Mocchiさん
Mocchiさん

大学講座概要の翻訳(英語→日本語)ができる人はいますか?

1991年~1995年にアメリカの大学(短大・4大)を卒業していますが、その当時にとった科目のコース説明をすべて英語→日本語に訳せる方を探しています。 短大で60単位 4大で60単位はとっていますので、あわせる30科目~40科目あると思います。  目的は、アメリカの大学卒業資格を使って、日本の教員免許(英語)をとるためです。 

講座内容は一般教養で多岐にわたります。 日本側で教育関係者が読むので、できる限りわかりやすい日本語である必要はあります。 ですので、米大学卒業レベルの英語力をお持ちでかつ、日本語力もある方を探しています。 英語はTOEFLのReading程度の文章だと思いますが、日本語にするのは難しいかもしれません。

コストを抑えたいのでプロの方でなくてもいいのですが、単語数ではなく1講座500円でお願いしようと思っています。(プロの方だとお支払いが見合わないかもしれません。) できれば、1講座トライアル的で訳していただきたいです。 

なお、お願するのは1月中旬以降~になると思います。

2020年1月2日 22時22分

フミさんの回答

Mocchi さん、初めまして。私も1991年~1995年アメリカの大学に在籍していました。メンタルヘルス関係の翻...

無料登録して続きをみる

2020年1月4日 14時51分

サンディエゴ在住のロコ、フミさん

フミさん

女性/50代
居住地:チュラビスタ/アメリカ
現地在住歴:2006年8月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ご返信ありがごとうございます。この件についてはすでに終了しました。 フミさんお気に入りにいれておきますね。 またご縁があればよろしくお願いします。

2020年1月4日 12時9分

退会済みユーザーの回答

アメリカの大学院を卒業し、ジュニアカレッジ、UCSDでの勤務経験があります。現在サンディエゴの郡政府に勤務中です。...

無料登録して続きをみる

2020年1月5日 1時18分

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ご返信ありがごとうございます。この件についてはすでに終了しました。 フミさんお気に入りにいれておきますね。 またご縁があればよろしくお願いします。

2020年1月4日 12時11分

ワイルドフラワーさんの回答

後藤真貴子と申します。在米30年近くになります。

大学編入手続き、大学との交渉、全て自分でやりました。アメリ...

無料登録して続きをみる

2020年1月4日 13時10分

サンノゼ(カリフォルニア)在住のロコ、ワイルドフラワーさん

ワイルドフラワーさん

女性/60代
居住地:ポートラ バレー(カリフォルニア)
現地在住歴:1993
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ありがとうございます。魅力のあるご経歴をお持ちです!  現在、別の方と交渉中です。お名前を控えさせていただきますね。

2020年1月3日 12時51分

CalGalさんの回答

アメリカの大学を卒業し、現在は翻訳家として活動しています。
相談だけは無料ですので、宜しければご連絡ください。

無料登録して続きをみる

2020年1月3日 14時58分

ロサンゼルス在住のロコ、CalGalさん

CalGalさん

女性/50代
居住地:ロサンゼルス
現地在住歴:27年
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ご返信ありがごとうございます。この件についてはすでに終了しました。 またご縁があればよろしくお願いします。

2020年1月4日 12時12分

退会済みユーザーの回答

Mocchiさん、初めまして!現在アメリカ在住のShioriです。高校教育までを日本で受け、大学はアメリカで4年か...

無料登録して続きをみる

2020年1月4日 3時52分

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ご親切にどうもありがとうございます。 現在、他の方との交渉中です。 お名前を控えさせていただきますね!

2020年1月3日 19時28分

パールさんの回答

ご連絡をいただきありがとうございました。
残念ながら、私の英語力は日常会話レベルで正式な翻訳などは出来かねますの...

無料登録して続きをみる

2020年1月4日 12時34分

パサデナ在住のロコ、パールさん

パールさん

女性/50代
居住地:ニューヨーク
現地在住歴:1年
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ご返信ありがごとうございます。この件についてはすでに終了しました。 ありがとうございました。

2020年1月4日 12時10分

Haruさんの回答

こんにちは。
一つトライアルで出来るのなら、原文を見てみたいです。それによって、どの位の労力と時間がかかるかこち...

無料登録して続きをみる

2020年1月3日 13時25分

アーバイン在住のロコ、Haruさん

Haruさん

男性/70代
居住地:アーバイン・カリフォルニア
現地在住歴:1967年4月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ありがとうございます。 現在、別の方と交渉中です。お名前を控えさせていただきますね。

2020年1月3日 12時48分

HC Language Solutions, Incさんの回答

サンプルを送って頂ければ対応可能か回答させていただきます。
どうぞよろしくお願いします。

無料登録して続きをみる

2020年1月3日 3時40分

サンノゼ(カリフォルニア)在住のロコ、HC Language Solutions, Incさん

HC Language Solutions, Incさん

男性/50代
居住地:Los Altos、CA
現地在住歴:2006
詳しくみる

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ありがとうございます。 現在、別の方と交渉中です。お名前を控えさせていただきますね。

2020年1月3日 12時49分

Yaeさんの回答

いつでもいいですよ。連絡して下さい。私も日本でもアメリカでも大学、大学院を卒業しています。

無料登録して続きをみる

2020年1月3日 4時23分

ファウンテンバレー在住のロコ、Yaeさん

Yaeさん

女性/60代
居住地:ニューヨーク
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ありがとうございます。 現在、別の方と交渉中です。お名前を控えさせていただきますね。

2020年1月3日 12時49分

Gさんの回答

はじめまして、
私はアメリカで翻訳会社を経営していましたので、お手伝いてきると思いました。

一科目はアメリ...

無料登録して続きをみる

2020年1月3日 13時49分

ロサンゼルス在住のロコ、Gさん

Gさん

女性/50代
居住地:アメリカ
現地在住歴:2007 1月から
詳しくみる

この回答へのお礼

Mocchiさん
★★★★★

ありがとうございます。 現在、交渉中です。お名前を控えさせていただきますね。

2020年1月3日 12時48分