ニューオリンズ在住のロコ、Yumi Manoさん

Yumi Mano

居住地:
アメリカ ルイジアナ ニューオリンズ
現地在住歴:
1987年9月から
基本属性:
女性/60代
ご利用可能日:
いつでも
使える言語:
英語、日本語 
職業・所属:
通訳、翻訳、コーディネート、ガイド
得意分野:
ガイド歴20年以上。通訳歴35年以上。テレビの取材や撮影のコーディネートもやります。

ニューオリンズで通訳、ガイド、視察や撮影、取材などのコーディネーターの仕事をしています。アメリカ在住38年、ニューオリンズも在住28年です。音楽シーンからレストラン、ショッピング情報はもちろん、歴史や文化、食べ物・カクテルなどニューオリンズやルイジアナに関する幅広い知識と経験があります。ビジネスや官庁関係、メディア関連による視察や取材先のコーディネート、撮影ロケのコーディネートもやっています。NHKの旅番組や新聞の取材など経験豊富です。通訳・翻訳歴は30年以上。同時と逐次の両方可能です。アメリカ翻訳者協会(American Translators Association)会員

Yumi Manoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

YYさん
YYさん
ニューオーリンズの街と郊外を車でご案内していただきました。心行き届くご案内をしていただき、楽しく観光する...
Lemon_8さん
Lemon_8さん
いろいろとお世話になりありがとうございました。 ニューオリンズの様々な情報を詳細に解説してくださり、大...
ゆうじくんさん
ゆうじくんさん
Makiさん
Makiさん
大変ご丁寧に対応いただきました。 現地のスーパーマーケット巡りの依頼をさせていただきましたが、加えてお...
エリさん
エリさん
とても気さくな方で雰囲気もとても良く、商談(通訳)も柔軟に対応してくださいました。とても分かり易い通訳で...
長坂さん
長坂さん
国際歯科学会で2日間とても親切に対応頂き、他大学の皆様と交流を深めることができました。 また現地のおい...
テラダさん
テラダさん
長い時間お願いしましたが、話しが尽きませんでした。 ニューオリンズの様々な事に精通されてるので、色々と...
K.Tsukamotoさん
K.Tsukamotoさん
ビジネスで渡米し、展示会での通訳をお願いしました。 こちらからの専門内容も的確に通訳頂き、且つ相手...
ロングビーチ在住のロコ、Chatoraさん
Chatoraさん
当日到着予定だったのですが、到着時間等も気にして頂きお会いする前からとても親切に対応頂きました。 また...
takeyama123さん
takeyama123さん
通訳の方とヒアリングの相手方とで話が盛り上がってこちらはほったらかし、ということが一般的に良くありますが...