最終ログイン・1ヶ月以上前
ヤマ
- 居住地:
- バンコク
- 現地在住歴:
- 2012年3月
- 基本属性:
- 男性/70代
- 使える言語:
- 英語 日本語
- 職業・所属:
- 定年退職し、現在は無職です。
バンコクに来て、約6年目です。タイ語はあまり出来ませんが、観光ルートにない本当のバンコク市民の生活をご紹介します。現在、日本人学校に通う小学生(父:日本人、母:タイ人)の家庭教師をしています。お気軽に、メール等下さい。
ヤマさんが回答したバンコクの質問
DVDのコピーが出来るお店はありますか?
- ★★★★★この回答のお礼
ヤマさま
早速の、またご丁寧なご回答、大変ありがとうございました。
すべて読む
2名募集☆8/2 早朝 スワンナプーム空港とドンムアン空港からバンコク市内ホテルまでのアテンド
ヤマさんの回答
こんにちわ。定年退職し、バンコク6年ロングステイしている、男性の山です。早速ですが、ご依頼の件について、ご参考までにご連絡致します。当方は、スワンナプーム空港でのお迎えとなります。 1.空港→...
すべて読む
展示会アテンド探してます!
ヤマさんの回答
今晩は。私は、定年し、バンコクに6年ほど、ロングステイステイしています。年齢66歳、エレクトロニクス関連のエンジニアをしておりました。貴社のご要望について、下記に質問があります。可能であれば、是...- ★★★★★この回答のお礼
早々にご返事ありがとうございます!
英語とタイ語の通訳をお願いしたく、特に専門用語はないかと思います。
時間は現地集合・解散の時間です。
今回は5時間以内で、場合(展示会内容)によっては2〜3時間で切り上げてチャトチャックで雑貨を見て帰る予定です。
具体的には10,000JPY以内で、より安価な予算で検討しています。
誠にお恥ずかしながらそのような次第です。 ヤマさんの追記
aspec 様
お世話になります。メール有難うございます。バンコクのyamaです。
早速ですが、ご依頼業務の中で、タイ語の通訳があります。
当方は恥ずかしながら、タイ語は全くダメです。カタコトのタイ語しかできませんので、
残念ですが、今回の件は、辞退させて頂きます。
また、何かありましたら、宜しくお願い申し上げます。先ずは、取り急ぎ、ご連絡まで。
すべて読む
ヤマさんの回答
初めまして。山下です。私は、アソークの近くのサービスアパートに住んでいます。私の今までの経験(約6年)では、DVDのコピーのお店は見た事がありませんし、聞いた事もありません。アソークの近くにはFORTUNE TOWNという、日本で言えば、秋葉のようなところがあります。私の直ぐ近くですので、ほとんど毎日のように行っていますが、コピーのお店はありません。私は、著作権の問題とコピーができるソフトであれば、自分のPCでコピーしています。ご参考になれば、幸いです。