ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
せりかいさん

ポーランド食器のお手伝い。

ドイツのドレスデンからボレスワウィレツに日本の企業の方とポーランド食器の工房へ輸入の交渉に6月9.10日と行く予定です。ポーランド語、日本語でお手伝いできる方、ご連絡ください。

2016年5月23日 3時16分

まささんの回答

こんにちは 

せりかい様、質問されている通訳者をお探しという件について

日本語・ポーランド語・英語を不自由なく会話できるポーランド人の友人を紹介することならできます。

お探しの通訳者が日本人限定ということでなければ、是非候補の一つにして頂ければと思います。

少しでもお役に立てればと思います。

まさ

追記:

せりかい様

ご連絡ありがとうございます。

私の友人は日本語能力試験N1を満点で合格するほどなのでほぼネイティブスピーカー並みです。
友人が言うには、通訳にも同時通訳、高度なビジネス通訳、ガイドができる程度、会話ができる程度、といろいろ段階があるようですので、工房での値段交渉や現地での通訳の内容によって通訳者のレベルを選ばれたほうがいいと思います。お困りの時はまたお声かけ下さい。すぐお返事ができるように準備しておきます。

まさ

2016年5月25日 8時43分

クラクフ在住のロコ、まささん

まささん

男性/30代
居住地:クラクフ or ワルシャワ/ポーランド
現地在住歴:2015年10月から
詳しくみる

この回答へのお礼

ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
★★★★★

まささん
わざわざご親切にありがとうございます。
実は急にドレスデンのほうでもいろいろセッティングしなくてはいけなくなったので、日にちがはっきりとしません。
またご連絡差し上げます。

せりかい

2016年5月25日 6時57分

Piさんの回答

はじめまして。連絡させありがとうございます。
今日本に住んでいますが、ポーランド語、日本語を手伝うことは可能です。ポーランド食器は日本でも本当に人気ですし私もなにかやれたらなと思っています。私の主人はポーランド人なのと私は日本人ですので、日本語、英語、ポーランドokです。

追記:

返信ありがとうございます。いつでもどうぞ!よかったら連絡先交換しませんか?ビジネスをなにかやりたいと主人とも話していて、やはり、ポーランド食器はいいんじゃないかと思っています。
何をポーランドから輸入して売るのがよいか考えています。私はポーランド語は、日常会話程度しかできないですが、英語は大丈夫です。ポーランド語は、主人に任せます。笑

2016年5月25日 23時50分

ワルシャワ在住のロコ、Piさん

Piさん

女性/30代
居住地:ポーランド
現地在住歴:2010年から
詳しくみる

この回答へのお礼

ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
★★★★★

Piさん
わざわざありがとうございます。
また近い将来お願いすることがあるかもしれませんので、その時にはよろしくお願いいたします。

せりかい

2016年5月25日 6時53分

綾香さんの回答

はじめまして、せりかいさん。
南ポーランドのグリヴィツェという街に住むカスプシュイック綾香です。
今回はポーランドでのサポートについてご質問ありがとうございました。
さて、ボレスワヴィエツ食器の輸入交渉についてですが、ボレスワヴィエツは私の住む街から列車で片道3時間半以上ですので実際に現地でお手伝いをするのは難しいです。
しかし、そのような手伝いが出来る人をあるコミュニティで探すことは可能です。探すだけであれば料金は請求致しませんので、ご希望でしたらロコページから直接お問い合わせください。

2016年5月23日 18時7分

クラクフ在住のロコ、綾香さん

綾香さん

女性/30代
居住地:グリヴィツェ
現地在住歴:2014/09/15-
詳しくみる

この回答へのお礼

ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
★★★★★

綾香さん

ありがとうございます。
もしかしたらお願いするかもしれません、その時にはご連絡差し上げます。

せりかい

2016年5月25日 6時55分

カズさんの回答

ワルシャワ在住のため、距離があり日程を合わせることができません。
また、英語は出来ますがポーランド語は話せないので、いずれにせよお役に立てないかと思われます。
申し訳ございません。

2016年5月24日 6時34分

ワルシャワ在住のロコ、カズさん

カズさん

男性/40代
居住地:ワルシャワ
現地在住歴:2015年10月から
詳しくみる

この回答へのお礼

ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
★★★★★

カズさん、わざわざありがとうございます。

ワルシャワの時にはお願いします。

せりかい

2016年5月25日 6時58分

シンさんの回答

ブロツワブの大學に行っている娘がその手の通訳をした経験がありますが、今回は卒業制作に集中するため残念ながらお手伝いできません。また妻は日本語講師の授業日とぶつかっているのでできません。私はポーランド語ができないので残念ながらお手伝いできません。すみません。

2016年5月24日 23時59分

ブコビエツ在住のロコ、シンさん

シンさん

男性/70代
居住地:ブコビエッツ村、ドルノシランシュケ県、ポーランド
現地在住歴:2013.7から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

ドレスデン在住のロコ、せりかいさん
★★★★★

シンさん
了解しました。
又機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

せりかい

2016年5月25日 6時59分