Bluebell
在住23年目。現地の男性と結婚し、4人の子供を育てております。ロンドン北部に住んでおり、ロンドン生活一般、学校関係、国際展示場などの通訳サポート、交渉、現地での商品紹介お手伝い、そして簡単な翻訳等でお手伝いが出来ると思います。又、買い付けも喜んでお手伝いいたします。どうぞお気軽にお問い合わせください。
- 居住地:
- ロンドン/イギリス
- 現地在住歴:
- 1994年
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語 日本語
- 職業・所属:
- 主婦
- 得意分野:
- ガーデニング フラワーアレンジメント お菓子作り チャイナペインティング ヨガ
Bluebellさんが回答したロンドンの質問
急募!12/5〜7ロンドン市内通訳ガイド
手配していた通訳の方が急遽都合が悪くなり困っています。 5日または6日にチェルシー地区のガーデニングショップで私たちの商品の説明を通訳してくれる方を探しています。 7日はショウデイッ...
Bluebellさんの回答
佐藤様、 今日、明日ならお手伝いできますので、どうぞご連絡ください。
日本製商品の販売について相談します
日本の伝統工芸の食器やインテリア用品をイギリスで紹介したいと思います。和食のお店や日本製品が好きな企業や個人の方に紹介や販売の協力をしてくださる方はいらっしゃいますでしょうか?
Bluebellさんの回答
nikaさん、 ご相談を拝見いたしました。 何軒か思い当たる所があるのと、又、何ヶ所か当たって見る事もいたしますので ご連絡ください。 ロンドンに住んでいるので可能性は広くあると思い...
ホテルへの問い合わせと予約代行
サマセット州にあるホテルへの問い合わせをしてくださる方を探してします。 特別なプランがあるホテルがあるのですが、そちらのプランへの問い合わせは電話でお願いしますとありました。 問い合わせのメ...
Bluebellさんの回答
おっせさん、 お手伝い出来ます。 是非ご連絡ください。
私の代わりにショップに電話して頂けないでしょうか。
はじめまして。 anemoneと申します。 この度私の代わりに、ショップに電話をして頂ける方を探しております。 ショップに電話をして欲しい商品を日本に送ってもらえるか聞いて頂けない...
Bluebellさんの回答
anemoneさん、 お手伝い出来ます。連絡ください。 Bluebell
展示会での通訳に関しまして
こんにちは。3月29日に展示会での通訳をしていただける方を探しています。よろしくお願い申し上げます。
Bluebellさんの回答
Haru Tさん、 初めまして。 場所によっては無理な場合もありますが、もしもまだお探しでしたらご連絡下さい。 あと、商品の内容も教えて下さい。 Bluebell
作品展の名称についてアドバイスをお願いできないでしょうか
以前、こちらでロンドンのギャラリー情報について、質問をさせていただきました。 開催場所も決まり、準備を進めています。 詳細は、別途お知らせさせていただきます。 皆さんに相談がございます...
Bluebellさんの回答
petitkimonoさん、 初めまして。 HPを拝見させて頂きました。とても素敵な作品ですね。ロンドンの人々の心を捉えるであろう素晴らしい数々の品々。そのネーミングを考えてみたのですが...
ショップに電話確認をお願いいたします。
私が日本語いがい話せないので、代わりにショップに電話して確認していただきたいことがあります。 もちろんお礼はお支払いしたいと思っておりますので、何卒よろしくお願いいたします。 詳細はお問...
Bluebellさんの回答
Ta-jiさん、 まだお探しでしたらお手伝いいたします! ご連絡ください。 Bluebell
アパレル製品の代理購入
ロンドンの現地店舗にて、アパレル製品の購入を実施してくれる方を探しています。 詳細に関してご興味ある方はご連絡頂けだけますと幸いです。 よろしくお願いします。
Bluebellさんの回答
まだお探しでしたら、お手伝い致しますよ。 ご連絡ください。
オンラインショッピング代行 日本への発送をお願いしたいです。
オンラインショッピングでの買い物代行と日本への発送をお願いしたいのですが、できれば今日中にお願い出来る方いらっしゃいませんでしょうか?
Bluebellさんの回答
あーちゃんさん、オンラインショッピングの買い物代行はどの様な物の購入なのでしょうか。そして、購入先は決まっているのですか? 今日はほぼ一日予定が入っているのですが、直ぐオーダー出来る物であれば...