マニラ在住のロコ、T-planさん
T-planさん

通訳の費用につきまして教えてください。

通訳を希望します。
10月27日にメトロマニラにて弁護士さんと面談します。法律的な相談なので半日(4時間)ほど時間を要すると思います。開始時間、場所はメトロマニラ以外未定です。
どの程度の費用がかかるかを明示していただくと依頼しやすいのですが‥‥。
どうぞよろしくお願いします。

2016年10月8日 16時53分

オーケーさんの回答

マニラ意外ですと、場所が決まりませんと対応可能かどうか判断できません。カビテでしたら地元ですので対応可能です。費用的には、3,000-5,000ペソ程度ではいかがでしょうか?

2016年10月8日 19時1分

マニラ在住のロコ、オーケーさん

オーケーさん

男性/60代
居住地:カビテ州シラン町
現地在住歴:2007年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

オーケーさま
とても早くにご回答いただきましてありがとうございました。
教えていただきました条件を参考に、
依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。
今回の打ち合わせ場所はマニラ内になります。

2016年10月9日 5時25分

トマトさんの回答

T-planさん、初めましてロコのトマトです。

メトロマニラ内で4時間程度の通訳でしたら4~5,000円程度です。

法律的な件で弁護士さんとの面談等の通訳。
民事・刑事的なフィリピン国内の法律の下調べが必要ですし、ご依頼者様の考えやご意向が有りますでしょうし面談する弁護士さんが貴方様の弁護士でその打ち合わせなのか相手方側の弁護士なのか等の詳細をお聞かせ頂いて27日当日迄の打ち合わせ等全て含めてメールでの遣り取りという事でお考え下さい。

トマト。

2016年10月8日 17時17分

マニラ在住のロコ、トマトさん

トマトさん

男性/70代
居住地:メトロマニラ
現地在住歴:2005年4月から
詳しくみる

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

トマトさま とても早くにご回答いただきましてありがとうございました。
とても勉強になりました。
教えていただきました条件とアドバイスを参考に、
依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。

2016年10月9日 5時18分

アニラオ(digidive)さんの回答

初めまして。
語学力の問題がありますので、ご依頼内容に対する対応は難しいですが、もし通訳以外でお手伝い出来そうな事がありましたら、お力になれるかもしれませんので、よろしければご相談下さい。

2016年10月9日 14時10分

マニラ在住のロコ、アニラオ(digidive)さん

アニラオ(digidive)さん

男性/50代
居住地:マカティ(マニラ首都圏)
現地在住歴:10年以上
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

digidiveさま
返信どうもありがとうございました。
人気no.1の方から回答いただけるとは感激です。
今回はご縁がなかったという事で、
いつかお会いできますこと、期待しております。

2016年10月11日 11時21分

NOBUさんの回答

はじめまして。

弁護士との通訳ですね。
私どもでは、最小3時間から承っております。
1時間で終わっても3時間分をいただくということです。
最小3時間で4500ペソ、1時間延長ごとに1500ペソです。
現場までの交通費は当方で持ちますが、現場到着後移動がある場合は
お客様負担でお願い申し上げます。
また、拘束時間中の飲食はお客様とともに取らせていただき、お客様の
ご負担でお願いしております。(通訳費用をお安くするため)
10月27日は今のところ空いております。
ご検討いただきましてご連絡をいただければ幸いです。

追記:

T-Plan様

お返事をいただきまして
誠にありがとうございます。
もし、ご依頼いただく際には、
弁護士との面談内容を箇条書きでいただけますと通訳時に有利だと思います。
また、我々は、プロの通訳者を数名
提携しておりますので、通訳内容によって通訳者をご紹介します。

何卒よろしくお願い申し上げます。

NOBU

2016年10月9日 5時37分

マニラ在住のロコ、NOBUさん

NOBUさん

男性/40代
居住地:マニラ/フィリピン
現地在住歴:2000
詳しくみる

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

NOBUさま とても早くにご回答いただきましてありがとうございました。
とても参考になりました。
教えていただきました条件を参考に、依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。

2016年10月9日 5時22分

Angeloさんの回答

4時間でも移動を含めると一日として請求されると思います。
日本人の通訳を呼ぶと高くなります。おそらく15000㌷から20000㌷(3万5千円から4万5千円)でしょう。フィリピン人の通訳なら10000㌷が上限だと思います。
通訳の業務を依頼するときは、詳細の内容とできるだけ資料を提供した方がよいです。
法律用語もなにもわからない通訳が派遣されることもしばしばです。

2016年10月8日 17時23分

マニラ在住のロコ、Angeloさん

Angeloさん

男性/50代
居住地:マニラ首都圏/フィリピン
現地在住歴:1989年より
詳しくみる

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

Angeloさま とても早くにご回答いただきましてありがとうございました。
とても勉強になりました。
教えていただきました条件やアドバイス、注意事項を参考にさせていただきます。

2016年10月9日 5時20分

Jamieさんの回答

T-plan
はじめまして、Jamieです。
マニラの都心部から約180kmほどの、オロンガポ市に在住しております。
出張費用込みで、半日(4時間)12000円でお引き受けいたします。
それ以外の追加内容はご相談ください。

追記:

T-plan様
承知いたしました。
お気をつけていらしてください。

2016年10月13日 9時11分

オロンガポ在住のロコ、Jamieさん

Jamieさん

男性/60代
居住地:フィリピン共和国パンパンガ州アンヘレス市
現地在住歴:2005年5月から
詳しくみる

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

Jamieさま
とても早くに明解にご回答いただきましてありがとうございました。
教えていただきました条件を参考に、依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。

2016年10月9日 5時27分

kenkenさんの回答

Tさん
弁護士さんとの面談、重要な相談だとお察しします
英語の解る日本人の弁護士さんが最も適職かと思います
私の立場では責任あるご紹介はできかねます

お話の内容によって得意な分野の弁護士さんはいます

2016年10月9日 15時4分

マニラ在住のロコ、kenkenさん

kenkenさん

男性/70代
居住地:マニラ
現地在住歴:2008年より
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

kenkenさま
返信どうもありがとうございました。
今回は弁護士さんは決まっておりますので、通訳さんのみの希望でした。
またの機会にどうぞよろしくお願いします。

2016年10月11日 11時24分

arte88さんの回答

だいたい一日15.000ペソが相場です。私の知り合いの方で、フィリピン人ですが英語、タガログ語、日本語はペラペラです。

追記:

お待ちしております。

2016年10月9日 7時51分

マニラ在住のロコ、arte88さん

arte88さん

男性/50代
居住地:ケソン市モンテマヨ
現地在住歴:2000年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

arte88さま
早くにご回答いただきましてありがとうございました。
教えていただきました条件を参考に、依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。

2016年10月9日 5時29分

カミムラさんの回答

大変申し訳ございません。

現在一時的に日本へ帰国している為、対応ができかねる現状でございます。
もしよろしければ、私の現地の友人(通訳者)を紹介することは出来ます。

紹介料は3000円で別途通訳料は現地料金で4時間で2000ペソ(4000円)となります。
ご参照までに。

機会がありましたら、よろしくお願い致します。

2016年10月8日 23時32分

マニラ在住のロコ、カミムラさん

カミムラさん

男性/30代
居住地:マニラ
現地在住歴:2015年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

シミズさま
早くにご回答いただきましてありがとうございました。
教えていただきました条件を参考に、依頼をお願いする時は再度連絡させていただきます。

2016年10月9日 5時31分

ジュンさんの回答

私の場合、
シキホール島 → ドゥマゲティー(船)
ドゥマゲティー → マニラ(飛行機)
といった小旅行になってしまうので、マニラのロコさんたちにお任せということになってしまいます。悪しからず…

2016年10月9日 4時33分

シキホル島在住のロコ、ジュンさん

ジュンさん

男性/50代
居住地:ビサヤ地方 第7地区 シキホール島 ラレーナ カンマララグ
現地在住歴:2006年4月から現在まで
詳しくみる

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

ジュンさま
とても早い回答、どうもありがとうございました。
地理的な問題は仕方ないですね。
次回ご縁があります時にどうぞよろしくお願いします。

2016年10月9日 5時33分

まさやさんの回答

申し訳ございません!丁度日本に一時帰国してますので対応できません!m(_ _)m

2016年10月8日 17時4分

マニラ在住のロコ、まさやさん

まさやさん

男性/50代
居住地:マニラ/フィリピン
現地在住歴:2005年7月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

とても早い回答、どうもありがとうございました。
今回はタイミングが合わなかったようで、次回ご縁があります時にどうぞよろしくお願いします。

2016年10月9日 5時7分

ブルースさんの回答

はじめまして。

私の場合、1時間1,000ペソ (約2,200円)でお引き受けしています。

現在、フィリピンの弁護士事務所のウエッブサイトの日本語のページの作成を手がけております。 ちなみに今回の弁護士への依頼はどのような案件でしょうか。 会社法、民法、刑事法、その他。ある程度複雑な内容ですと、事前に準備が必要になります。

杉浦

2016年10月9日 9時57分

マニラ在住のロコ、ブルースさん

ブルースさん

男性/70代
居住地:マニラ
現地在住歴:2005年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

ブルースさま
返信、どうもありがとうございました。
検討させていただきます。
依頼をお願いします時は再度、連絡させていただきます。

2016年10月11日 11時19分

Yasuさんの回答

返信遅くなってスミマセン。
通訳ですが、専門家ではないので内容的にはどんな感じになりますか?
通訳は英語から日本語ですか?

2016年10月12日 10時42分

マニラ在住のロコ、Yasuさん

Yasuさん

男性/40代
居住地:マニラ/フィリピン
現地在住歴:2009
詳しくみる

相談・依頼する

ノブさんの回答

こんにちは、T-planさん。
通訳費用は通訳者によってまちまちですが、時間辺り3000ペソまでだと思います。

2016年10月13日 5時43分

マニラ在住のロコ、ノブさん

ノブさん

男性/50代
居住地:マカティ/フィリピン
現地在住歴:2011年2月から
詳しくみる

相談・依頼する

ミッチーさんの回答

申し訳ございません。
ちょっとわかりかねます。お力になれず申し訳ございません。

2019年4月18日 21時48分

マニラ在住のロコ、ミッチーさん

ミッチーさん

女性/40代
居住地:マニラ マカティ
現地在住歴:2015年2月〜現在 (四年半在住)
詳しくみる

退会済みユーザーの回答

返信遅くなりました。
弁護士さんは英語ですか?タガログ語でしょうか?

2016年10月10日 16時0分

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

バイカーさま
返信どうもありがとうございました。
今回の弁護士さんはフィリピン人で、タガログ語も英語も普通に話せる方です。
今回の件はすでに何人かの方を候補に絞っておりますので、
ぜひ、次回の機会にということで宜しくお願いします。
ありがとうございました。

2016年10月11日 11時28分

退会済みユーザーの回答

通訳料金は交通費込みで12,000円です。弁護士とのご相談のようですが、内容によりタガログ語の方が詳細が伝わる場合がありますので、必要であれば現地人を同行させます。この場合、料金は2,000円追加になります。

2016年10月10日 16時36分

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

Takaさま
返信どうもありがとうございました。
せっかく条件を提示していただきましたが、
今回の件はすでに何人かの方を候補に絞っておりますので、
ぜひ、次回の機会にということで宜しくお願いします。
ありがとうございました。

2016年10月11日 11時29分

退会済みユーザーの回答

おはようございます。
一緒に仕事をしているフィリピン人(日本語もペラペラ)でしたら、15000ペソなら受けても良いとの事でした。
ただ、彼も忙しく、仕事の状況によっては引き受ける事ができない可能性もございますので、ご参考程度にご検討ください。

追記:

ご返信ありがとうございます。
かしこまりました。
宜しくお願い致します。

2016年10月11日 12時7分

この回答へのお礼

マニラ在住のロコ、T-planさん
★★★★★

Leoさま
返信どうもありがとうございました。
検討させて頂きます。
依頼をお願いします時は再度、連絡させていただきます。

2016年10月11日 11時17分