バンコクの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
展示会アテンド探してます!
来る6月9日にバンコク(BITEC)で開催される展示会への同行をお願できる方を探しています。制約時間は10時ごろから15時くらいのお昼を挟む5日間程度です。予算はあまりなく低予算でお願いできる方を探しています。勿論ですが交通費と昼食はこちらで持ちます。
何卒よろしくお願いします。
2018年4月17日 18時16分
ヤマさんの回答
今晩は。私は、定年し、バンコクに6年ほど、ロングステイステイしています。年齢66歳、エレクトロニクス関連のエンジニアをしておりました。貴社のご要望について、下記に質問があります。可能であれば、是非、お手伝いさせて頂きますので、宜しくお願い致します。予算については、質問にご回答頂き後、ご返事させて頂きます。
質問
・展示会の場所はどちらでしょうか?
・当方がすべき、具体的な業務内容をお知らせください。
以上、宜しくお願い申し上げます。 yama
追記:
aspec 様
お世話になります。メール有難うございます。バンコクのyamaです。
早速ですが、ご依頼業務の中で、タイ語の通訳があります。
当方は恥ずかしながら、タイ語は全くダメです。カタコトのタイ語しかできませんので、
残念ですが、今回の件は、辞退させて頂きます。
また、何かありましたら、宜しくお願い申し上げます。
先ずは、取り急ぎ、ご連絡まで。
2018年4月20日 16時56分
ヤマさん
男性/70代
居住地:バンコク
現地在住歴:2012年3月
詳しくみる
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます!
英語とタイ語の通訳をお願いしたく、特に専門用語はないかと思います。
時間は現地集合・解散の時間です。
今回は5時間以内で、場合(展示会内容)によっては2〜3時間で切り上げてチャトチャックで雑貨を見て帰る予定です。
具体的には10,000JPY以内で、より安価な予算で検討しています。
誠にお恥ずかしながらそのような次第です。
2018年4月19日 11時4分
スッキー:タイでビジネス26年目うちシラチャー11年さんの回答
aspecさん、ご質問ありがとうございます。
6月9日から13日の5日間、BITECでの展示会に同行ということですね。
大変、残念なのですが、その週末は県外出張なので、お受けできません。
ほかのロコさんから回答や質問があるとは思いますが、
・EXHIBITOR(出展)側ではなくて、VISITOR(見学)側か?
・何に関係する展示会か?
・現地集合現地解散か?
・タイ語ができた方がいいのか?
など、もう少し、情報があるとうれしいです。
素敵なロコさんとの出会いがありますように。
杉山
2018年4月17日 19時9分
この回答へのお礼

早々にありがとうございます。
案件内容の編集機能がわからないため困っていました。汗
現在Q&Aで皆様にお知らせしている状況です。
念のため、
誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 19時13分
さえこさんの回答
あまり通訳に自信はありませんが、一日5000円でお手伝いできます。日常会話は、夫がタイ人なので、できますが、専門用語は苦手です。携帯の辞書も使いながらでよければなんとかなると思います。
追記:
了解しました。ご連絡ありがとうございます。一日のみですね。5000円より安い人がいなければご連絡下さい。
2018年4月17日 18時56分
この回答へのお礼

早々のご返事ありがとうございます。
内容に誤りがございましたので念のためお知らせしてます。
誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時52分
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます!
バイクの二人乗りはご遠慮します汗
検討させていただきお願いするときには改めて連絡させていただきます。
2018年4月18日 11時27分
こうちゃんさんの回答
同行とはどういう内容ですか?
ホテルまで迎えに行って会場まで案内して再度ホテルまでお送りすることでよろしいでしょうか?
この内容でしたら是非お手伝いさせて頂きます。
2018年4月18日 11時20分
こうちゃんさん
男性/60代
居住地:バンコク
現地在住歴:2017年7月から
詳しくみる
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます!
別に詳細を書いたものを質問させていただいておりますので
誠に恐縮ですが、そちらをお読みください。
2018年4月18日 11時28分
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます。
検討してお願いするときは連絡させていただきます。
2018年4月19日 10時48分
ヒロさんの回答
ご連絡、有難うございます。
5日間全ては難しいかもしれませんが、具体的な日付を教えていただけましたらご回答させていただきます。
よろしくお願いいたします。
2018年4月17日 18時28分
この回答へのお礼

誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時49分
Hanaさん
女性/70代
居住地:バンコク
現地在住歴:1989年4月から
詳しくみる
この回答へのお礼

誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時49分
カミンバードさんの回答
お問い合わせ拝見しました。
普段はタイ人の通訳を派遣しておりますが、ご予算を抑えられたいとのことなので、当方が直接承ります。
見積もりは、9000円(交通費込み)とさせていただきます。
ご検討お願い致します。
追記:
訂正、承知しました。
2018年4月17日 18時53分
この回答へのお礼

誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時49分
TAKU-BNKさんの回答
展示会への訪問と、展示業者との商談? 5日間と書いておられるので展示そのもの?
何関係の展示会(専門用語が多いものかどうか)?
タイ人関係の名刺を集める目的であれば、詳細な説明は訳せないけど、コストダウンの方法は有ります。
2018年4月17日 18時37分
TAKU-BNKさん
男性/60代
居住地:バンコク/タイ王国
現地在住歴:2007年4月より
詳しくみる
この回答へのお礼

誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時50分
Silkyさん
女性/50代
居住地:バンコクとチョンブリ
現地在住歴:2011
詳しくみる
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます!またの機会のよろしくお願いします。
2018年4月18日 10時26分
クリームママさん
女性/40代
居住地:東京(大田区)バンコク(ラチャダムリ)ローマ(コロンナ)のどこかに生息
現地在住歴:2012年から
詳しくみる
この回答へのお礼

早々にご返事ありがとうございます!またの機会のよろしくお願いします。
2018年4月19日 10時22分
トンチャイさん
男性/60代
居住地:バンコク
現地在住歴:1995年頃
詳しくみる
この回答へのお礼

ありがとうございました!
2018年4月17日 18時50分
のりレオさんの回答
初めまして。
日程的には対応可能です。
詳しいうちあわせを希望致します。
宜しくお願い致します。
追記:
英語
タイ語
日本語
どの通訳が必要でしょうか?
タイ語から、英語の現地のタイ人なら、簡単に手配します。
日本語への英語からの通訳が必要なら、私の休暇を合わせる必要がある為、確保出来るのが、5月中旬以降になります。
お返事をお待ち致しております。
2018年4月19日 11時18分
のりレオさん
男性/60代
居住地:バンコク
現地在住歴:2011年から
詳しくみる
この回答へのお礼

ありがとうございます!
2018年4月19日 11時2分
この回答へのお礼

そうです。
2018年4月19日 11時1分
しほぺっぺさん
女性/60代
居住地:バンコク
現地在住歴:2017年07月より
詳しくみる
この回答へのお礼

ご返事ありがとうございます。既にロコが決まりました。またの機会によろしくお願いします。
2018年4月24日 12時59分
taniさん
男性/40代
居住地:タイ バンコク
現地在住歴:2016年6月~
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
自宅からですとBITECまで自家用車で30-40分 高速道路だけで行く事が出来るロケーションです。 タイ後は日常会話 技術系の会話は問題ないかと思います。私は男子なので女子をご希望であれば、他を当たって下さい。委細はメールにてお問い合わせ下さい。
2018年4月17日 18時59分
この回答へのお礼

早々にありがとうございます。
編集方法がわからないので、念のため皆様にお知らせしています。
誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間でした。訂正しお詫び申し上げます。
具体的な金額をおしらせください。
2018年4月17日 19時2分
退会済みユーザーの回答
はじめまして、
低予算と言われるとどの程度でしょうか?
私が紹介している通訳は1日8時間で15,000円ですがいかがでしょうか?
それでも一般のビジネス通訳よりかなり安い金額です。
それ以上安い金額となると日本語とタイ語のどちらに問題があるという場合があります。
カタコトでよろしければ8,000円くらいでありますが、意思疎通に問題が生じることがあります。
2018年4月17日 18時28分
この回答へのお礼

誤)お昼を挟む5日間 正)お昼を挟む5時間
でした。訂正しお詫び申し上げます。
2018年4月17日 18時49分
退会済みユーザーの回答
はじめまして、バンコクロコのまりっぺです。
良い通訳様は見つかりましたでしょうか?
こういうサービスも行いたいので今後勉強しておきます。
参考までに価格とか使ってみた感想などお聞かせ頂ければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
2018年7月3日 19時56分