京都市在住のロコ、みきてぃさん
みきてぃさん

オンラインショップの英語のチェック

Amazon等で販売している商品の、英語が適切かチェックしてくださる方を探しています。
約30品番ほどで取扱い商品の性質上、女性を希望しております。

2025年6月16日 13時33分

Brooklynさんの回答

可能かと思います。どのくらいの文字量ですか?お見積もりをお出しします

追記:

具体的にどのような内容かサイトのページを見せていただけますか?

2025年6月16日 14時27分

ニューヨーク在住のロコ、Brooklynさん

Brooklynさん

女性/50代
居住地:ニューヨーク
現地在住歴:2002年〜 (20年以上) 
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

京都市在住のロコ、みきてぃさん
★★★★

実際に掲載されているサイトに飛んで頂き、タイトルと商品説明についてアドバイスを頂きたいです。だいたいいアイテム200文字程度だと思います。

2025年6月16日 14時6分

モエカさんの回答

はじめまして。
英語のチェック可能です。
よろしくお願いします!

2025年6月16日 14時33分

ニューヨーク在住のロコ、モエカさん

モエカさん

女性/30代
居住地:ブルックリン/ニューヨーク
現地在住歴:10年
詳しくみる

相談・依頼する

Mayめいさんの回答

こんにちは、メイです。サポート出来ます。良かったら連絡下さい。

2025年6月16日 19時31分

ニューヨーク在住のロコ、Mayめいさん

Mayめいさん

女性/40代
居住地:ジャージーシティー、ニュージャージー州
現地在住歴:1996年9月から
詳しくみる

相談・依頼する

あやねさんの回答

できます。
宜しければご連絡下さい。

2025年6月16日 14時18分

ニューヨーク在住のロコ、あやねさん

あやねさん

女性/50代
居住地:ニューヨーク、ハーレム
現地在住歴:1998年9月から
詳しくみる

相談・依頼する