バンコク在住のロコ、kunhide111さん
返信率
本人確認

kunhide111

日本では埼玉県警察本部国際捜査課でタイ語の専門通訳官をしていましたが、タイで活躍したく単身タイに渡って来ました。現在、タイ在住21年目になります。タイ語はネイティブレベル、18年間現地の日系企業で管理/通訳翻訳業務をしておりましたので、マネジメント全般に関して詳しいです。その他にも、大手病院での通訳経験やジャパンエキスポなどの司会通訳、日系企業と現地企業との打ち合わせ時の通訳経験も豊富です。日本語教師の資格、タイ国認定法廷通訳士の資格も有しております。また、妻がタイ人弁護士のため、法律相談や契約書関連のご相談、タイでの現地人ベースでのリサーチや交渉にも強みを持っております。タイ人の知り合いも多方面におりますので、コネクション構築も得意です。もちろん、現地でのちょっとした通訳のご依頼や、観光などのご相談にも対応しますので、是非お気軽にご相談頂ければと思います。長年のタイでの経験を皆様のお役に立てればとの想いでロコタビに登録させて頂いております。全てのご縁を大切に、楽しく誠実にサービスを提供出来ればと考えています。よろしくお願い致します。

居住地:
バンコク、チェンマイ/タイ
現地在住歴:
2001年6月から
基本属性:
男性/50代
ご利用可能日:
いつでも
使える言語:
英語、タイ語、日本語 
職業・所属:
個人事業主
得意分野:
タイ語通訳/翻訳、現地アテンド、現地リサーチ、製造業、法律、企業経営、現地起業サポート、観光、不動産、物販、物品調達

このロコに相談するkunhide111さんに相談するお気に入り

kunhide111さんが回答したバンコクの質問

iryuoさん

バンコクでポケットwifiのレンタル

ポケットwifi を空港か市内でレンタルしたいのですが、便利なサービスや会社はありますか?日本人が対応してくれるサービスなどもあれば是非教えてください。 日本の番号はそのまま使用したいので...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

タイ在住の鈴木と申します。 先週、たまたま興味があってスワンナプーム空港のWifiの店舗を調べてきましたので、 お伝えいたします。 3階の出口付近には1店舗 Samurai Wif...

チェンマイ在住のロコ、linliiさん

バンコク観光と近隣の海へ行きたいです

私はチェンマイでロングスティしています。 3月に娘と孫娘(15歳)が3泊4日の予定で遊びに来る予定です。 ドンムアン空港で私と待ち合わせ その後市内のホテルに泊まり 午後から王宮や暁の寺...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。 私はバンコク1年、チェンマイ15年、現在はシラチャに住んで3年になります。 バンコクのお寺観光は難しくはないと思います。 離島ですが、こちらはシラチャから30分で行けるシ...

chiiさん

ブランド品の購入代行と日本発送をお願い致します!

こんにちは! この度、ルイヴィトン等のブランド品を買付及び日本発送して下さる方を探しております。 ブランド直営店舗、その他デパートでの買付、検品、梱包後、日本発送 ◆1件 3000...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。 タイ在住18年になる鈴木と申します。 現在、会社設立中で時間の自由が利きますので、対応可能です。 こちらで協力してくれるタイ人もおります。 よろしくお願い致します。

akira0901さん

サッカーがしたいのですが

今月末にタイに行きます バンコク市内、および周辺で 飛び入りでもサッカーに混ぜてくれるような 場所ってありますかね

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

元プロフットサル選手が開催しているフットサルチームならご紹介出来ます。 女性も参加したりで、楽しくやられています。 よろしければお繋ぎ致します。

BITECMANさん

日泰通訳をお願いしたいのですが

ロコの皆さんお世話になります。 来年の1月なのですが1日~2日ほど通訳をしてほしいのですが対応可能でしょうか? 私と私の友人がバンコクに商材探しに来るのですがその際に日泰通訳をお願い...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。 タイのシラチャというところに在住している鈴木と申します。 タイ在住18年です。 交換留学を経て、日本では埼玉県警で3年間通訳、29歳の時にタイに渡り、その後は工場のマネジ...

ホンコン(香港)在住のロコ、ましゅーさん

日本語からタイ語へ翻訳

プーケットの会社への問い合わせについて、日本語からタイ語に翻訳して頂ける方を探しております。 取り急ぎ200文字程度の翻訳。 先方とのやり取りが続くのであれば継続して翻訳をお願いするかもしれ...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。タイ在住の鈴木と申します。 翻訳の件ですが、おいくらくらいをご希望されておりますでしょうか。私が対応することも可能ですし、私の周りに通訳がたくさんいるので、今後のことも考えると...

バンコク在住のロコ、STさん

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

バンコクから車で2時間くらいの場所にある取引先の車両関係の工場に同行していただき(日本語⇔英語)または(日本語⇔タイ語)どちらかで簡単なビジネスレベルの商談通訳ができる方を探しております。 ...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

こんにちは。タイ在住18年目になる鈴木秀明と申します。 工場関連ということで、ご協力出来ると思い、ご連絡させて頂きました。 私は学生時代に交換留学、日本では埼玉県警のタイ語の通訳官を3年...

マカロンさん

プラニー工房見学援助してくださる方募集

9月12~17日 主人と一緒にバンコクを訪れることになりました。チョンブリ、シラチャの方のプラニー工房をじっくり見学したいので、行ってみようと思います。ハイヤーで行こうと思うのですが、どこの会社...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。タイ在住18年目の鈴木と申します。 現在、シラチャに在住しているので、連絡をさせて頂きました。車はあり、タイ語もネイティブなので連れて行くことは可能です。ただ、プラニー工房の場所は...

さささんさん

バンコクの料理教室のアテンドをしてくださる方を探しています

何度もお世話になります。バンコクの料理教室にアテンドしてくださる方をさがしています。予定は7/27と7/29で、8:45AMから3時間を予定しております。1日でも両日でもどちらでも良いです。英語...

バンコク在住のロコ、kunhide111さん

kunhide111さんの回答

初めまして。 タイ在住の鈴木と申します。 両日とも空いておりますので、ご検討頂ければと思います。現在は独立し、バンコクやシラチャで料理教室を開く予定にしております。 お気軽にご連絡...