デュッセルドルフ旅行で役立つドイツ語の挨拶・会話フレーズ集、翻訳アプリ
【ドイツ・デュッセルドルフ在住者執筆】ドイツ語が話せなくても大丈夫! 旅行中に役立つ挨拶や会話のフレーズ集を読み方つきでわかりやすくまとめました。また、現地で使える便利な翻訳アプリもご紹介します。旅行中に現地の言葉を使ってみると、現地の方との会話も一段と弾みますよ。ぜひ旅行前、旅行中にチェックしてみてくださいね。
ドイツ・デュッセルドルフへ旅行に行くなら、少しだけドイツ語にチャレンジしてみませんか?デュッセルドルフは比較的英語が通じやすい都市ですが、下手でもドイツ語を一生懸命話す旅行者に優しく応えてくれるドイツ人がたくさんいます。その土地の言語を話したり少しでも理解することも、海外旅行の醍醐味の一つです。ドイツ語で現地の人たちとコミュニケーションを取ってみましょう!
旅先で役立つ挨拶・会話フレーズ集
ドイツ語は英語と同じ「ゲルマン語」と呼ばれる言語が祖先と言われています。そのため、単語やスペルなど英語によく似た言葉がたくさんあります。挨拶も簡単ですので是非覚えてみてください。
挨拶編
ドイツ語で一番使える便利な言葉は挨拶の「Hallo」です。ハローと発音し、友人同士はもちろん、お店やレストランに入った時など、どんな場面での挨拶でも使えます。
基本のあいさつ
おはようございます 「Guten Morgen」 グーテン モルゲン
こんにちは 「Guten Tag」 グーテン ターク
こんばんは 「Guten Abend」 グーテン アーベント
お元気ですか 「Wie geht es Ihnen?」 ヴィー ゲート エス イーネン?
さようなら 「Tschüss」 チュース
また、会いましょう 「Auf wiedersehen」 アウフ ヴィーダーゼーエン
ありがとうございます 「Dankeschön」 ダンケ シェーン
どういたしまして 「Bitteschön」 ビッテ シェーン
すみません(呼びかけ) 「Entschuldigung」 エントシュルディグング
ごめんなさい 「Entschuldigung」 エントシュルディグング
ごめんなさい(カジュアルな言い方) 「Sorry」 ソーリー
受け答え
はい 「Ja」 ヤー
いいえ 「Nein」 ナイン
いいえ、結構です 「Nein, Danke」 ナイン ダンケ
分かります 「Ich verstehe」 イッヒ フェアシュテーエ
分かりません 「Ich verstehe nicht」 イッヒ フェアシュテーエ ニヒト
ドイツ語は分かりません 「Ich kann kein Deutsch」 イッヒ カン カイン ドイチュ
大丈夫です 「Alles Gut」 アレス グート
観光編
見知らぬ土地では分からないことがたくさん!少しでもドイツ語が話せると観光もスムーズです。
観光中の質問
トイレはどこですか? 「Wo ist die Toilette?」 ヴォー イスト ディ トイレッテ?
これはなんですか? 「Was ist das?」 ヴァス イスト ダス?
もう一度言ってください 「noch einmal bitte」 ノッホ マル ビッテ
観光中の写真撮影
- 写真を撮っていただけませんか? 「Können Sie bitte ein Foto von uns machen?」
ケネン ジー ビッテ アイン フォト フォン ウンス マッヘン?
移動編
デュッセルドルフは観光箇所のライン川や旧市街までは、中央駅から少し離れています。街並みを楽しみながらの徒歩移動も、時間が無い時は素早くタクシーに乗るのも良いでしょう。
場所を尋ねる
地下鉄の駅 / バス停はどこですか? 「Wo ist die U-Bahn / Bus Haltestelle?」 ヴォー イスト ディ ウーバーン / ブス ハルテシュテレ?
どこでタクシーをひろえますか? 「Wo kann mann ein Taxi nehmen?」 ヴォー カン マン アイン タクシー ネーメン?
〜へ行きたいのですが。 「Ich möchte gern zu ~ gehen」 イッヒ メヒテ ゲルン ツー ~ ゲーヘン
(地図や住所を指して)ここへの行き方を教えていただけますか? 「Können Sie mir bitte sagen, wie man hierhin kommt?」 ケネン ジー ミア ビッテ ザーゲン、 ヴィー マン ヒアヒン コムト?
行き先を尋ねる・確認する
このバスは〜(地名)までいきますか? 「Wird dieser Bus nach ~ fahren?」 ヴィルド ディゼア ブス ナーハ ~ ?
〜までどのくらい時間がかかりますか? 「Wie lange dauert es nach ~?」 ヴィー ランゲ ダウアート エス ナーハ ~?
## お買い物編
お土産やプレゼントを買う際、ドイツでは基本ラッピングサービスはありません。有料で頼める場合もありますが、ほとんどは自分でラッピングをします。そのためドイツの雑貨屋では可愛い包装紙やリボンなど豊富に揃っていますので、お土産にはセルフラッピングも是非試してみてくださいね!
支払い前
見ているだけです。(※「いらっしゃいませ」への返答) 「Ich möchte mich nur umschauen」 イッヒ メヒテ ミッヒ ヌア ウムシャウエン
これはいくらですか? 「Was kostet das?」 ヴァス コステット ダス?
試着できますか? 「Kann ich das anprobieren?」 カン イッヒ ダス アンプロビーレン?
これの小さい / 大きいサイズはありますか? 「Haben Sie das auch kleiner / größer?」 ハーベン ジー ダス アウホ クライナー / グローサー?
支払い後
これをください。 「ich hätte gern das」 イッヒ ヘテ ゲルン ダス。
袋を一枚もらえますか?「Könnte ich bitte eine Tüte haben?」 カン イッヒ ビッテ アイネ トゥーテ ハーベン?
## レストラン編
デュッセルドルフにはドイツ料理はもちろん、イタリアンやスペイン料理など、多様なレストランが多くあります。人気のレストランは特に金曜日や週末は混みあいますので、事前に席を予約することをおすすめします。
予約〜着席まで
席を予約をしたいのですが。 「Ich möchte einen Tisch riservieren.」 イッヒ メヒテ アイネン ティッシュ レザビーレン
予約をしている田中と言います。「Ich habe auf den Namen Tanaka reserviert.」 イッヒ ハーベ アウフ デン ナーメン タナカ レザビエート
4人ですが、入れますか? 「Haben Sie einen Tisch frei für vier Person?」 ハーベン ジー アイネン ティッシュ フライ フュア フィーア ペアゾーン?
窓際の席が良いのですが。 「Lieber am Fenster, bitte.」リーバー アム フェンスター、 ビッテ
注文時
注文してもいいでしょうか? 「Darf ich bestellen?」 ダルフ イッヒ ベステーレン?
お水をください。 「Wasser bitte」 ヴァッサー ビッテ
まだ何にするか決まっていません。 「Ich habe noch nicht entschieden.」 イッヒ ハーベ ノッホ ニヒト エントシーデン
お会計
お会計をお願いします 「Zahlen, bitte.」 ツァーレン、ビッテ
カードで支払いたいのですが。 「Ich möchte mit Karte bezahlen.」 イッヒ メヒテ ミット カルテ ベツァーレン
お会計は別々にしていただけますか? 「Getrennt bitte.」 ゲトレント ビッテ
## ホテル編
ドイツのホテルは日本のホテルや旅館に比べると、私達がイメージするサービスとは少し異なり、物足りなさを感じるかもしれません。何か要望や質問がある場合は、遠慮なくどんどんフロントに伝えるようにしましょう。
チェックイン・チェックアウト
チェックインをお願いします。 「Check-In bitte.」 チェックイン ビッテ
田中で予約しています。「Ich habe auf den Namen Tanaka gebucht.」 イッヒ ハーベ アウフ デン ナーメン タナカ ゲブーフト
今夜空いている部屋はありますか? 「Haben Sie heute Nacht ein Zimmer frei?」 ハーベン ジー ホイテ ナハト アイン ツィマー フライ?
別の部屋に変わりたいです。 「Ich hätte gern ein anderes Zimmer.」 イッヒ ヘテ ゲルン アイン アンデレス ツィマー
禁煙の部屋をお願いします。 「Ein Nichtraucherzimmer, bitte」 アイン ニヒトラウヘアーツィマー ビッテ
荷物を預かってもらう
荷物を預かっていただけませんか? 「Könnten Sie mein Gepäck aufbewahren?」 コネン ジー マイン ゲペック アウフベヴァーレン?
17時頃に戻ってきます。 「Ich komme gegen 17 Uhr zurück.」 イッヒ コメ ゲーゲン ジープツェーン ウーア ツールック
リクエストをする・トラブル
ドライヤーはありますか? 「Haben Sie einen Fön?」 ハーベン ジー アイネン フゥーン?
エアコンが動きません。「Die Klimaanlage funktioniert nicht.」 ディ クリーマーアンラーゲ フンクティオニエート ニヒト
お湯が出ません。「Es gibt kein warmes Wasser.」 エス ギプト カイン ヴァーメス ヴァッサー
アイロンをお借りすることはできますか?「Kann ich mir ein Bügeleisen leihen?」 カン イッヒ ミア アイン ビューゲルアイゼン ライエン?
ドイツ語の数字の読み方と数え方
基本の数字
日本語 | ドイツ語 | 読み方 |
---|---|---|
1 | eins | アインス |
2 | zwei | ツヴァイ |
3 | drei | ドライ |
4 | vier | フィーア |
5 | fünf | フュンフ |
6 | sechs | ゼクス |
7 | sieben | ズィーベン |
8 | acht | アハト |
9 | neun | ノイン |
10 | zehn | ツェーン |
11 | elf | エルフ |
12 | zwölf | ツヴェルフ |
13 | dreizehn | ドライツェーン |
14 | vierzehn | フィーアツェーン |
15 | fünfzehn | フュンフツェーン |
16 | sechzehn | ゼヒツェーン |
17 | siebzehn | ズィープツェーン |
18 | achtzehn | アハツェーン |
19 | neunzehn | ノインツェーン |
20 | zwanzig | ツヴァンツィヒ |
数の作り方: 例えば23の場合、ドイツ語では 3 + 20 という言い方をします。
3はdrei、20はzwanzigですので、drei und zwanzigと読み、23はdreiundzwanzigとなります。
桁の大きな数字
日本語 | ドイツ語 | 読み方 |
---|---|---|
100 | (ein) hundert | (アイン)フンダート |
1.000 | (ein)tausend | (アイン)タウゼント |
1.000.000 | eine Million | アイネ ミリオーン |
1.000.000.000 | eine Milliarde | アイネ ミリアーデ |
1.000.000.000.000 | eine Billion | アイネ ビリオーン |
旅行前にチェック! 翻訳アプリ・サービス
翻訳アプリ「Microsoft翻訳」
旅行前に翻訳アプリをダウンロードしておくと便利です。翻訳アプリは数多くありますので出発前にいくつか試してみるのも良いかと思います。その中でも「Microsoft翻訳」はとても評価も良く、文字入力して翻訳できるのはもちろん、会話の翻訳が可能な音声翻訳もついている、無料のアプリです。旅行前に言語をダウンロードしておけば、オフラインでも使用できるので旅先で活躍すること間違いなし!
Microsoft翻訳のダウンロード
デュッセルドルフ在住日本人に通訳・案内してもらうなら「ロコタビ」
デュッセルドルフで無駄のない観光がしたい!または何か目的がある。などという場合には「ロコタビ」の現地在住日本人に案内を依頼してみてはいかがでしょう?ガイドブックには載っていない情報や、デュッセルドルフの見どころなど、現地在住だからこその案内が期待できるでしょう。
# まとめ
ドイツ語は英語と同じアルファベット表記ですので、単語が少しわかるようになればドイツ語を読むこともそれほど高度ではありません。発音は英語よりももっとローマ字読みに近いので、比較的日本人には発音しやすい言葉が多いですが、RのWの発音などは少し特殊です。またドイツ語にはローマ字にはないウムラウト(ä, ö, ü)も含まれ、ドイツ語を知れば知るほど奥が深くなりますが、挨拶や数字など少し話せるようになるだけでも、旅行の面白味が違ってきます!ぜひ機会があれば覚えてみてください。