ミュンヘンの旅行ガイド情報

IFAT 2020 で商談・交渉をサポートする通訳を探す方法

2020年5月4日(月)~ 8日(金)に、ドイツのミュンヘンにて開催される「IFAT 2020」での商談・交渉をサポートする通訳を探す方法をご紹介します。業界NO.1の環境技術専門メッセとも言われるIFAT 2020 では各国から展示会に人が集まるため、英語での交渉が必須です。


出典 : Instagram


IFAT 2020 では英語での商談・交渉が必要なの?

IFAT 2020 は世界中から出展者・来場者が集まる国際的なイベントです。
当日、商談や交渉を進める際には、やはり英語でのやりとりが必須になってきます。

IFAT 2020 では英語での商談・交渉が必須

世界中からの参加者が集まる「IFAT 2020」で商談・交渉をする際は、やはり現場のスタッフ全員に英語力が求められます。
加えて、海外で商談の経験があり海外のビジネスマナーに精通しているスタッフや、自社がターゲットとする地域の地域の言語も話せるスタッフがいると、さらに相手に良い印象を与えることができるでしょう。

とはいえ、短期間でビジネスレベルの英語力を身につけるとこはとても難しいです。
また、いくら英語ができる方でも、海外のビジネスマナーを把握していない場合もあります。

「同行するスタッフの中に英語で交渉ができる人がいない」という場合は、商談をスムーズに進めたり、来場者との会話を深めるためにも、ビジネスレベルの英語力を持った通訳のサポートを受けることをおすすめします。

ロコタビなら展示会の通訳・アテンドが出来る
ドイツ・ベルリン在住の日本人を見つけられます

IFAT 2020 には英語版の名刺・資料も持参すべき

IFAT 2020に参加する際には、出展者・来場者共に英語版の名刺を作っていきましょう。
また、出展者は自社の概要をまとめた英語の資料を作っていくと、来場者により深くサービスについて理解してもらうことが出来ます。
自社の製品を持参する場合も、パッケージを英語訳したものがあると良いでしょう。

IFAT 2020 での商談・交渉を成立させるコツ

IFAT 2020 の会場で、商談や交渉をスムーズに進めるためのコツをご紹介します。

コツ①:英語が堪能な現地通訳にアテンドしてもらう

ビジネス英語に自信のあるメンバーがいないという場合、英語が堪能な現地通訳にアテンドしてもらうのがおすすめです。

言語の不安を残したまま商談をすると、

  • 相手のいうことを完全に理解できない
  • 自分の伝えたいニュアンスを上手く伝えられない
  • 英語のことばかり気になって、なかなか話の内容に集中できない

といったデメリットが。

そこでおすすめなのが、実際にビジネスの通訳・英語で商談の経験がある通訳にアテンドしてもらうこと。
会話の内容にフォーカスしながら、安心して商談に臨むことが出来ます。

ビジネス・商談経験者の通訳アテンドを探すなら、ロコタビというサービスがおすすめです。
せっかく世界中の参加者を相手にビジネスができるチャンスですから、経験豊富な通訳にサポートを依頼してみてはいかがでしょうか。

詳しくは、下記のページにてご紹介していますので、チェックしてみてください。

ロコタビなら展示会の通訳・アテンドが出来る
ドイツ・ミュンヘン在住の日本人を見つけられます

コツ②:英語が堪能な社員を参加メンバーに加える

英語で商談・交渉ができる社員がいる場合は、積極的にメンバーに加えましょう。
当日はブースに沢山の人が集まることが見込めるので、ビジネス英語ができるメンバーが複数人いると安心です。
また、せっかく話しかけてくれた来場者に失礼が無いよう、チーム全体で基本的な英語を覚えておく、英語の資料を作っておくといった準備をしておくと良いでしょう。

IFAT 2020 で商談・交渉をサポートする通訳を探す方法

グローバルな環境での商談や交渉を成功に導くためには、やはり英語が堪能な経験者にサポートしてもらうことが一番です。
ここでは、経験豊富な通訳アテンドを探すのにおすすめのサービス「ロコタビ」をご紹介します。

ロコタビ(LOCO TABI)を利用する

ロコタビは、現地でサポートを受けたい旅行者と現地在住者のマッチングをする、CtoCシェアリングサービスです。

ロコタビでは、海外に住む日本人を「ロコ」とよんでいます。
世界2,438都市のロコ(海外在住日本人)が登録しており、海外在住日本人ならではの多彩な知識や経験、能力を活かしてみなさまの旅のお手伝いをしています。

そんなロコは旅行だけでなくビジネスの場面でも海外在住日本人の強みを活かしたサポートをお届けします。

ロコタビを利用するメリット

  • 現地の情報に精通した在住者通訳やアシストを依頼できる
  • 各種手配、ホテルやレストランの予約など、皆さんのニーズに合わせたサービス
  • リサーチ会社などを介さずロコに直接依頼するので、安価・高品質

ロコタビのサービスを受けるまでの具体的な流れや、実際にビジネス利用された方のレビューは、こちらのページからご覧いただけます。

IFAT 2020への視察で、柔軟で安心安全なサポートを受けたい方は、下記のページから情報をチェックしてみてください。

ドイツ・ミュンヘン在住日本人が展示会・見本市の視察をサポート |ロコタビ

まとめ

IFAT 2020で商談・交渉を進める際のコツや、注意点、通訳アテンドの方の探し方についてご紹介しました。
海外のイベントで商談をすすめるときは、やはり英語でのやり取りが必須。ビジネスレベルの英語力と、ビジネスマナーへの理解も求められます。
IFAT2020に参加される際は、せっかくの国際的なビジネスチャンスを逃さないためにも、事前の準備をしっかりとして、当日は経験豊富な通訳にアテンドを依頼することがおすすめです。