デュッセルドルフの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
Internationale Spieltage - SPIEL in Essen
Internationale Spieltage - SPIEL in Essen
https://www.spiel-messe.com/en/
はじめまして!
株式会社スタジオムンディの安藤と申します。
我々はボードゲームを制作、販売を行っている会社です。
10月24日 - 10月28日の間に開催されるボードゲームのイベント会場にて英語の通訳をお願いしたいです。
世界各国から制作・製造・販売を担う業者が集結するためビジネスのお話ができる方を探しています。
具体的なスケジュールや料金についてはメッセージでやりとりさせていただきながらご相談させてください。
ご連絡お待ちしております。
2019年7月11日 11時41分
RIKIYANさんの回答
安藤様
上記に関し興味が有りますので詳細、条件、報酬等をお知らせ戴きたく宜しくお願い致します。
当方ドイツ在43年で欧州責任者として全体の販促等をやっており英語は問題ありません。
宜しくお願い致します。
R浅川義忠 (RIKIYAN)
追記:
了解しました。
RIKIYAN
2019年8月2日 16時27分
退会済みユーザーの回答
株式会社スタジオムンディ
安藤 様
はじめまして。
ご相談を拝見しメッセージさせていただいております!
大規模展示会での商談・プロダクト紹介の通訳は経験豊富です。
また、当日の通訳のみならず事前準備から打ち合わせ、プレゼンアドバイスと、お客様のゴール設定に応じたトータルコーディネートとしてサービス提供させていただくことでお客様の国際舞台でのビジネス成功を最大限に引き出すお手伝いをさせていただきます。
また、ビジネスの合間のプライベートな時間でデゥッセルドルフライフを満喫していただくお手伝いもいたします。お客様にとって思い出深いご出張となれば幸いです!
2019年7月11日 17時27分
Tamiさんの回答
ご相談いただき誠にありがとうございます。
生憎、ご提示頂いたスケジュールが埋まっており、お手伝いすることが難しいかと存じます。
せっかくお声がけいただきましたのに申し訳ございません。
またの機会があればよろしくお願い申し上げます。
2019年7月11日 23時47分
退会済みユーザーの回答
安藤様、
お問い合わせくださり、誠にありがとうございます。
せっかくのお話なのですが、上記期間中はすでに予定が入ってしまっております。ご期待に沿えず、申し訳ございません。
星野憲太郎
追伸:BDÜ(ドイツ翻訳通訳士連盟)もしくは在独日本商工会議所のサイトで通訳者の検索が可能です。
http://search.bdue.de
https://www.jihk.de/ja/translators?place_id=14963&special_skills=5
2019年8月14日 20時45分