ニューヨークの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する日本語ー英語翻訳について(主に映画の脚本、戯曲)
ニューヨーク在住の翻訳家の方を探しています。
今直ぐにではないのですが、現在執筆中の脚本、主に日本語、英語でも書いていますがネイティブではないので矢張り翻訳や校正を頼みたいと思っていて、時々直接会うか読み合わせてみたり完璧に仕上げたいと。
若し翻訳をされるロコの方、若しくはお知り合いでいらっしゃる方はレートなど合わせてお知らせ頂けますと幸いです。何卒宜しくお願い致します。
2018年9月16日 13時13分
この回答へのお礼
御回答有難うございます。
ワード数は凡そ30万字、原稿用紙で100枚ほどになります。
まだ具体的な締切はなく出来れば来年の夏には仕上げたいと思っています。
ご検討の程何卒宜しくお願い致します。
2018年9月17日 3時38分
Brooklynさんの回答
こんにちは。私はプロとして翻訳やライティングをしています。クライアントはさまざまですが、大手企業のお仕事もしていま...
2018年9月17日 8時27分
この回答へのお礼
ご連絡有難うございます。
最終的に日本語の原稿が上がるのが10月初旬なので来年夏頃締切に原稿用紙200枚分の翻訳が希望です。昨日まで100%ではなかったので返信が遅れてしまいましたが上記の分量で確定です。レートなど是非ご相談させて頂きたいので何卒宜しくお願い致します。
2018年9月19日 8時58分
AKIさん
女性/40代
居住地:ニューヨーク/アメリカ
現地在住歴:2013年10月から
詳しくみる
この回答へのお礼
ご丁寧に有難うございます。
又別件で機会がありましたら宜しくお願い致します。
2018年9月17日 3時34分
しばさん
女性/10代
居住地:ニューヨーク/アメリカ
現地在住歴:1989年から
詳しくみる