ロサンゼルスの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する通訳してほしいです!
こんにちは。初めて利用いたします35歳の男です。
5月10日にロサンゼルスの企業へ訪問します。
150ドルで通訳のお手伝いしていただけないでしょうか?
当日10時から18時の会食まで、できたらご一緒していただきたいです。
よろしくお願いいたします。
2016年5月4日 15時5分
リンダさん
女性/50代
居住地:LA,ロサンゼルス
現地在住歴:2003年3月から
詳しくみる
この回答へのお礼
早速のご回答ありがとうございます。
訪問先は靴の小売と卸をやっている会社です。所在はWestlake villageですがロサンゼルスのホテルまで迎えに来てもらえます。ホテルはダウンタウンを予定しています。
通訳はできたら10時から18時までやっていただきたいのと、よかったら一緒に18時からの会食にも参加していただけたらと思います。
よろしくお願いいたします。
2016年5月4日 15時32分
Sherryさん
女性/30代
居住地:ロサンゼルス・アメリカ
現地在住歴:14年
詳しくみる
この回答へのお礼
Sherryさん
回答ありがとうございます。靴関連での通訳をされたことがあるとのこと、心強いです。
今回は専門用語は特に必要ないです。
まだどのように先方事務所へ伺うか確定しておりませんので、また相談させていただきたいですが、かかる費用はもちろん負担いたします。
2016年5月5日 12時1分
この回答へのお礼
ハマベガスさん
回答ありがとうございます。
靴の小売店と卸をやっている会社で日本での展開を考えているようです。
僕達がそのサポートをする可能性を双方模索する場になるかと思います。
現地での費用などはもちろん負担いたします。
2016年5月5日 11時58分
この回答へのお礼
Casaモダンさま
ご回答ありがとうございます。
10時から18時までアジェンダを組んでいただいておりまして、同行していただける方を希望しております。
2016年5月5日 12時4分
この回答へのお礼
所在はWestlake villageですがロサンゼルスのホテルまで迎えに来てもらえます。ホテルはダウンタウンを予定しています。
2016年5月4日 15時33分
Akikoさん
女性/40代
居住地:ロサンゼルス (ウエストウッド、ビバリーヒルズとサンタモニカの間)
現地在住歴:1996年夏
詳しくみる
この回答へのお礼
ありがとうございます。またご相談させていただくかもです。よろしくお願いいたします。
2016年5月4日 15時33分
この回答へのお礼
回答ありがとうございました。別の方にお願いさせていただきました。
2016年5月9日 0時29分
この回答へのお礼
回答ありがとうございました。別の方にお願いさせていただきました。
2016年5月9日 0時30分
退会済みユーザーの回答
こんにちは、初めまして。
通訳の件ですが、どのくらいの通訳をご希望ですか?
また、私は普段平日は仕事をしており...
2016年5月6日 2時30分
この回答へのお礼
回答ありがとうございました。別の方に依頼させていただきました。
2016年5月9日 0時30分
退会済みユーザーの回答
企業の場所はどこですか?通訳決まりましたか?
2016年5月8日 18時14分
この回答へのお礼
はい。決まりました!ご連絡ありがとうございました。
2016年5月9日 0時31分