千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
ロコタビ運営さん

【シンガポール/逐次通訳】9月1日・2日|国立博物館職員のDX視察同行通訳募集

ロコタビ運営事務局です。

このたび、日本の国立博物館の視察団がシンガポールの博物館を訪問するにあたり、
通訳(日本語⇔英語)としてご同行いただけるロコさんを募集いたします。
文化施設におけるDX推進や、デジタル技術・チャットボットの導入などに関心のある方からのご応募を歓迎いたします。

==================
■ 案件概要
==================
・訪問地:シンガポール(アジア文明博物館、ナショナル・ギャラリー・シンガポール)
・期間:2025年9月1日(月)〜9月2日(火)の2日間(各日 半日程度)
・通訳言語:日本語 ⇔ 英語(逐次通訳)
・訪問目的:
 - シンガポールの博物館におけるDX施策(例:AIチャットボット、業務デジタル化等)の視察とヒアリング
 - 日本国内の博物館運営に向けた知見の収集
・対応内容:
 - 各施設における現地職員との意見交換の場での通訳
 - 必要に応じた簡単な補足説明(デジタル技術に関する語彙など)

==================
■ 日程詳細(予定)
==================
※時間・場所は変更の可能性があります
◯ 9月1日(月)@アジア文明博物館
- 午前(9:00〜13:00予定):施設内の視察およびヒアリング対応

◯ 9月2日(火)@ナショナル・ギャラリー・シンガポール
- 午前(9:00〜14:00予定):館内見学およびDX事例に関する意見交換

==================
■ 報酬・費用に関して
==================
・予定報酬額:10万円(2日間合計)
 ※以下を含む金額です:
 - 通訳報酬(2日分、各4〜5時間程度)
 - 現地での移動・飲食・通信費など諸経費全般
・報酬はロコタビを通じてのお支払いとなり、所定のサービス利用料が差し引かれます

==================
■ ご応募時にお知らせいただきたい内容
==================
1. 逐次通訳の経験(特に視察や文化施設対応の有無)
2. 英語の語学レベル(TOEIC、検定、留学歴などあれば明記)
3. 博物館・文化施設に関する知見や来館経験の有無 (歓迎要素)
4. AI・チャットボット・DX分野への関心や関連知識(歓迎要素)
5. 2025年9月1日(月)および2日(火)の稼働可否
6. 金額含む、提示条件での対応可否

==================
■ 今後の流れ
==================
1. ご応募内容をもとに候補者様へ順次ご連絡
2. クライアント様との事前確認・最終調整
3. 通訳業務の確定および事前共有資料の提供

==================
文化・公共機関の現場に関心のあるロコさんからのご応募をお待ちしております!

2025年8月4日 9時14分

クーさんの回答

こんにちは、この案件とても興味あります。

1に関しては長くなるので、別紙で提出できます。(例としてはMOE, LTA, シンガポール大学、南洋理工大学、南洋理工学院、その他医療通訳、商業通訳、展示会通訳、個人の移住関連の通訳等10年以上の逐次通訳の経験あり)
2 留学経験あり(1992.01-1996.8)、その後香港で就労(1996.09-1999.04)、その後シンガポールで就労し、現在は独立しています。(1999.05-現在 永住権保持)
3 博物館は好きで東京、ハワイ、香港、シンガポールの博物館等何度も訪問しています。
4 AIは非常に興味がありますがまだまだ勉強中です。ChatGPTは自分のデジタルツインとして毎日使用しています。
5 9月1日、2日の両日稼働は可能です
6 提示の金額条件で対応いたします

よろしくお願いいたします。

追記:

ご連絡ありがとうございました。
また何か機会があれば是非お声がけくださいませ。
よろしくお願いいたします。

2025年8月15日 16時11分

シンガポール在住のロコ、クーさん

クーさん

女性/50代
居住地:シンガポール
現地在住歴:1999年5月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
★★★★★

このたびは本案件にご応募いただき、誠にありがとうございました。
ご連絡までにお時間をいただいてしまい、申し訳ございません。
慎重に調整を進めた結果として、今回は他の方に依頼することが決まりました。
せっかくお時間を割いてご応募いただいたにもかかわらず、ご期待に沿えず心苦しく存じます。
別の案件等にてご相談させていただくことがあるかと存じますが、その際は改めてどうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月15日 14時35分

マリさんの回答

ご連絡ありがとうございます。黒澤麻里と申します。
1. ①2023年4月
ADEX OCEAN 2023にて三重県鳥羽市のダイバー大野氏のプレゼンテーション逐次通訳
②2023年11月
ELDEX Asia 2023にて京都市の介護施設とApex Harmony Ladgeの交流会 逐次通訳
③にっほんの宝物シンガポール世界大会
司会、審査員の逐次通訳
2.英検準一級、TOIEC 910点 留学経験1年
3. 博物館巡りはとても好きです(来館経験あり)
4. 自身の事業についても積極的にAIを活用している程度ですが大変興味があります。
5. 両日可能です。
6. 承知しました。

どうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月6日 12時28分

シンガポール在住のロコ、マリさん

マリさん

女性/50代
居住地:グレートワールド/シンガポール
現地在住歴:2019年7月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
★★★★★

このたびは本案件にご応募いただき、誠にありがとうございました。
ご連絡までにお時間をいただいてしまい、申し訳ございません。
慎重に調整を進めた結果として、今回は他の方に依頼することが決まりました。
せっかくお時間を割いてご応募いただいたにもかかわらず、ご期待に沿えず心苦しく存じます。
別の案件等にてご相談させていただくことがあるかと存じますが、その際は改めてどうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月15日 14時35分

SORAさんの回答

お役に立てるかと思い、ご連絡をさせていただきました。

1. 逐次通訳の経験(特に視察や文化施設対応の有無)
コンサルティング企業さんの視察や商談通訳の経験があります
文化施設対応の経験はありません

2. 英語の語学レベル(TOEIC、検定、留学歴などあれば明記)
TOEIC 845点

3. 博物館・文化施設に関する知見や来館経験の有無 (歓迎要素)
アジア文明博物館、ナショナル・ギャラリー・シンガポールには訪問したことがあります

4. AI・チャットボット・DX分野への関心や関連知識(歓迎要素)
元々IT業界にいたこともあり、関心があります

5. 2025年9月1日(月)および2日(火)の稼働可否
可能です

6. 金額含む、提示条件での対応可否
10万円でお受けできます。

どうぞよろしくお願いいたします。

追記:

ご連絡をいただき、
ありがとうございました。

また何かございましたら、
よろしくお願いします。

2025年8月16日 12時25分

シンガポール在住のロコ、SORAさん

SORAさん

女性/40代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2015年12月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
★★★★★

このたびは本案件にご応募いただき、誠にありがとうございました。
ご連絡までにお時間をいただいてしまい、申し訳ございません。
慎重に調整を進めた結果として、今回は他の方に依頼することが決まりました。
せっかくお時間を割いてご応募いただいたにもかかわらず、ご期待に沿えず心苦しく存じます。
別の案件等にてご相談させていただくことがあるかと存じますが、その際は改めてどうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月15日 14時35分

KinakoMochiさんの回答

通訳としての経験は浅いのですが、お役に立てればと思い回答させて頂きます。
私は日本人で、シンガポール在住7年になります。以下ご質問に返答させて頂きます。

1. 逐次通訳の経験(特に視察や文化施設対応の有無)
数回あり。学校訪問同行、精神科医とADHDの患者さん親子への同行通訳、日本とシンガポールのダンススクールの方の国際交流やシンガポールに移住されてご苦労されている方などの通訳をして参りました。

2. 英語の語学レベル(TOEIC、検定、留学歴などあれば明記)
TOEIC (2002年ごろ)960点
TOEFL (1995) 623点
英検1級(1996)
アメリカバージニア州のWashington and Lee大学へ交換留学で二年間滞在
シンガポール2018年8月から在住
国際結婚なので、家庭での会話が基本英語で毎日話しております。
(日本で翻訳会社で3年勤務、英会話や英検の授業の講師として3年勤務しました)
3. 博物館・文化施設に関する知見や来館経験の有無 (歓迎要素)
趣味の範囲ではありますが、世界中で色々な博物館や美術館訪問しております。
シンガポールでは、アジア文明博物館もナショナルギャラリーシンガポールも、
ナショナルミュージアムシンガポールもアートサイエンスミュージアムも何度も訪問しました。

4. AI・チャットボット・DX分野への関心や関連知識(歓迎要素)

新しい分野なので、初心者ではありますが、ChatGPTを英作文の質の向上のため使ったり、記事を読み、AIに苦手意識を持たず、進んでうまく使い、人でしかできない仕事と分けていくことが大事だと思っています。関心は高くも、知識はまだ浅いですが、前もって資料を頂けるとのことですので、ぜひ学びたいと思っております。

5. 2025年9月1日(月)および2日(火)の稼働可否

両日可能です。

6. 金額含む、提示条件での対応可否

可能です。

宜しくお願い致します。

追記:

ご丁寧にありがとうございました。
適任の方を見つけられたとのことで、お喜び申し上げます。
また機会がありましたら、宜しくお願い申し上げます。

2025年8月15日 16時20分

シンガポール在住のロコ、KinakoMochiさん

KinakoMochiさん

女性/50代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2018年8月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
★★★★★

このたびは本案件にご応募いただき、誠にありがとうございました。
ご連絡までにお時間をいただいてしまい、申し訳ございません。
慎重に調整を進めた結果として、今回は他の方に依頼することが決まりました。
せっかくお時間を割いてご応募いただいたにもかかわらず、ご期待に沿えず心苦しく存じます。
別の案件等にてご相談させていただくことがあるかと存じますが、その際は改めてどうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月15日 14時35分

やまとさんの回答

おはようございます。

こちらの案件、応募させてください。

1. 逐次通訳の経験(特に視察や文化施設対応の有無):
 視察、商談の逐次通訳の経験は多々あります。
 ナショナル・ギャラリー・シンガポール:視察、逐次通訳の頻度は高いです。
 アジア文明博物館:こちらへのご案内は頻度は少ないですが、対応可能です。

2. 英語の語学レベル(TOEIC、検定、留学歴などあれば明記)
 人生の半分以上が海外生活(アメリカ 合算で3年ほど、シンガポール23年、他短期でイギリス滞在)
 商談・交渉のビジネス英語レベル

3. 博物館・文化施設に関する知見や来館経験の有無 (歓迎要素)
 1の質問と重複致しますので、1の回答を参照ください。

4. AI・チャットボット・DX分野への関心や関連知識(歓迎要素)
 AI, DXの関心は、かなり高く、一部、IT企業とのクラウド、セキュリティ関連で業務提携もしております。

5. 2025年9月1日(月)および2日(火)の稼働可否
両日とも、現在のところ対応可能です。

6. 金額含む、提示条件での対応可否
所定のサービス利用料を差し引いた後での報酬10万円(2日間合計)でいかがでしょうか?

他、追加でご質問等ござましたら、ご連絡お願い致します。
どうぞ、宜しくお願い致します。

追記:

かしこまりました。
また、別案件出てきましたら、ご連絡お願い致します。

2025年8月15日 15時57分

シンガポール在住のロコ、やまとさん

やまとさん

女性/50代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2002年
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

千代田区在住のロコ、ロコタビ運営さん
★★★★★

このたびは本案件にご応募いただき、誠にありがとうございました。
ご連絡までにお時間をいただいてしまい、申し訳ございません。
慎重に調整を進めた結果として、今回は他の方に依頼することが決まりました。
せっかくお時間を割いてご応募いただいたにもかかわらず、ご期待に沿えず心苦しく存じます。
別の案件等にてご相談させていただくことがあるかと存じますが、その際は改めてどうぞよろしくお願いいたします。

2025年8月15日 14時35分

bomingoさんの回答

ご担当者さま

お世話になっております。応募はこちらへの回答のかたちでよろしかったでしょうか。
以下、必須回答事項についてお答えさせていただきます。

1. 逐次通訳の経験(特に視察や文化施設対応の有無)
10年にわたり、主にシンガポールにて逐次通訳として幅広い業務に従事しております。視察の経験としては沖縄県庁、高松市議会議員、宮崎県市町村復興協会、東京消防庁などをクライアントとする通訳の経験もございますし、視察だけでなく、シンクタンクや広告代理店などの現地リサーチの通訳やインタビューの文字起こし、レポート作成などもこなしています。

2. 英語の語学レベル

TOEIC925点。

Singapore Economic Development Board (EDB)ウェブサイト の翻訳業務をアウトソース先として請け負っており、以下ページを英語力を生かした業務の実績としてご覧いただけます。
和訳: https://www.edb.gov.sg/ja/newsroom/news-library/how-singapores-research-ecosystem-helps-carbon-services-firms-unlock-the-potential-of-nature-based-solutions-in-southeast-asia.html

英語原文: https://www.edb.gov.sg/en/business-insights/insights/how-singapores-research-ecosystem-helps-carbon-services-firms-unlock-the-potential-of-nature-based-solutions-in-southeast-asia.html

他の実績につきましてはポートフォリオのかたちで提出可能です。

3. 博物館・文化施設に関する知見や来館経験の有無

博物館・文化施設関連の仕事の経験は多くはありませんが、個人的に興味が強く、シンガポール国内に限らず数多く訪問をしております。

また、博物館・文化施設に関してはライターとして執筆経験が複数あります。
例)https://serai.jp/tour/375740

4. AI・チャットボット・DX分野への関心や関連知識

AI・DX分野については、関連イベントとして世界規模のSingapore Fintech Festival にてクライアントアテンドおよび、フォーラム等の文字起こし、レポート作成を複数年にわたり請け負うなど、経験豊富で得意分野です。

5. 2025年9月1日(月)および2日(火)の稼働可否

両日とも稼働可能です。

6. 金額含む、提示条件での対応可否

ご提示の条件で対応可能です。

2025年8月6日 10時39分

シンガポール在住のロコ、bomingoさん

bomingoさん

女性/50代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2010年8月から
詳しくみる

相談・依頼する