woody_eng_intさん
woody_eng_intさん

『ペースメーカーを入れています』と言いたいのですが…

突然ですが、私は心臓に持病があり左肩にペースメーカーを入れています。
入国審査の際、金属探知機のゲートを通れないのですが、こういう場合、現地の空港の方には英語でどのように言えばよいのでしょうか?

2015年10月9日 20時3分

うさぎさんの回答

woody_eng_intさん

日本からシンガポールにいらっしゃる場合には、日本出国時に金属探知機の検査があ...

無料登録して続きをみる

2015年10月12日 22時9分

プーケット在住のロコ、うさぎさん

うさぎさん

女性/60代
居住地:プーケット・タイ
現地在住歴:2019年5月より
詳しくみる

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

ご丁寧にどうもありがとうございます。
みなさんから頂いたご回答を参考にさせて頂いた結果、うさぎさんのおっしゃるように提示(ペースメーカー手帳の予定です)しつつ伝えてみることにしました。

2015年10月13日 5時42分

Ultim8さんの回答

Woody様

小生も胸骨にワイヤが入っており、9・11以降何度か止められた経験がございますので、心中お察し申...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 10時49分

シンガポール在住のロコ、Ultim8さん

Ultim8さん

男性/40代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2008年5月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

シンプルな英語で充分伝わるのですね。
読み方までご丁寧にありがとうございます。
初めて行く国なので、めいっぱい楽しんでこようと思います(*^-^*)

2015年10月10日 21時37分

退会済みユーザーの回答

ペースメーカーはpacemakerで良いそうなので、
I have a heart disease. I hav...

無料登録して続きをみる

2015年10月13日 6時49分

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

なるほど……。
そう思うと少し安心ですね。笑
あ、ボディーチェックはどちらも出国の際だけでいいのですね^^;
ありがとうございました!

2015年10月13日 5時38分

退会済みユーザーの回答

Woody_eng_intさん
こんにちわ。
英語で表現する方法は皆さんからもお伝えされているので別の視点から...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 19時41分

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

そんなこともできるのですか!
これは国に限らず、これからも海外へ旅行した際にできそうですね。
ありがとうございました!(*^-^*)

2015年10月10日 21時52分

サヴィ子さんの回答

ペースメーカーをお入れになっている証明カードのようなものは持っていらっしゃいますか?
通常はそのカードを係員に見...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 0時15分

シンガポール在住のロコ、サヴィ子さん

サヴィ子さん

女性/50代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2000年11月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

証明カードも提示しながら言う予定でしたが、カードだけでも伝わるのですね(*^-^*)
ご丁寧に読み方までありがとうございます!

2015年10月10日 21時33分

きにゃさんの回答

シンプルに "I have a pacemaker." "I have a pace...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 16時56分

シンガポール在住のロコ、きにゃさん

きにゃさん

男性/50代
居住地:シンガポール/クアラルンプール
現地在住歴:2006年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

そうなんですか!
ですが念のため、みなさんから教えていただいた表現は覚えておきますね。
ありがとうございました。

2015年10月10日 21時44分

タエコさんの回答

I have heart pacemaker implanted. Therefore I am not abl...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 16時55分

シンガポール在住のロコ、タエコさん

タエコさん

女性/60代
居住地:シンガポール
現地在住歴:1995年5月から
詳しくみる

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

同じことを言うのにもやはりいろんな表現があるのですね。
勉強になります。
ありがとうございました。

2015年10月10日 21時42分

キミーさんの回答

my heart is not good so i have a pace maker in my left sh...

無料登録して続きをみる

2015年10月10日 22時23分

シンガポール在住のロコ、キミーさん

キミーさん

女性/40代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2015 1月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

なるほど、そのような表現もあるのですね!
参考にさせていただきます。
ありがとうございました。

2015年10月13日 5時35分

freespaceさんの回答

In my body have put the pacemaker.
my body inside have p...

無料登録して続きをみる

2015年10月11日 1時0分

シンガポール在住のロコ、freespaceさん

freespaceさん

男性/60代
居住地:シンガポール
現地在住歴:1993年6月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

woody_eng_intさん
★★★★★

そうですね。
ジェスチャーも加えて伝えてみることにします。
ありがとうございました!

2015年10月10日 21時31分

ゆいさんの回答

お返事遅くなりすみません。
シンガポールの入国審査で金属探知器を使っていた記憶がなく返答に戸惑っておりました。
...

無料登録して続きをみる

2015年10月25日 21時55分

シンガポール在住のロコ、ゆいさん

ゆいさん

女性/40代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2006年8月から
詳しくみる