トゥーンバ在住日本人の通訳・翻訳サービス

トゥーンバ在住の日本人に通訳・翻訳のサービスを依頼できます。サービスは、現地案内・ツアー、購入代行、空港送迎、同行アテンド、通訳・アテンド通訳、現地送迎、レストラン予約、チケット予約、予約代行・手配代行、現地ツアー・体験アクティビティなどがあります。
トゥーンバの検索結果:1
11件を表示)
  1. 英語翻訳・英文翻訳

日本語-英語の翻訳サービス

料金13,000円
現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔英語の翻訳 # 提供方法 ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項...続きを読む
評価
本人認証

トゥーンバの周辺エリアの通訳・翻訳サービス

  1. 通訳・アテンド通訳

ゴールドコーストでの現地アテンド通訳サービス

料金5,000円
ゴールドコーストにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光、スポーツなど様々な場面で通訳が必要な場合にサポートします。 商談はこちらのサービスには含まれません。 【ポイント】 お申込み後、行かれたい場所など具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 ★ 提供内容 内容:ゴールドコーストの現地アテンド、通訳をします。 時間:1時間5000円、最低4時間~ ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜4名様までは同値段。5名様からは追加料金をいた...続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

言葉だけじゃないきめ細やかな翻訳サービス

料金10,000円
現地在住、ネイティブレベルの英語を話すシホが通訳サービスを提供します。大切なビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合のサポートをいたします。 通訳者は、英語<->日本語を翻訳できればいいとお思いの皆さま。それは大きな間違いです。文化の違い、習慣の違いから、伝わりやすい言い回しや、交渉に有効な話の持っていきかたに変えなくてはいけません。 英語文化では「お世話になります」も「よろしくお願いします」という言い回しが存在しないように、日本の表現では相手が怪訝に思うこともあります。 また英語の細やかなニュアンスを使い分けられない通訳者は、相手を不愉...続きを読む
評価
本人認証
  1. 英語翻訳・英文翻訳

日本語>英語へ翻訳を代行いたします。

料金3,500円
現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語 300字まで ・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔英語の翻訳 # 提供方法 Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項 サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・アテンド通訳

英語 翻訳

料金1,000円
現地在住ロコが翻訳サービスを提供します。 ビジネス、学校の課題、趣味などでの書類を翻訳いたします。英語→日本語、日本語→英語 どちらも可能です。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:翻訳をします。 料金:英語200wordsごとに1000円 日本語400字ごとに1000円 端数は基本切り上げです。 # 提供方法 オンライン上(メッセージなど)でサービスを提供します。 ...続きを読む
  1. 外国語翻訳

日本語⇔英語 翻訳

料金500円
【内容】 日本語→英語 300字につき500円 英語→日本語 200word につき500円 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 # 提供方法 Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項 サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。続きを読む
  1. 英語翻訳・英文翻訳

英語⇔日本語の翻訳

料金3,600円
現地在住バイリンガルロコ2名で、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。 英語から日本語翻訳:翻訳単価(英語1単語あたりの料金)15~33円 (翻訳原文専門性と難易度によります) 例えば、英日翻訳で、翻訳単価(英語1単語あたりの料金)が18円となりますと、200(翻訳対象である単語数)x 18円(翻訳単価)=3600円となります。 簡潔なサービスに関しましての説明になりますが、翻訳者は経験のある日本人バイリンガル一名とともに、帰国子女であり現在フルタイム勤務、オーストラリア在住のバイリンガルチェッカーがアシスタントとしてチェック、校閲をいたしますので安心なバイリンガル...続きを読む
  1. 通訳・アテンド通訳

サンシャインコースト・現地でサポート

料金6,000円
サンシャイン・コーストにこられる方に、現地アテンドでサポートします。 ビジネス、ショッピング、観光、病院付き添いなど様々な場面でご案内や通訳が必要な場合に、サンシャイン・コースト 在住ロコがサポートします。ゴールドコーストやブリスベンと比べるとまだまだ田舎の雰囲気が残ってますが、オーストラリア内でもトップクラスになる大きな病院もオープンし、観光や産業もこれからどんどん成長して行く街です。 美しい海や山、自然の中にあるこの街で癒されます。 【料金】 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 お申込み時の料金は最低遂行料金で拘束時間1時間までの目安であり最終料金ではありませ...続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

サンシャイン・コースト現地アテンド通訳サービス

料金10,000円
サンシャイン・コーストにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、サンシャイン・コースト 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:サンシャイン・コーストの現地アテンド、通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 #...続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

【移住サポート】サンシャインコースト_到着後の1日サポート・通訳付

料金25,000円
サンシャインコーストに移住する方へ向けて、到着後のアテンド・サポートを提供します。 ・移住に伴う諸手続き(例:運転免許証書き換え、銀行口座開設、賃貸物件の内見立合いなど) ・生活必需品買い物(例:日用品、家具、自家用車など) ・通訳サポート 【提供内容】 内容:サンシャインコースト周辺でのアテンド・通訳込み 時間:8時間 (※時間によって料金は調整可能です。お申込み後メッセージにて相談ください。) 人数:1名様~ 【提供方法】 ・現地で直接会ってサービスを提供します。 ・事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。 ・車など移動手段が無い...続きを読む
評価
Loading...