ニューオーリンズの街と郊外を車でご案内していただきました。心行き届くご案内をしていただき、楽しく観光することができました。特に、ジャズ、ソウルミュージックなどについて大変知識豊富でいらっしゃり、多くを学ばせていただきました。また、ニューオーリンズにライブハウスが数ある中、素晴らしいミュージシャンの公演を的確に選んで薦めてくださり、短い滞在時間でしたが、ニューオーリンズジャズを満喫することができたのは大変ありがたかったです。ニューオーリンズをまた訪れる際には、ぜひまたご案内をお願いしたいと思います。

Yumi Mano
ニューオリンズで通訳、ガイド、視察や撮影、取材などのコーディネーターの仕事をしています。アメリカ在住38年、ニューオリンズも在住28年です。音楽シーンからレストラン、ショッピング情報はもちろん、歴史や文化、食べ物・カクテルなどニューオリンズやルイジアナに関する幅広い知識と経験があります。ビジネスや官庁関係、メディア関連による視察や取材先のコーディネート、撮影ロケのコーディネートもやっています。NHKの旅番組や新聞の取材など経験豊富です。通訳・翻訳歴は30年以上。同時と逐次の両方可能です。アメリカ翻訳者協会(American Translators Association)会員
- 居住地:
- アメリカ ルイジアナ ニューオリンズ
- 現地在住歴:
- 1987年9月から
- 基本属性:
- 女性/60代
- ご利用可能日:
- いつでも
- 使える言語:
- 英語、日本語
- 職業・所属:
- 通訳、翻訳、コーディネート、ガイド
- 得意分野:
- ガイド歴20年以上。通訳歴35年以上。テレビの取材や撮影のコーディネートもやります。