況から、現時点ではヨーロッパへの旅行はお勧めいたしません。

ご参考までに。

Ogushiさん

★★★★★
この回答のお礼

ともおてつさん、ご丁寧な回答、誠にありがとうございます。
現地の情報の重みを感じます。
やはりヨーロッパは拡大の第2波が大きいですね。
新たな防止策も注視のうえ、渡航の取り止めも含め慎重に検討します。
どうぞありがとうございました。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの追記

ご評価いただき、ありがとうございます。

新たな感染拡大防止策ですが、「飲食店での店内飲食の禁止が盛り込まれる見込み」に訂正いたします。
すみませんでした。

さらに申し上げますと、直近7日間の人口あたりの感染率からドイツ連邦政府は感染危険地域を認定していますが、現時点ではドイツ国内の大都市は全てこれに該当しており、ミュンヘンも例外ではありません。

私自身もベルリンで、外出を極力控えているところで、博物館や美術館の訪問は考えられない状況です。

すべて読む

Mendig市のアウイン鉱山見学についての情報を求めています

こちらの利用は初めてとなりますので、失礼がありましたらご容赦ください。

ドイツ・アイフェル地方でのみ産出される宝石アウイナイト(アウイン、ハウインとも)に魅せられ、
是非一度鉱山および近郊を見学・観光したいと思っている者です。

以下①、②についてお調べいただき、
レポート(メール等で結構です)として提供いただける方を求めております。

費用につきましてはロコタビの「サービス料金の基準はありますか? 」ページ記載の
「オンラインサービス料金 1日観光プラン作成」に準じたものとし、
内容によってはアップさせていただく所存であります。

①Mendig市近郊にあるアウイナイト鉱山見学の申込手段
  また、申込代行可否と通訳での同行可否

②①の鉱山で採掘されたアウイナイトを直販している店舗
 ※Mendig市郊外~フランクフルト/デュッセルドルフ近郊(日本直行便空港のあるエリア)
 ※できれば研磨したルース、扱いなければ原石でも可)

(追記)
なお、実際に渡独するのは対コロナウィルス用ワクチン接種後を想定していますため
現段階では未定です

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 宝石で有名なところですね。 私はドイツ国内での調査・翻訳・通訳の実績が数多くあり、ぜひ承りたく存じます。 また、フランクフルトには19...

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。

宝石で有名なところですね。
私はドイツ国内での調査・翻訳・通訳の実績が数多くあり、ぜひ承りたく存じます。
また、フランクフルトには1995年から2018年まで住んでおり、市内については今でも詳しいです。
アイフェル地方でも調査・同行通訳の実績がございます。

詳しくは「サービス依頼・相談」にて詰めさせていただきたく存じます。
何卒よろしくお願いいたします。

Akashさん

★★★★★
この回答のお礼

早速のお申し出ありがとうございます。
調査・アドバイス欄よりあらためてご連絡いたします。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの追記

ご評価いただき、ありがとうございます。
「サービス相談・依頼をお待ちいたします。

すべて読む

ドイツ語のyoutube動画の翻訳をお願いします

バンドメンバーがアルバムの曲紹介をしている動画、合計15本(最短が0:36、最長で1:52程度)の内容を翻訳して下さる方を探しています。
こちらのバンド動画です https://www.youtube.com/watch?v=dhOC8EeMukM

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 数時間ほどで翻訳可能です。 詳細について、「サービス依頼・相談」をいただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。
数時間ほどで翻訳可能です。
詳細について、「サービス依頼・相談」をいただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。

アノマロカリス さん

★★★★★
この回答のお礼

早々のご回答、依頼への迅速なご対応有難うございました。
機会があればまた宜しくお願いします。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの追記

こちらこそ、ありがとうございました。
また、宜しくお願いいたします。

すべて読む

【新型コロナウイルス】国や州・県からの、支援・補助・助成についてご教授ください

海外在住者支援の取り組みに係る調査をおこなっています。

新型コロナウイルス流行によって影響を受けた事業者や労働者に対する、国家や州・県からの、支援・補助・助成について、どのような施策が、いつ実施されたのか(もしくは実施される予定があるのか、はたまた実施されないのか)皆さんが支援を受けることが出来たのか、教えてください。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 ドイツではコロナ感染拡大防止のために出入国制限(実質的には出入国禁止)・多くの施設閉鎖など強力な措置がとられてきました。 ただこれらは原...

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。

ドイツではコロナ感染拡大防止のために出入国制限(実質的には出入国禁止)・多くの施設閉鎖など強力な措置がとられてきました。
ただこれらは原則的に各州単位の対応となっており、事業者・就労者への支援も各州政府の対応となっており、各州でその内容には若干の違いが見られます。

こちらベルリンでは、閉鎖措置を被った事業者ならびにフリーランスなど自営業者にはに対しては一時金給付(日本の協力金とは、ケタが違う金額です)、休業状態となった就労者へは給料の6割を休業手当として支給(4か月目からは7割以上)、といった措置がとられています。
いずれも、細かい審査を省いて申請から数日で支給されていますが、これを悪用した詐欺行為も多発しています。
私自身も一時金を受け取りました。
一時金は、近々第2弾の給付があると言われています。

「サービス依頼・相談」をいただければ詳細についてお知らせできます。

すべて読む

ホテルの予約キャンセル代行

いつもお世話になっております。

夏にドイツ旅行の計画を立ててましたが、目的のイベントが延期になってしまったため、旅行そのものをキャンセルすることにしました。
あるホテルの予約をキャンセルしようとキャンセルのお願いメールを送っているのですが、返信が全く来なくて困ってます。
(本文をドイツ語に翻訳したり、いくつかのメールアドレスを使って何回か送ってますが、全く反応がありません…)
同じ地域の別のホテルとはメールのやりとりが行えたので、行政的な理由で営業を行ってない(従業員が誰もいない)わけではないようです。

このままでは埒が明かないので、電話(ドイツ語)で私に代わって予約をキャンセルし、キャンセル受理した旨を私宛にメールで送ってもらえるよう手配して頂ける方を募ります。
(後になって「言った・言わない」になるのが怖いので、文章などきちんとした形に残しておきたいのです)

ご回答頂けたら幸いです。よろしくお願い致します。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 旅行手配業務についてはドイツ語でのやりとりを含めて数多くの実績があり、全く問題ありません。 ぜひ承りたく存じます。 詳細について、「サ...

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。

旅行手配業務についてはドイツ語でのやりとりを含めて数多くの実績があり、全く問題ありません。
ぜひ承りたく存じます。
詳細について、「サービス依頼・相談」にてお知らせいただければありがたく存じます。

すべて読む

Flash-e-vaporでの購入及び輸送代行

https://www.flash-e-vapor.de/
上記サイトでの購入と輸送をお願いしたいと思っております。
商品は電子タバコの機器でリチウムイオンバッテリーなどではありません。
ご対応できそうな方がいらっしゃいましたらぜひよろしくお願い致します。

フランクフルト在住のロコ、ともおてつさん

ともおてつさんの回答

はじめまして。 ドイツ・ベルリン在住の者です。 ドイツから日本への小包は現在、重量2キロまでなら発送可能です。 ただし追跡ができない簡易小包のみとなっており、追跡可能な通常小包の発送は...

はじめまして。
ドイツ・ベルリン在住の者です。

ドイツから日本への小包は現在、重量2キロまでなら発送可能です。
ただし追跡ができない簡易小包のみとなっており、追跡可能な通常小包の発送は現在できません。

こうした現状をご承知されるなら、「サービス依頼・相談」にてご連絡をとっていただきますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

すべて読む