ネバダ州在住日本人の海外展示会・イベント通訳サポートサービス

海外での展示会や見本市(EXPO&Exhibition)への出展や参加をお考えの会社様や個人の方に強い味方がいます!現地での在住経験、仕事経験のある在住日本人ロコが展示会、見本市など現地イベントを通訳・サポートします。展示会や見本市の事前調査や準備や相談もサービス依頼することができます。

ネバダ州の検索結果:7
17件を表示)
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

アメリカ西部展示会・ビジネス商談 通訳サポート

料金15,000円
アメリカ西部に展示会やビジネスでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。 現地展示会への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、アメリカ西部 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:アメリカ西部の現地アテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # ...続きを読む
評価
インタビュー
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

ラスベガスでの展示会、イベントでの通訳サポート

料金6,000円
現地に展示会やイベントでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。 現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合にサポートします。 【ポイント】 料金は時間給となります # 提供内容 内容:地元エリアの現地アテンド、通訳をします。 時間:3時間ミニマム、拘束時間は8時間まで 人数:1名様〜 # 提供方法 現地で直接会ってサービスを提供します。 ※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。 # 料金に含まれ無いもの 当日実費をお支払下さい ・移動費(電車、バ...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

ラスベガス展示会アテンド通訳:視察・出展・メディア等、法人向けサポート

料金10,000円
【展示会業界勤務経験あり・メディア様のアテンド経験あり】 日本の展示会業界で過去に働いた経験があり、 台湾・アメリカ・ドイツ・パリなどの海外展示会出展のサポート、 通訳&アテンドも行っていました。 ※カンファレンスやセミナーなどの同時通訳とは異なりますのでご注意ください。 <↓↓可能業務↓↓> ▶展示会ブース視察通訳&アテンド業務 ▶ブース担当者のアポ取り ▶担当者への質疑応答通訳 ▶現地での登録作業・移動の手配等 【料金・勤務条件】 10000 円 / 1時間 (最低3時間〜) ※お泊りのホテル待ち合わせの場合は待ち合わせ時間からスタート ※展示会現地...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

展示会同行・アテンド業務

料金25,000円
①展示会同行及び商談通訳   → ¥5,000/時間(1日最低5時間~) ②展示会アテンド .  → ¥5,000/時間(1日最低5時間~) ☆料金は目安になりますので、時間、詳細内容によって調整致します。お申込み後、メッセージ機能  にてご相談させて頂きます。 ☆料金に含まれ無いもの  展示会参加費用、駐車料金、タクシー、ウーバー等 続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

アメリカ・ラスベガスでの展示会アテンド、出展ブースでのサポート通訳

料金6,500円
現地に展示会やイベントでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。 CES CONEXPO NAB Show IBS(International Beauty Show Las Vegas) MAGIC SEMA 等、主な展示会での通訳経験が多数ございます。 現地展示会、見本市への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になります。提示金額は時給となります。また時間、内容によって調整可能です。 提供内容 内容:地元エリアの現地アテンド、通訳をします。...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

展示会サポート

料金38,000円
ラスベガス現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 ラスベガス現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 & 展示会後のサポート/コンサル/代理店業務も 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間(例:ミミマム半日:4時間迄、終日:8時間迄、複数日...) 内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。...続きを読む
評価
インタビュー
  1. 通訳・翻訳
  2. 海外展示会・イベント通訳サポート

展示会同行通訳

料金40,000円
ラスベガス現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 ラスベガス現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金...続きを読む
評価

ネバダ州の海外展示会・イベント通訳サポートサービスへの評価 7件

「展示会同行通訳」の評価
サービス提供ロコ:ユウコ1211さん
Ogushiさん
Ogushiさん
依頼内容

コンベンション・エキシビションへの同行、および通訳

評価

今回、初めて通訳の同行をお願いしました。ユウコさんはこのような業務を数多く経験されており、主催者側に事前に問い合わせていただくなど、細かなところまで本当に助けていただきました。
展示会ではこちらの質問をバシバシとしてもらえたほか、特に交渉の点では長年の現地でのご経験を生かし、通訳以上の働きをしていただき、様々な点で勉強になりました。展示会も効率よく全てを見れるよう、ルート取りまで考えてくださり、こ

今回、初めて通訳の同行をお願いしました。ユウコさんはこのような業務を数多く経験されており、主催者側に事前に問い合わせていただくなど、細かなところまで本当に助けていただきました。
展示会ではこちらの質問をバシバシとしてもらえたほか、特に交渉の点では長年の現地でのご経験を生かし、通訳以上の働きをしていただき、様々な点で勉強になりました。展示会も効率よく全てを見れるよう、ルート取りまで考えてくださり、こちらも助けられました。
すべての点において、プロフェッショナルを感じ、ご同行いただき本当に心強かったです。
またこのような機会があれば、またぜひお願いしたいと思いますし、海外ビジネスにおいて強力なメンターとなってくれるに違いありません。
この度はお世話になり、本当にどうもありがとうございました。

Hitoshiさん
Hitoshiさん
評価

とても親切で柔軟に対応して頂けました。

gurenekoさん
gurenekoさん
依頼内容

ラスベガスで開催される国際カンファレンスでの通訳サービスを依頼しました。(本依頼は、3日目の追加分です)
事前ミーティング、本番会議での通訳対応を主にお願いしました。
また、同行いただいた3日間の空き時間を利用し、展示会場視察の際の通訳対応を柔軟に対応いただきました。

評価

別で依頼したサービスの追加依頼となります。
同様に非常に満足のいくサービスレベル、品質でした。
機会があれば、またお願いしたいと思います。

gurenekoさん
gurenekoさん
依頼内容

ラスベガスで開催される国際カンファレンスでの通訳サービスを依頼しました。
事前ミーティング、本番会議での通訳対応を主にお願いしました。
また、同行いただいた3日間の空き時間を利用し、展示会場視察の際の通訳対応を柔軟に対応いただきました。

評価

当方は、初めてのロコタビ利用でした。
現地入り前からの問い合わせに対する迅速な回答、ロコタビ利用についてのアドバイスのほか、
現地入りしてからの事前段取り打合せ、ラスベガスでのミーティングに最適な場所のご提案、
本番通訳対応まで、非常に満足できるサービスレベル、品質でした。
ラスベガス在住ということで、会場となるホテルやレストラン・カフェ、動線などもアドバイスをいただきました。

YOKOさん
YOKOさん
評価

こちらの要望について細かく確認してくださり、
とても丁寧にご対応いただき、大変助かりました。
また機会があればぜひお願いしたいと思います。

ネバダ州の海外展示会・イベント通訳サポートサービス提供中のロコ

Loading...