- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
ロサンゼルス(サンタバーバラ・ラスベガス・パームスプリングス・サンディエゴも含みます)での展示会への入場や出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳が必要な場合にサポートいたします。
当方ロサンゼルス在住16年、ずっとマーケティングと営業に携わっております。特に上記業界以外の高度な通訳・同時通訳は能力的に出来かねます。日本では商社などで輸入貿易をしており、お堅い場も問題ありません。
# 提供内容
内容:ロサンゼルスでのビジネスのサポート、ご滞在場所の選定やご送迎などのプランニング、そのために必要なコンサルティング
料金:アテンドのお申し込みとプランニング、必要...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
現地に展示会やイベントでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金は1日の料金です。あくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
人数:1名様〜
# 提供方法
現地で直接会ってサービスを提供します。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。
# 料金に含まれ無いもの
当日実...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
ロサンゼルスに展示会やイベントでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ロサンゼルスの現地アテンド、通訳をします。
時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜
# 提供方...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
E3 Expoなどの展示会やイベントでロサンゼルスにいらっしゃる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ロサンゼルス・コンベンションセンターで開催されるE3 Expoのアテンド、通訳をします。
時間:約4時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
D&A(Design and Agents)などの展示会やイベントでロサンゼルスにいらっしゃる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ロサンゼルス・コンベンションセンターで開催されるD&Aのアテンド、通訳をします。
時間:約4時間 ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
ISSE Long Beachなどの展示会やイベントでロサンゼルスにいらっしゃる方に、現地での通訳サービスを提供します。
現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
【提供内容】
内容:ロングビーチ・コンベンションセンターで開催されるISSE Long Beachのアテンド、通訳をします。
時間:約4時間 ※時間...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
各種展示会で、出展者、参加者様、両方のサポート経験豊富なロコがお手伝いします。食品関連は特に得意としております。
毎年月に開催されるシカゴの全米最大のレストランアソシエーション(National Restaurant Association Show)展示会の通訳アテンドサービスです。
出展者様のサポートも、参加者様のアテンドサービスも可能です。
通訳サポート、商談サポート、現地でのサポートなど、幅広くご対応可能です。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼しても...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 通訳・翻訳
- 海外展示会・イベント通訳サポート
ロサンゼルス現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。
ロサンゼルス現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
元々東京で広告代理店におりましたので、展示会経験は多いです。プレイングマネージャーとして、展示会コンパニオンからディレクターやテレビやショーの現場までいろいろな業務をしておりました。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のロサンゼルスのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
何かとお手数をお掛けしましたが、おかげ様で順調に進みました。有難うございました。