Machirudaさんが回答したベルリンの質問

オンラインショップの注文

こんにちは。オンラインショップで注文をしたい洋服があるのですが、ドイツやスペイン、フランスなどの住所にしか発送しないサイトのようで注文ができずにいます。どなたか日本に転送下さいませんでしょうか。もちろん、必要な送料やロコさんへのお礼はお支払いいたします。
ご連絡くださる際に、具体的なお礼の金額を教えて頂けると助かります。
ご連絡お待ちしています。
どうぞ宜しくお願い致します。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

お手伝いいたします。量にもよるのですが、お礼金額は、18Euro(日本円で2000円)でいかがでしょうか。郵便局までの往復の交通費と、時給換算です。

お手伝いいたします。量にもよるのですが、お礼金額は、18Euro(日本円で2000円)でいかがでしょうか。郵便局までの往復の交通費と、時給換算です。

すべて読む

問い合わせしていただける方を探しています

ミュージカルを見るために日本から来ましたがチケットを忘れてしまいました。劇場(ボン)とドイツのチケットサイトにそのような場合の対応方法を問い合わせしていただける方を探しています。
宜しくお願い致します。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

返信が遅くなってしまい申し訳ありません。劇場とチケットサイトに問い合わせ、またドイツ語のサイトで確認することは可能です。もしまだご協力できる場合はご連絡ください。

返信が遅くなってしまい申し訳ありません。劇場とチケットサイトに問い合わせ、またドイツ語のサイトで確認することは可能です。もしまだご協力できる場合はご連絡ください。

すべて読む

11/6 14-16時で、通訳して頂ける方いませんか?

11/6 14-16時で通訳して頂ける方いませんか?
初めてのベルリンで、私は全くドイツ語を話せません。約2時間の打合せを5千円から1万円でお願いしたいと思ってます。
内容はまちづくりについてで、情報共有が目的で交渉などは一切しません。当初は片言の英語で打合せを予定していましたが、相手はドイツ語しか話せないようなので…
予算が少なくて申し訳ありませんが、サポートして頂けると本当に助かります。
どうぞよろしくお願いします。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

当方、大学院生、メッセなどでの通訳経験有り。駆け出しの通訳なので、五千円で承ります。インテリア業界出身、また都市デザインに関する学科に在籍しているの空間設計、都市計画に関する知識は多少有ります。...

当方、大学院生、メッセなどでの通訳経験有り。駆け出しの通訳なので、五千円で承ります。インテリア業界出身、また都市デザインに関する学科に在籍しているの空間設計、都市計画に関する知識は多少有ります。ご検討くださいませ。

すべて読む

ドイツ温泉の取材に同行してくださる方を募集します。

初めまして。
私は現在、日本、世界の温泉をブログサイトでまとめており、今度ドイツへ取材に行きます。
当方、ドイツ語が話せない上に、初めてのドイツですので、現地でのガイドと、通訳などをお願いできます方を探しております。

報酬については、別途ご相談させてください。個人事業ですので相場を超える金額は難しいと思いますが、そのぶん入浴料や交通費はこちらで負担いたします。
取材は入浴を伴います。ドイツの温泉が好きな方、興味のある方は特に大歓迎です。

日程と訪問地は以下のようになっております。
①【日程】2/15〜2/18のいずれか
 【場所】ヴィースバーデン周辺

②【日程】3/5
 【場所】ネプチューンバートスパ、カッセルクーアヘッセンテルメ、アーヘンテルメなど

③【日程】3/6、3/7のどちらか
 【場所】バーデン・バーデン

私の運営しているサイトや、スケジュール、取材の詳細などは個別にご連絡させていただければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

ご連絡ありがとうございます。 ドイツ語通訳としてはまだ駆け出しですので(英語はプロフェッショナルとして活動しております。) 以上の日程伺います。 時給 10ユーロ 交通費要相談で承...

ご連絡ありがとうございます。
ドイツ語通訳としてはまだ駆け出しですので(英語はプロフェッショナルとして活動しております。)

以上の日程伺います。
時給 10ユーロ
交通費要相談で承ります。

また、事前に現地情報の翻訳等あれば承ります。交通アクセスなど現地の下調べはこちらのほうでもしておきます。

ご検討よろしくお願いいたします。

だいやさん

★★★★
この回答のお礼

お返事ありがとうございました!ご連絡が遅くなりましてすみません。

今回、ちょうど現地在住のロコさまにご連絡がつき、その方にお願いすることができました。

また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。

すべて読む

25日のハノーバーメッセ会場で通訳をお願いできないでしょうか

急な話で誠に恐縮ですが、来週25日に開幕になるハノーバーメッセの会場で通訳をお願いできないでしょうか?
当方は取材にて日本から現地に赴く者で、ドイツで通訳を頼むのは初めてです。
もう、時間もないのでこのサイトを利用させていただくことにしました。
25日の午後、ブースをめぐって話を聞く際に通訳をお願いしたいのです。
大規模見本市ですので、皆様お忙しいとは存じますが、手伝ってもいいよという
方がいらっしゃったら、是非ご連絡ください。お待ちしております。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

ご連絡ありがとうございます。 過去に英語の通訳の仕事をしておりました。ドイツ語も学術関係の翻訳をしております。 もしよろしければ、下記にご連絡ください。よろしくお願いいたします。 どち...

ご連絡ありがとうございます。
過去に英語の通訳の仕事をしておりました。ドイツ語も学術関係の翻訳をしております。

もしよろしければ、下記にご連絡ください。よろしくお願いいたします。
どちらの産業の分野かもお知らせください。

vitarhythm@gmail.com
宮原万智

すべて読む

イノベーションエコシステム視察

大学の教職員です。3月中旬に、ドイツのイノベーションエコシステムについて視察する予定です。EXIT,フランホーハなどのシステムについて情報をお持ちの方、ガイドをお願いできたら助かります。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

Hello, I am sorry to use Alphabet to write this email. Your request on traveloco is quite curious...

Hello, I am sorry to use Alphabet to write this email. Your request on traveloco is quite curious to me and hopefully I want to help you. In the middle of march, I am not in Germany because of my work (unfortunately), but can help to collect some informations about the innovation ecosystem in Germany. Of course I can read in German and translate into Japanese. Now I am doing MA in Berlin and in the future I want to work as a research/design consultant in academic field, so this kind of task is quite helpful for me to progress my experience. Please give me some specific or detailed informations what you exactly need for your research. I think that the word "innovation-eco system" is quite wide, so I want to precisely search for what you need. I work for this as a voluntary work. Please consider about your advantages and if you need, let me know. Thank you very much

すべて読む

ドイツの現状について質問です。

初めまして。11月クリスマスマーケットの時期にドイツ旅行を考えています。ニュースなどで難民問題等取り上げられていますが、現状大丈夫でしょうか?

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

いたって問題ないと私は考えます。大きな駅等(ミュンヘンなど)ではスリ等気をつけた方がいいとは言われますが、難民の方々も皆さんいたって普通の市民の方々ですので警戒なさらないでください。どの国でも危...

いたって問題ないと私は考えます。大きな駅等(ミュンヘンなど)ではスリ等気をつけた方がいいとは言われますが、難民の方々も皆さんいたって普通の市民の方々ですので警戒なさらないでください。どの国でも危ない地域や危ない人はいるのと同様です。

crea321さん

★★★
この回答のお礼

回答ありがとうございます。
確かにその通りですね・・・

すべて読む

初めてのヨーロッパ女一人旅

8月の中旬にベルリンに旅行に行きます!初めてのベルリンです!
ドイツ語は全く喋れません!英語も少し話せるぐらいでほぼ話せないに等しいです。
年齢30歳です!どうしてもベルリンのクラブに行ってみたくて、Berghainに1人で11時〜12時頃に行ってみようと思います。《Berghainは何時からやっているのでしょうか?》エントランスで弾かれる事もあるとサイトなどで調べました!やはり、ドイツ語、英語話せない女が1人で行くのは無謀の行動ですか?危険ですか?
どうゆう感じなのかとか、よかったら教えて頂きたいです。
もし、Berghainに入れなかった時、別のオススメのクラブがあれば教えて頂きたいです!
夜のドイツの治安はどうなのでしょうか?

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

- 24時前後オープン 土曜の深夜25時がピーク - 見た目と運次第で入れます https://i-d.vice.com/de_de/straightup/kyla-callista こ...

- 24時前後オープン 土曜の深夜25時がピーク
- 見た目と運次第で入れます https://i-d.vice.com/de_de/straightup/kyla-callista
こういう雰囲気とかあればいいのではないでしょうか あとはワンピースとか。
ツーリストっぽいとだめみたいです。 あくまで参考なので、絶対は保証できません。
- Stattbad Wedding かVisionale とかおすすめです 滅多にクラブ行かないので参考にならずすみません。
- 治安は人通りが少ないところさえ行かなければ大丈夫です あとはノイケルン、クロイツベルグエリアの人通りが少ないところを歩く場合は気をつけてください。

Mさん

★★★★★
この回答のお礼

Machirudaさんお返事ありがとうございます!
参考のURL助かります^_^
おすすめのクラブも見させていただきました。ベルリンには本当に良いクラブがいっぱいあるんですね。
人通りが少ないところを歩かず気を抜かず楽しみたいと思います^_^
ありがとうございました。

すべて読む

ベルリンのクラブについて

8月上旬〜中旬頃ベルクハインというクラブに行きたいのですが ドイツ語が分からない女1人で挑んでも大丈夫でしょうか? 入り口ではじかれることもあるみたいなので なんとかはじかれずに入るコツがあったら教えてほしいです。

ベルリン在住のロコ、Machirudaさん

Machirudaさんの回答

ツーリストに見えない格好で行くことが前提で、やはり見た目で判断されるようなので出来るだけ気をつけていくことをお勧めします。クラブに行く格好というのでしょうか。(全身黒、化粧濃いめ赤リップ、または...

ツーリストに見えない格好で行くことが前提で、やはり見た目で判断されるようなので出来るだけ気をつけていくことをお勧めします。クラブに行く格好というのでしょうか。(全身黒、化粧濃いめ赤リップ、または古着コーデとか あまりかっちりしてない感じ)周りの親切そうな外国人と一緒のグループにいれてもらうか、または一人で挑むのをお勧めします。

https://i-d.vice.com/de_de/straightup/kyla-callista

服装の参考です。こういう雰囲気があれば入れるかと思います。

すべて読む