
Aliceさんが回答したパリの質問
通訳を見つけております。
- ★★★★★この回答のお礼
ありがとうございます。
お願いするときは、連絡させていただきます。
通訳依頼をおねがいできますか?
Aliceさんの回答
通訳できますが、何の通訳になりますか。(商談、旅行、etc) また時間帯はどのように設定していますか。 詳しいことを教えてください。
1日通訳をしていただける方を探しています
Aliceさんの回答
15日は何時にパリに戻る予定ですか?時間が許せば出来ます。また拘束時間がわかった時点で報酬もお知らせできます。- ★★★★★この回答のお礼
Aliceさん
ご連絡ありがとうございます!
戻りは21時くらいを予定しておりました。
こちらからお願いしたのにすみません、先にご連絡をいただいた方とお話を進めさせていただいてしまいました。
またの機会がありましたら、是非よろしくお願い致します。
1/21(日)の午後 パリ観光
Aliceさんの回答
はじめまして。 日曜日なのでごあんない場所がちょっと限られますけれど、ご案内できます。 パリは、どちらに滞在ですか。)- ★★★★★この回答のお礼
Aliceさん。初めまして。
日曜日は休みの所が多いのですね。まだどこに泊まるかも教えてもらってないのです。。。
(格安ツアーだからですかね。。。)同行者と相談して機会があれば連絡させていただきます♬
展示会での通訳に関しまして
Aliceさんの回答
通訳出来ます。 以下質問がありますので、お答えいただけますか。 -展示名 -展示場所 -期間 ご返事お待ちします。
【急募】荷物の荷受、検品、転送の依頼
Aliceさんの回答
Mitaさん オークションに出される様な商品という事で、興味がありご連絡しました。 条件の地上階に住んでいるという条件はクリアします。荷物受け入れはポスト或いは運送会社からの配達かと思い...
サロンドトンヌ展出品のアシスト
Aliceさんの回答
以上のsalon d'automne の際のアシスタント出来ます。私は現代アートを仕事にしております。この様なサロンとは縁がありませんが、日本人アーティストをここフランスでプロモーションすること...- ★★★★★この回答のお礼
ご回答ありがとうございます。これで安心して来年のチャレンジを進められます。まだ、来年のドトンヌ展の詳細がわからないのですが、審査に応募するまでは自分でできるのではないかと思います。英語の応募要項ができたそうなので、入選落選の連絡も英語でしていただけるのではないかと思うのですが、仏語の場合は翻訳をお願いしたいと思います。もし、入選した場合は、会場近くにホテルを取り、直接搬入するつもりですが、搬入、展示、ベルニサージュの時や会期中の作品の説明などに通訳をお願いしたいと思います。様々なことが未定ですが、今後ともよろしくお願いします。
Aliceさんの追記
ではまだ先になりますが、来年1月にもし必要であれば書類(フランス語の場合)の翻訳を依頼される場合ご連絡ください。
Kyonkyonさんがご自身で書類提出されて入選した場合は、salon d'automne の会場でのアシスタントのなりますが、その際にもご連絡お待ちします。
どのような場合でもこのシステムをとうしてのお申し込みとなりますので、その際には条件/金額をご相談しましょう。
Aliceさんの回答
商談ということですが医療機械に詳しくなくてもできるようでしたらお引き受けいたします。この話が進むようでしたら、詳しい内容(時間帯、商談相手等)を明記お願いいたします。