旅行で使える中国語〜カタカナで覚える基本フレーズ・単語
【上海在住者執筆】一見漢字なので覚えやすそうな中国語。でも、発音の難しさやアルファベットから成る「拼音(ピンイン)」を前に、挫折する人も多いようです。
でもご安心ください。今回は旅行中簡単に使える基本ワードを中心にまとめました。カタカナ読みの発音ではなかなか通じにくい中国語ですが、早口にすると四声(一音ごとの抑揚)が正しくなくても意外と通じたりします。
簡単なフレーズを覚えて会話にチャレンジすれば、現地の人との距離がぐっと縮まりますよ!
中国語という言語について
まず中国語を知るにあたって、中国語の概要を簡単に把握すると良いでしょう。
中国語は中華人民共和国やシンガポールの公用語であり、中国語を母語とする人口は約13億人以上と世界で最も話されている言語です。
一口に「中国語」といっても地方によって話されている言葉(方言)は全く異なります。日本語の方言は他の地域の人が聞いてもなんとなく意味が通じますが、中国語の方言はそうはいきません。
以下は、方言の違いを表す一例です。
日本語 | 普通話 | 広東語 | 上海語 |
---|---|---|---|
こんにちは | 你好(ニーハオ) | 侬好(ノンホ) | 你好(ネイホウ) |
おいしい | 好吃(ハオチー) | 好吃(ホウチェ) | 好食(ホウスィェッ) |
日本人にもおなじみの「ニーハオ」や「ハオチー」も方言によって全然違いますね。
中国語の標準語(普通話)
一つの国の中でいろんな言語があることは、国の発展にも大きな影響を及ぼします。
何とかしてこの問題を解消しようと、中国政府は1950年代から60年代にかけて、「言語政策」に乗り出しました。そうして人為的に生み出されたのが「普通話」です。これは、中国北方で使われている北京語をベースに編み出された言葉で、中国語の標準語かつ中国の公用語となっています。(日本で「中国語」というと、普通はこの言葉を指します。)
その後1980年代以降、普通話の使用が学校教育で義務付けられるようになり、全国に急速に普及しました。中国の若い人は、オフィシャルな場では普通話を使い、家族や地元の人々の間では方言を使うバイリンガルであることが多いです。
中国語の方言
中国語は七大方言と呼ばれる7つの方言に分かれています。標準語のベースとされる北方語(北京語)以外では、広東語や上海語といった方言が有名です。
それぞれ広東省や上海の地元民に話されている方言ですが、上海のような大都市は、地方から働きに来ている人が多いため上海語が分からない人が少なくありません。
観光においては普通話で通じることがほとんどですので、旅行者は普通話を学習すればOKです。仕事で上海に行く方は、簡単な上海語をいくつか覚えておくと商談相手に好印象を与えることができるでしょう。
基本の挨拶・会話フレーズ集
以下、上海で日常的によく使われる言葉をまとめました。テキストや語学学校で習う中国語とはやや異なりますのでご注意下さい。たとえば、「きれい」はテキストには「漂亮(ピャオリャン)」とありますが、上海人は「好看(ハオカン)」を使うことが多いです。
※「e」「Zh」「Ch」「R」「ng」など、カタカナでの表記が不可能な発音に関しては、もっとも近いと思われるカタカナで表現していますが、そのまま読んだ場合通じないことがあります。伝わらなかったらボディランゲージで!
挨拶編
まずは挨拶から。これだけ言えれば心は通じるはず!
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
おはようございます | 早上好(Zǎoshang hǎo/ザオシャン・ハオ)、早安(Zǎo ān/ザオ・アン) |
こんにちは | 你好(Nǐ hǎo/ニー・ハオ) |
こんばんは | 晚上好(Wǎnshàng hǎo/ワンシャン・ハオ) |
おやすみなさい | 晚安(Wǎn 'ān/ワン・アン) |
お元気ですか | 你好吗?(Nǐ hǎo ma/ニー・ハオ・マ) |
さようなら | 再见(Zài jiàn/ザイ・ジェン)、拜拜(Bài bài/バイ・バイ) |
またね | 下次见(Xià cì jiàn/シャァツー・ジェン) |
ありがとうございます | 谢谢(Xiè xiè/シェ・シェ) |
どういたしまして | 不客气(Bú kè qì/ブゥ・カァチー)、不用谢(Bú yòng xiè/ブゥヨン・シェ) |
すみません(呼びかけ)※相手が男性 | 帅哥(Shuài gē/シュァイ・ガー)、靓仔(Liàng zǎi/リャン・ザイ) |
すみません(呼びかけ)※相手が女性 | 美女(Měi nǚ/メイ・ニュゥ)、靓女(Liàng nǚ/リャン・ニュゥ) |
すみません(軽い謝罪) | 不好意思(Bù hǎo yì si/ブゥハオ・イース) |
ごめんなさい | 对不起(Duì bù qǐ/ドゥイ・ブチー) |
「你好」はとても便利な言葉です。「こんにちは」はもちろん、「初めまして」「いらっしゃいませ」「ごめんください」「(電話で)もしもし」「(誰かを呼ぶとき)ちょっとすみません」など、いろいろなシーンで応用できます。上海語では「侬好(ノンホウ)」ですが、外国人的には「ニーハオ」だけ覚えれば充分です。「谢谢」もよく使う言葉。日本人は「シェイシェイ」と発音する人が多いですが、正しくは「シエシェ」。語尾下がりで言います。
数字編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
零(れい/ぜろ) | 零(líng/リン) |
一(いち) | 一(yī/イー) |
二(に) | 二(èr/アル) |
三(さん) | 三(sān/サン) |
四(し/よん) | 四(sì/スー) |
五(ご) | 五(wǔ/ウー) |
六(ろく) | 六(liù/リョウ) |
七(しち/なな) | 七(qī/チー) |
八(はち) | 八(bā/バー) |
九(く/きゅう) | 九(jiǔ/ジョウ) |
十(じゅう) | 十(shí/シィ) |
受け答え編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
はい | 是(Shì/シィ)、对(Duì/ドゥイ) |
いいえ | 不是(Bú shì/ブゥシィ)、不对(Bú duì/ブゥドゥイ) |
いいえ、結構です | 不用了(Bù yòng le/ブヨン・ラ) |
分かりました | 我懂了(Wǒ dǒng le/ウォー・ドンラ) |
分かりません | 我不懂(Wǒ bù dǒng/ウォー・ブドン) |
中国語は分かりません | 我不懂中文(Wǒ bù dǒng zhōngwén/ウォー・ブドン・ジョンウェン) |
大丈夫です | 没问题(Méi wèntí/メイ・ウェンティ) |
観光編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
トイレはどこですか? | 洗手间在哪里?(Xǐshǒujiān zài nǎlǐ/シーショウジェン・ザイ・ナァリ) |
これはなんですか? | 这是什么?(Zhè shì shénme/ジェー・シィ・シェンマ) |
もう一度言ってください | 请再说一遍(Qǐng zàishuō yībiàn/チン・ザイシュオ・イービェン) |
写真を撮っていただけませんか? | 能不能帮我拍照?(Néng bùnéng bāng wǒ pāizhào/ノンブノン・バンウォー・パイジャオ) |
ここがシャッターです | 快门在这里(Kuàimén zài zhèlǐ/クァイメン・ザイ・ジェリ) |
あわせて読みたい記事
移動編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
地下鉄の駅/バス停はどこですか? | 地铁站/公交站在哪里?(Dìtiě zhàn/gōngjiāo zhàn・zài・nǎlǐ/ディーティエ・ジャン/ゴンジャオ・ジャン・ザイ・ナァリ?) |
どこでタクシーをひろえますか? | 在哪里可以打的?(Zài nǎlǐ kěyǐ dǎ di/ザイ・ナァリ・カーイー・ダーディー) |
〜へ行きたいのですが | 我要去~(Wǒ yào qù ~/ウォー・ヤオチュー・~) |
(地図や住所を指して)ここへの行き方を教えてください | 请告诉我怎么去这里(Qǐng gàosù wǒ zěnme qù zhèlǐ/チン・ガオス・ウォー・ゼンマ・チュー・ジェリ) |
この地下鉄は〜駅にいきますか? | 这辆地铁去不去~站?(Zhè liàng dìtiě qù bù qù ~zhàn/ジェーリャン・ディーティエ・チューブチュー・~ジャン) |
〜までどのくらい時間がかかりますか? | 到~,需要多长时间?(Dào líng líng, xūyào duō cháng shíjiān/ダオ~,シューヤオ・ドゥオチャン・シージエン) |
あわせて読みたい記事
ショッピング編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
見ているだけです(※「いらっしゃいませ」への返答) | 只是在看(Zhǐshì zài kàn/ジーシィ・ザイカン) |
これはいくらですか? | 这个多少钱?(Zhège duōshǎo qián/ジェガ・ドゥオシャオ・チェン) |
試着できますか? | 可不可以试穿?(Kěbù kěyǐ shì chuān/カーブーカーイー・シィチュアン) |
他のサイズはありますか? | 有没有其他的尺码?(Yǒu méiyǒu qítā de chǐmǎ/ヨウメイヨウ・チーター・ダ・チィマー) |
他の色はありますか? | 有没有其他的颜色?(Yǒu méiyǒu qítā de yánsè/ヨウメイヨウ・チーター・ダ・イェンサー) |
これをください | 我要买这个(Wǒ yāomǎi zhège/ウォー・ヤオマイ・ジェガ) |
値引きしていただけませんか? | 能不能给我打折?(Néng bùnéng gěi wǒ dǎzhé/ノンブノン・ゲイウォー・ダージャー) |
⇒【関連記事】上海の物価・お金事情を徹底解説!~旅行予算、食費、土産の価格など
レストラン編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
明日の◯時に△名で予約をしたいのですが | 我想预约明天〇点△个人的位子(Wǒ xiǎng yùyuē míngtiān 〇diǎn △gèrén de wèizi/ウォー・シャン・ユーユエ・ミンティエン・〇ディエン・△ガレン・ダ・ウェイズ) |
予約をしている~と言います | 我是预约了的~(Wǒ shì yùyuē le de ~/ウォー・シィ・ユーユエラ・ダ・~) |
4人ですが、席はありますか? | 我们有四个人,有没有位子?(Wǒmen yǒu sì gè rén, yǒu méiyǒu wèizi/ウォーメン・ヨウ・スーガレン,ヨウメイヨウ・ウェイズ) |
窓際の席が良いのですが | 我要坐靠窗的位置(Wǒ yào zuò kào chuāng de wèizhì/ウォー・ヤオ ズオ・カオチュアン・ダ・ウェイジ) |
なにかおすすめはありますか? | 有没有推荐的菜?(Yǒu méiyǒu tuījiàn de cài/ヨウメイヨウ・トゥイジエン・ダ・ツァイ) |
注文が決まったら言いますね | 决定好要点的菜之后,再叫您(Juédìng hǎo yào diǎn de cài zhīhòu, zài jiào nín/ジュエディン・ハオ・ヤオディエン・ダ・ツァイ・ジィホウ,ザイジァオ・ニン) |
〜を入れないでください | 请不要放~(Qǐng bùyào fàng ~/チン・ブヤオ・ファン ~) |
辛くしないでください | 请不要太辣(Qǐng bùyào tài là/チン・ブヤオ・タイラー) |
お会計をお願いします | 买单!(Mǎidān!/マイダン)、结账!(Jiézhàng/ジエジャン) |
現金/カードで支払いたいのですが | 我想用现金/信用卡付款(Wǒ xiǎng yòng xiànjīn/xìnyòngkǎ fùkuǎn/ウォー・シャンヨン・シェンジン/シンヨンカー・フークァン) |
会計は別々にしてください | 请分别结账(Qǐng fēnbié jiézhàng/チン・フェンビエ・ジエジャン) |
ホテル編
日本語 | 中国語(読み方) |
---|---|
チェックインをお願いします | 请办理入住登记(Qǐng bànlǐ rùzhù dēngjì/チン・バンリィ・ルージュー・デンジー) |
予約していた~(名前)です | 我是预约了的~(Wǒ shì yùyuēle de ~/ウォー・シィ・ユーユエラ・ダ・~) |
今夜空いている部屋はありますか? | 今晚有没有空房间?(Jīn wǎn yǒu méiyǒukōng fángjiān/ジンワン・ヨウメイヨウ・コンファンジェン) |
別の部屋に変わることはできますか? | 我可不可以换其他房间?(Wǒ kěbù kěyǐ huàn qítā fángjiān/ウォー・カブカイ・フアン・チーター・ファンジェン) |
禁煙の部屋を探していただけないでしょうか? | 能不能帮我找禁烟房间?(Néng bùnéng bāng wǒ zhǎo jìnyān fángjiān/ノンブノン・バンウォー・ジャオ・ジンイェン・ファンジェン) |
荷物を預かっていただけませんか? | 能不能帮我保管行李?(Néng bùnéng bāng wǒ bǎoguǎn xínglǐ/ノンブノン・バンウォー・バオグアン・シンリィ) |
◯時頃に荷物を受け取りに戻ります | 〇点左右我回来拿一下这个行李(〇diǎn zuǒyòu wǒ huílái ná yīxià zhège xínglǐ/〇ディエン・ズオヨウ・ウォー・フイライ・ナァ・イーシャー・ジェガ・シンリィ) |
ドライヤーをください | 请给我吹风机(Qǐng gěi wǒ chuīfēngjī/チン・ゲイウォー・チュイフォンジー) |
エアコンが動きません | 空调不动了(Kòngtiáo bù dòngle/コンティアオ・ブドンラ) |
お湯が出ません | 没有热水!(Méiyǒu rè shuǐ/メイヨウ・ラァシュイ) |
タクシーを呼んでください | 请叫出租车(Qǐng jiào chūzū chē/チン・ジャオ・チューズーチョー) |
旅先で役立つ単語・フレーズ集
基本的な会話の他にも、旅行中に役立つ単語やフレーズをご紹介します。
言いっぱなしで通じる便利な単語
中国語学習本には、「お名前は?」「お元気ですか?」「何時ですか?」「これはいくらですか?」などの会話文が載っています。「聞いたところで、返事が聞き取れないんですけど」という方のために、言いっぱなしでも相手がわかってくれる言葉だけをまとめてみました。
- 好吃/不好吃(ハオチー/ブーハオチー):おいしい/まずい
- 要/不要(ヤオ/ブーヤオ):要る/要らない
- 有/没有(ヨウ/メイヨウ):ある/ない
- 喜欢/不喜欢(シーファン/ブーシーファン):好き/嫌い
- 贵/便宜(グイ/ピエンイー):値段が高い/安い
- 有意思/没意思(ヨウイース/メイイース):おもしろい/つまらない
- 好看/不好看(ハオカン/ブーハオカン):きれい/きれいではない
- 冷/热(ルン/ルァ):寒い/暑い
- 累了(レイラ):疲れた
- 开心(カイシン):楽しい、うれしい
- 不舒服(ブーシューフ):気分が悪い(具合が悪い)
景色を見て、商品を見て、どんどん言いっぱなしで使ってみましょう。これだけ覚えれば、会話できなくてもあなたがどんなものに興味を持っているのか、何が好きなのか、今の気分はどうかなどを相手は分かってくれます。
いろいろな場面で使える呼びかけフレーズ
ホテルやレストランなどで役に立つ呼びかけフレーズをご紹介します。これを使えば一目置かれること間違いなし?
服务员(フーウーユェン)
中国語のテキストに長年載っている、店員を呼ぶときの「小姐」という言葉。でも、いまの上海で使われているのは「フーウーユェン」です。さらにこなれた感じを出すなら、店員さんが女性の場合は「美女(メイニゥ)」、男性の場合は「帅哥(シュアイグー)」と呼んでみて。
买单(マイタン)
上海の飲食店は、一般的にテーブルに店員さんを呼んで支払います。でも、呼んだだけではお茶がほしいのか、追加注文するのか店員さんもわかりません。そんなときは、右手で「ペンでものを書く動作」をしながら「マイタン」と言えばOK。上海に来る日本人がすぐ覚える言葉の一つです。
靠边(カオビエン)
タクシーに乗るときは、行き先はメモを見せ、支払いはメーターを見ればいいので基本的に会話は不要。でも、「ここで停まって!」は必須。そんなときは「这里!(ここです!)」とか、「到了!(着きました!)」というより、「カオビエン(ここに停めて)」と言うのが発音も簡単でスマートです。
请稍等(チンシャオドン)
「ちょっと待って」の意味.一般的には「等一下」「等一等」を使いますが、よりセンスがよく親切に聞こえるのは「チンシャオドン」。財布から小銭を探すとき店員さんに言ったり、同行者が遅れてくるときにガイドさんに言ったりすると、「いい人感」が増します。
知っていると一目置かれる単語
テキストやガイドブックに載っている単語とは違う、こなれ感のある単語をまとめました。ちょっと上級者向けなので、中国語の基礎がある方だけ覚えればOKです。
- 酒店(ジウディエン):ホテル ※「宾馆」「饭店」よりグレードの高いイメージになります。
- 洗手间(シーショウジェン):トイレ ※「厕所」よりも一般的によく使われています。
- 礼拝(リーバイ):週間 ※「星期」より上海感が出ます。「礼拝一(リーバイイー)」は月曜日。
- 大拐/小拐(ダーグァイ/シャオグァイ):左折/右折 ※上海らしい言いまわしです。
- 公交(ゴンジャオ):路線バス ※「巴士」「公共汽车」より日常的で簡単なワード。
旅行前にチェック! 翻訳アプリ・サービス
以下は筆者が日常的に利用しているアプリ・ウェブサイトです。
今まで様々なサービスを利用してきましたが、結果的に使い勝手の良い以下の二つに落ち着きました。なお、中国人とのコミュニケーションで、どうしても意思の疎通ができない場合は、ネットに頼らず「筆談」した方が早いです。漢字を書くだけで大抵の意味は通じます。
Weblio日中中日辞典
オンラインで、一度に八つの辞書を引くことが出来る。単語の意味を調べられるだけでなく、数多くの文例も検索でき、実際の使い方を知ることが出来る。翻訳機能も備えている。
リンク:Weblio日中中日辞典Google翻訳
困ったときは、やはりGoogle先生!翻訳内容の精度が高く、十分使えるツール。
リンク:Google翻訳
まとめ
最初にも書きましたが、中国語はカタカナ読みではあまり通じない言葉です。でも、困ったら漢字の筆談で通じるのが中国の良さ。「もっと交流したい!」という方は、ペンとメモ帳を持ってお出かけしましょう。基礎練習がなくても、交流するうちに自然に覚えてしまうのも中国語の良さなのです。
旅行中に使える中国語についてもっと詳しく知りたい方は、現地在住の日本人(ロコ)に無料で相談してみましょう!