グランドキャニオン在住日本人の海外展示会・イベント通訳サポートサービス
海外での展示会や見本市(EXPO&Exhibition)への出展や参加をお考えの会社様や個人の方に強い味方がいます!現地での在住経験、仕事経験のある在住日本人ロコが展示会、見本市など現地イベントを通訳・サポートします。展示会や見本市の事前調査や準備や相談もサービス依頼することができます。
ラスベガスでの展示会、イベントでの通訳サポート
ラスベガス展示会アテンド通訳:視察・出展・メディア等、法人向けサポート
展示会同行・アテンド業務
アメリカ・ラスベガスでの展示会アテンド、出展ブースでのサポート通訳
展示会サポート
展示会同行通訳
グランドキャニオンの海外展示会・イベント通訳サポートサービスへの評価 6件
ラスベガスで開催される国際カンファレンスでの通訳サービスを依頼しました。(本依頼は、3日目の追加分です)
事前ミーティング、本番会議での通訳対応を主にお願いしました。
また、同行いただいた3日間の空き時間を利用し、展示会場視察の際の通訳対応を柔軟に対応いただきました。
別で依頼したサービスの追加依頼となります。
同様に非常に満足のいくサービスレベル、品質でした。
機会があれば、またお願いしたいと思います。
ラスベガスで開催される国際カンファレンスでの通訳サービスを依頼しました。
事前ミーティング、本番会議での通訳対応を主にお願いしました。
また、同行いただいた3日間の空き時間を利用し、展示会場視察の際の通訳対応を柔軟に対応いただきました。
当方は、初めてのロコタビ利用でした。
現地入り前からの問い合わせに対する迅速な回答、ロコタビ利用についてのアドバイスのほか、
現地入りしてからの事前段取り打合せ、ラスベガスでのミーティングに最適な場所のご提案、
本番通訳対応まで、非常に満足できるサービスレベル、品質でした。
ラスベガス在住ということで、会場となるホテルやレストラン・カフェ、動線などもアドバイスをいただきました。
こちらの要望について細かく確認してくださり、
とても丁寧にご対応いただき、大変助かりました。
また機会があればぜひお願いしたいと思います。
展示会での通訳をお願いしました。
正直、男性のわたしにもハードなスケジュールでした。
こちらの都合にもかかわらず事前に専門用語の準備をしていただくなど、素晴らしい対応をしていただけました。語学力だけでなく、人間性がなによりも素晴らしいため感動すら覚えました。本当にありがとうございました。
とても親切で柔軟に対応して頂けました。